Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unsere forderungen halten wird » (Allemand → Néerlandais) :

Unsere unerschütterliche und auf Tatsachen beruhende Überzeugung, dass Handel zu Wohlstand führt, wird uns nicht daran hindern, unsere Arbeitnehmer und Unternehmen für den Fall, dass sich andere nicht an die Regeln halten, mit allen zulässigen Instrumenten zu schützen.

Het is onze rotsvaste en op feiten gebaseerde overtuiging dat handel welvaart brengt, maar dit neemt niet weg dat we onze werknemers en ondernemingen verdedigen met alle rechtmatige middelen wanneer anderen zich niet aan de regels houden.


China bietet keinerlei Garantien – ganz im Gegenteil sogar –, dass es sich bei der Verwendung von Rüstungsmaterial an unsere Forderungen halten wird.

China biedt ons geen enkele garantie dat het militair materieel overeenkomstig onze regels wordt gebruikt.


(1) Ein Kreditinstitut, bei dem es sich nicht um einen Originator, einen Sponsor oder einen ursprünglichen Kreditgeber handelt, trägt das Kreditrisiko einer Verbriefungsposition in seinem Handelsbuch oder außerhalb seines Handelsbuchs nur dann, wenn der Originator, Sponsor oder ursprüngliche Kreditgeber gegenüber dem Kreditinstitut ausdrücklich erklärt hat, dass er kontinuierlich einen materiellen Nettoanteil („net economic interest“) in beachtlicher Höhe, jedenfalls nicht weniger als 5%, oder einen gleichwertigen Anteil an der Performance der verbrieften Forderungen halten wird.

1. Een kredietinstelling die geen initiator, sponsor of oorspronkelijke kredietverstrekker is, staat alleen bloot aan het kredietrisico van een securitisatiepositie in of buiten de handelsportefeuille indien de initiator, sponsor of oorspronkelijke kredietverstrekker jegens de kredietinstelling expliciet te kennen heeft gegeven permanent een materieel netto economisch belang aan te houden dat een aanzienlijk bedrag dient te zijn en in elk geval niet minder dan 5% of een gelijkwaardig belang in de resultaten van de gesecuritiseerde posities.


Aus meiner Sicht ist es von entscheidender Bedeutung, dass wir unsere Zustimmung zu den sechs Vorschlägen der Kommission daran binden, dass wir unsere Forderungen in den anderen beiden Bereichen durchsetzen, damit es ein ausgewogenes Paket im Interesse der Bürgerinnen und Bürger wird.

Volgens mij is het essentieel dat wij de zes voorstellen van de Commissie goedkeuren op voorwaarde dat onze eisen op de andere twee gebieden worden ingewilligd, opdat er een evenwichtig pakket tot stand komt waarmee het belang van de burgers is gediend.


Beispielsweise wird ein offensiverer Ansatz gegen Vergeltungsdrohungen sowie betrügerische oder strukturell wettbewerbsverzerrende Praktiken zu einer Stärkung unseres Systems führen und dazu beitragen, Produktion und Arbeitsplätze in der EU zu halten.

Een offensievere aanpak van dreigingen met vergelding en van frauduleuze of structureel verstorende handelspraktijken zal bijvoorbeeld ons systeem versterken en ertoe bijdragen dat productie en werkgelegenheid in de EU behouden blijven.


Die Einleitung eines neuen Dialoges über Menschenrechte mit Belarus ist ein weiterer, nennenswerter Schritt nach vorne, der es uns ermöglichen wird, unsere Forderungen besser zu strukturieren und unseren Diskussionen mehr Tiefe zu verleihen.

Ook het opzetten van een nieuwe dialoog met Wit-Rusland over de mensenrechten is een stap voorwaarts, die ons in de gelegenheid zal stellen onze eisen beter te structureren en onze discussie meer diepgang te verlenen.


– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Der Tag wird gewiss kommen, an dem wir die Guten von den Bösen trennen müssen, aber heute, so meine ich, ist es dringender, dass wir unsere Forderungen aufstellen, die da sind: sofortige Waffenruhe, also Ende des Abfeuerns von Raketen auf Israel und Ende der israelischen Operation in Gaza; humanitäre Hilfslieferungen; dauerhafte Einstellung der Kampfhandlungen mit einem Ende des Handels mi ...[+++]

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, er zal beslist een tijd komen waarin wij het goede van het kwade moeten onderscheiden. Ik denk echter dat het op dit moment urgenter is om onze eisen te formuleren. Deze zijn: een onmiddellijk bestand met stopzetting van de raketaanvallen op Israël en de Israëlische operaties in Gaza, de zending van humanitaire hulp, een duurzaam staakt-het-vuren met stopzetting van de wapen- en munitiesmokkel, een effectieve bewaking van de grens tussen Egypte en Gaza, terugtrekking van de Israël ...[+++]


Wir halten eine solche Erklärung für wichtig als Klärung für unsere Bürger und für zeitlich angebracht angesichts der jüngsten Abstimmungsergebnisse im Europäischen Parlament und des geänderten Vorschlags der Kommission, wonach die Gesundheitsversorgung aus der vorgeschlagenen Richtlinie über Dienstleistungen im Binnenmarkt ausgeklammert wird.

Wij geloven dat een dergelijke verklaring belangrijk is om duidelijkheid te verschaffen voor onze burgers, en dat zij op tijd komt, gezien de recente stemming in het Parlement en het herziene voorstel van de Commissie dat ertoe strekt de gezondheidszorg uit de werkingssfeer van het richtlijnvoorstel betreffende diensten op de interne markt te halen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unsere forderungen halten wird' ->

Date index: 2025-01-30
w