Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unsere handelsabkommen sichergestellt sein » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus muss die Einbeziehung sozialer und umweltpolitischer Normen in unsere Handelsabkommen sichergestellt sein.

Aan de andere kant dient het opnemen van minimumnormen op sociaal en milieuvlak in onze handelsovereenkomsten gewaarborgd te zijn.


Der Prozess der Abwicklung ist für die Wertpapiermärkte und die Finanzierung unserer Wirtschaft ein entscheidender Vorgang; Sicherheit und Effizienz müssen deshalb sichergestellt sein.

Afwikkeling is een cruciaal proces voor de effectenmarkten en de financiering van onze economie en daarom moet zij veilig en efficiënt zijn.


Europa ist mehr denn je auf sein Schnellwarnsystem für Lebens- und Futtermittel (RASFF) angewiesen, mit dem sichergestellt wird, dass unsere Lebensmittel Sicherheitsstandards genügen, die zu den weltweit höchsten zählen.

Europa vertrouwt meer dan ooit op het systeem voor snelle waarschuwingen voor levensmiddelen en diervoeders (RASFF) om ervoor te zorgen dat ons voedsel voldoet aan normen die zich aan de strengste voedselveiligheidsnormen ter wereld kunnen meten.


Es muss sichergestellt sein, dass unsere Dialoge so produktiv wie möglich sind, und dass sie substantielle Ergebnisse liefern.

Het is van belang om er voor te zorgen dat onze dialogen zo productief mogelijk zijn en dat ze inhoudelijke resultaten opleveren.


In den Verhandlungen der EU mit Kanada über ein umfassendes Wirtschafts- und Handelsabkommen hat unser Partner sein Interesse an der Einbeziehung des Investitionsschutzes geäußert.

In de onderhandelingen tussen de EU en Canada over een uitgebreide economische en handelsovereenkomst heeft onze partner belangstelling geuit voor een overeenkomst die ook de bescherming van investeringen bestrijkt.


xviii) vertritt die Auffassung, dass durch die endgültige finanzielle Vereinbarung sichergestellt sein muss, dass die Europäische Union in der Lage ist, die politischen Herausforderungen unserer Zeit zu bewältigen, wobei die Reform der Kohäsionspolitik an erster Stelle steht; hält zu diesem Zweck den Betrag von 0,41% vom Bruttosozialprodukt der Union für angemessen;

xviii) is van oordeel dat de definitieve financiële overeenkomst ervoor moet zorgen dat de EU in staat is het hoofd te bieden aan de politieke uitdagingen van onze tijd, waarvan de belangrijkste de hervorming van het cohesiebeleid is; hiervoor is 0,41 % van het bruto nationaal product (BNP) van de EU het gepaste niveau;


xviii) vertritt die Auffassung, dass durch die endgültige finanzielle Vereinbarung sichergestellt sein muss, dass wir in der Lage sind, die politischen Herausforderungen unserer Zeit zu bewältigen, wobei die Reform der Kohäsionspolitik an erster Stelle steht; hält zu diesem Zweck den Betrag von 0,41% vom Bruttosozialprodukt der Union für angemessen;

xviii) is van oordeel dat de definitieve financiële overeenkomst ervoor moet zorgen dat wij in staat zijn het hoofd te bieden aan de politieke uitdagingen van onze tijd, waarvan de belangrijkste de hervorming van het cohesiebeleid is; hiervoor is 0,41 % van het bruto nationaal product (BNP) van de EU het gepaste niveau;


Und daß gleichzeitig im sozialen Bereich mit einem Bündel von Maßnahmen ihre harmonische Integration in unsere Gesellschaften sichergestellt sein muß.

Tezelfdertijd moet er een aantal sociale maatregelen worden genomen om een harmonieuze integratie van deze mensen in onze samenleving te bewerkstelligen.


w