Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
Die Erwartungen des Zielgruppenpublikums erfüllen
Erwartungen an Kampfszenen kommunizieren
Erwartungen des Emittenten
Estland ist unsere Heimat
Konjunkturprognose
Langfristige Erwartungen
Langfristige Prognose
MKOE
Mittelfristige Erwartungen
Mittelfristige Prognose
NDE
Siebtes Umweltaktionsprogramm
Unsere Heimat ist Estland
Wirtschaftliche Erwartungen
Wirtschaftsprognose
Wirtschaftsvoraussage

Traduction de «unsere erwartungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]


Wirtschaftsprognose [ Konjunkturprognose | wirtschaftliche Erwartungen | Wirtschaftsvoraussage ]

economische prognose [ economische projecties | economische vooruitzichten ]


langfristige Prognose [ langfristige Erwartungen ]

raming op lange termijn [ vooruitzichten op lange termijn ]


mittelfristige Prognose [ mittelfristige Erwartungen ]

raming op middellange termijn [ vooruitzichten op middellange termijn ]


mit Erwartungen von Teilnehmern/Teilnehmerinnen umgehen

omgaan met verwachtingen van deelnemers


die Erwartungen des Zielgruppenpublikums erfüllen

voldoen aan de verwachtingen van het doelpubliek


Erwartungen des Emittenten

vooruitzichten van de emitterende instelling


Erwartungen an Kampfszenen kommunizieren

verwachtingen van vechtscènes doorgeven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir haben bereits Tunesien und Ägypten dargelegt, dass wir zu einer vollständigen umsichtigen Neuausrichtung unserer bilateralen Programme für den Zeitraum 2011-2013 (im Wert von 240 bzw. 445 Mio. EUR) bereit sind, um den aktuellen Herausforderungen besser zu entsprechen und zu gewährleisten, dass unsere Maßnahmen die berechtigten Erwartungen der Bevölkerung erfüllen.

Wij hebben zowel Tunesië als Egypte al laten weten dat wij bereid zijn volledige heroriëntatie van de bilaterale programma’s voor 2011-2013 (voor respectievelijk 240 en 445 miljoen euro) zorgvuldig te overwegen om beter te kunnen inspelen op de huidige uitdagingen en om ervoor te zorgen dat onze respons voldoet aan de legitieme aspiraties van de bevolking.


,Nach dem hohen Grad an Zufriedenheit, den wir bei unserer Erhebung unter den derzeitigen Antragstellern und Begünstigten des Programms festgestellt haben, und den Meinungsäußerungen der Nationalen Agenturen zu urteilen, werden die Ziele und Schwerpunkte des Programms Leonardo da Vinci II im Allgemeinen offenbar den wichtigsten Erwartungen und Anforderungen der derzeitigen Antragsteller und Begünstigten des Programms gerecht" (externe Evaluierung)

Over het algemeen lijken de doelstellingen en prioriteiten van het Leonardo da Vinci-programma II te voldoen aan de voornaamste verwachtingen en behoeften van de huidige initiatiefnemers en begunstigden van het programma, te oordelen naar de hoge tevredenheidsgraad die bleek uit onze enquête onder de huidige initiatiefnemers en begunstigden van het programma, en te oordelen naar de door de nationale agentschappen geformuleerde standpunten" (externe evaluatie)


Es muss ein besseres Verständnis der Standpunkte, Anliegen und Erwartungen unserer Partner in Schlüsselfragen gewonnen und es muss unmissverständlich klar gemacht werden, welche Ambitionen die EU auch in Bezug auf Inhalt und Umweltintegrität eines Übereinkommens verfolgt.

De doelstelling is om een beter begrip te krijgen van de standpunten, zorgen en verwachtingen van onze partners in belangrijke aangelegenheden en om duidelijk uit te leggen wat de EU verlangt van een overeenkomst qua ambitie, veelomvattendheid en milieu-integriteit.


Und durch entsprechende Ergebnisse können wir auch wieder ein Gefühl des Zutrauens zu unserer Fähigkeit herstellen, die Erwartungen der Bürger zu erfüllen.

Door concrete resultaten krijgt de burger hopelijk weer vertrouwen in ons vermogen om aan zijn verwachtingen te voldoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Maßnahmen, die wir vorschlagen, werden zu einer besseren Steuerung der Migration beitragen und entsprechen damit den berechtigten Erwartungen unserer Bürger".

Met de voorgestelde maatregelen kunnen wij de migratie in betere banen leiden en zo aan de gerechtvaardigde verwachtingen van de burgers voldoen”.


Wie vom Rat (Auswärtige Angelegenheiten) auf seiner Tagung am 23. Januar 2012 dargelegt, werden wir unsere restriktiven Maßnahmen weiter lockern, sofern sich unsere Erwartungen erfüllen.

Zoals door de Raad Buitenlandse Zaken op 23 januari is gezegd, zullen wij de beperkende maatregelen van de EU blijven versoepelen indien aan onze verwachtingen wordt voldaan.


In einer Welt, in der sich grundlegende geowirtschaftliche und geopolitische Veränderungen vollziehen, können wir meiner Überzeugung nach nur gemeinsam, d. h. als Europäische Union, sicherstellen, dass sich die Erwartungen unserer Bürgerinnen und Bürger erfüllen: dass unsere Werte, unsere Interessen und unser Wohlstand im Zeitalter der Globalisierung geschützt und befördert werden.

Ik denk dat wij bij alle geo-economische veranderingen en geopolitieke aardverschuivingen alleen samen, als Europese Unie, de burger kunnen geven wat hij verwacht, namelijk dat onze waarden, belangen en welvaart in dit tijdperk van mondialisering worden beschermd en bevorderd.


Wir müssen unsere Politik deutlicher artikulieren und auf die legitimen Erwartungen unserer Nachbarn positiv im Wege der Zusammenarbeit reagieren.

We moeten een meer uitgesproken beleid gaan voeren en een positief antwoord geven op de legitieme verwachtingen van onze buren, daarbij blijk gevend van een geest van samenwerking.


Die Kommission hat dieses Weißbuch verabschiedet in der Hoffnung, auf die Erwartungen der jungen Menschen zu reagieren, indem sie ihnen Möglichkeiten gibt, ihre Vorstellungen zu äußern und sich stärker in unsere Gesellschaft einzubringen. Dazu hat die Kommission umfassende Konsultationen mit allen relevanten Interessengruppen einschließlich der Jugend sowohl auf nationaler als auch auf europäischer Ebene durchgeführt.

In de hoop tegemoet te komen aan de verwachtingen van jongeren door hen de middelen te geven om hun ideeën uit te drukken en zich beter in onze maatschappijen te engageren, heeft de Commissie dit witboek goedgekeurd na een brede raadpleging van alle betrokken actoren op zowel Europees als nationaal niveau, met inbegrip van de jongeren zelf.


"Im nun beginnenden dritten Anwendungsjahr der Reformen von 1992 befindet sich die Landwirtschaft der Gemeinschaft in einer insgesamt durchaus günstigen Lage, wobei die Fortschritte in einigen Bereichen unsere Erwartungen bei weitem übertroffen haben".

"Nu we aan het begin staan van het derde jaar na de hervormingen van 1992, zijn de vooruitzichten voor de communautaire landbouw in het algemeen genomen gunstig en overtreft de vooruitgang in sommige sectoren zelfs onze verwachtingen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unsere erwartungen' ->

Date index: 2022-12-29
w