Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unsere gewählten vertreter haben » (Allemand → Néerlandais) :

Die Öffentlichkeit und unsere gewählten Vertreter haben jetzt fast ein Jahr auf greifbare und ständige Maßnahmen im Zuge der Kohäsionspolitik als Antwort auf die Krise gewartet; nationale und kommunale Akteure haben ein Jahr lang größere Flexibilität und Anpassungsfähigkeit bei der Vergabe von europäischen Finanzmitteln verlangt.

Onze medeburgers en afgevaardigden verwachten nu al bijna een jaar concrete en langdurige maatregelen tegen de crisis in het kader van het cohesiebeleid, en de nationale en lokale actoren vragen al net zo lang om een grotere flexibiliteit en aanpasbaarheid bij de toewijzing van de Europese fondsen.


Darüber sollen das britische Volk und unsere gewählten Vertreter in unserem Parlament in Westminster entscheiden, genauso wie wir uns eines schönen Tages entscheiden werden, die Herren Blair, Brown und Cameron als Kriegsverbrecher anzuklagen, da Afghanistan, genau wie der Krieg im Irak, ein verbrecherischer Krieg ist.

Dat is aan het Britse volk en onze gekozen vertegenwoordigers in het Europees Parlement om te beslissen, net zoals het aan ons is om op een mooie dag de heren Blair, Brown en Cameron terecht te laten staan voor oorlogsmisdaden, want de oorlog in Afghanistan is, net als die in Irak, een onrechtmatige oorlog.


Die Bürgerinnen und Bürger sagen durch uns und unsere gewählten Vertreter, dass sie immer noch Investitionen in die Infrastruktur, Zugang zu Dienstleistungen und die Entwicklung aller Regionen brauchen, egal wie isoliert sie sind.

De burgers zeggen via ons en onze gekozen vertegenwoordigers dat ze nog altijd behoefte hebben aan investeringen in de landbouw, toegang tot diensten en de ontwikkeling van alle regio’s, hoe geïsoleerd ze ook zijn.


Die Hauptaufgabe unserer Demokratien und eines jeden wirksamen Demokratiekonzepts besteht in erster Linie darin, die Globalisierung zu bewältigen und zu regulieren: Wird es uns gelingen, die politische Kontrolle über die grundlegenden Optionen der wirtschaftlichen Ordnungspolitik und so vieler anderer Aspekte unseres Lebens in den Händen unserer Menschen und unserer gewählten Vertreter zu halten?

Bovenal is het accepteren en reguleren van de globalisering een centrale kwestie voor onze democratieën en voor het concept zelf van effectieve democratie: zullen we in staat zijn de politieke controle over de fundamentele keuzemogelijkheden in het economisch bestuur en zo veel andere aspecten van ons leven in de handen van onze mensen en onze gekozen vertegenwoordigers te houden?


Die Hauptaufgabe unserer Demokratien und eines jeden wirksamen Demokratiekonzepts besteht in erster Linie darin, die Globalisierung zu bewältigen und zu regulieren: Wird es uns gelingen, die politische Kontrolle über die grundlegenden Optionen der wirtschaftlichen Ordnungspolitik und so vieler anderer Aspekte unseres Lebens in den Händen unserer Menschen und unserer gewählten Vertreter zu halten?

Bovenal is het accepteren en reguleren van de globalisering een centrale kwestie voor onze democratieën en voor het concept zelf van effectieve democratie: zullen we in staat zijn de politieke controle over de fundamentele keuzemogelijkheden in het economisch bestuur en zo veel andere aspecten van ons leven in de handen van onze mensen en onze gekozen vertegenwoordigers te houden?


Insbesondere wird die nachdrückliche Forderung erhoben, die Mitwirkung der demokratisch gewählten Vertreter nicht auf die Ratifikation der vertraglichen Grundlagen unserer Union einzuengen.

Meer in het bijzonder wordt er sterk op aangedrongen dat het optreden van de democratisch verkozen vertegenwoordigers niet uitsluitend beperkt zou blijven tot de fase van ratificatie van de basisteksten van onze Unie.


Die restlichen 85 % werden proportional zur Zahl der gewählten Vertreter unter den Parteien aufgeteilt, die gewählte Vertreter im Europäischen Parlament haben.

de overblijvende 85% wordt verdeeld in verhouding tot het aantal afgevaardigden in het Europees Parlement.


haben sich Hunderttausende von Mandatsträgern, Sachverständigen und Vertreter der Berufsverbände dank Schulungs- und Kooperationsprojekten, die wir finanziert haben, mit unserer Politik vertraut gemacht.

hebben honderdduizenden verkozenen, deskundigen en verantwoordelijken van beroepsorganisaties zich in het kader van door ons gefinancierde opleidings- en samenwerkingsprojecten verdiept in ons beleid.


Ich freue mich, hier die demokratisch gewählten Vertreter der besonders tatkräftigen und dynamischen Städte Europas versammelt zu sehen, die ihren politischen Willen zur Zusammenarbeit und zur europäischen Integration bewiesen haben.

Het verheugt mij hier de verkozen vertegenwoordigers van de meer ambitieuze en dynamische steden van Europa bijeen te zien. Zij geven blijk van hun politieke wil om samen te werken en tot de Europese integratie bij te dragen.


Ich weiß sehr zu schätzen, dass unsere Pläne auch die entscheidend wichtige Unterstützung durch die Vertreter des Personals gefunden haben".

Het verheugt mij dat onze voorstellen de steun van de personeelsvertegenwoordiging hebben gekregen".


w