Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unsere eigene glaubwürdigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

Die Produktion und der Transport dieser Importgüter löst jedoch oft einen steigenden Verlust der biologischen Vielfalt aus. Um etwas zu bewegen, müssen wir zunächst unsere eigene Glaubwürdigkeit durch den Schutz der biologischen Vielfalt in der EU unter Beweis stellen. Gleichzeitig müssen wir unsere Anstrengungen zum Schutz der weltweiten biologischen Vielfalt durch Entwicklungshilfe, Handelsbeziehungen und internationales Regierungshandeln nochmals verstärken.

Als wij het verschil willen maken en onze geloofwaardigheid willen behouden, dan moeten wij de biodiversiteit in de EU beschermen en tegelijk onze inspanningen verdubbelen om de biodiversiteit wereldwijd te beschermen, meer bepaald via ontwikkelingssamenwerking, handelsrelaties en internationale governance.


– (EL) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Wir sind heute aufgefordert, zu einem Vorschlag über die Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums Stellung zu nehmen, den wir für unbegründet, kontraproduktiv und gefährlich für die Zukunft der GAP selbst wie auch für unsere eigene Glaubwürdigkeit halten.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, wij moeten ons vandaag uitspreken over een voorstel betreffende het beleid voor plattelandsontwikkeling, dat wij ongeldig, tegenstrijdig en gevaarlijk vinden voor de ontwikkeling van het GLB zelf, maar ook voor onze geloofwaardigheid.


Hans Winkler, amtierender Ratspräsident . Herr Präsident, Herr Kommissar, meine sehr verehrten Damen und Herren! Es ist meine feste Überzeugung, dass wir in dieser wichtigen Frage, die auch für unsere eigene Glaubwürdigkeit wesentlich ist, nur dann erfolgreich sein werden, wenn wir uns fest auf den Werten dieser Europäischen Union befinden.

Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik ben er vast van overtuigd dat we in deze belangrijke kwestie - die ook voor onze eigen geloofwaardigheid van essentieel belang is - alleen succes kunnen boeken als we aan de waarden van de Europese Unie vasthouden.


Hans Winkler, amtierender Ratspräsident. Herr Präsident, Herr Kommissar, meine sehr verehrten Damen und Herren! Es ist meine feste Überzeugung, dass wir in dieser wichtigen Frage, die auch für unsere eigene Glaubwürdigkeit wesentlich ist, nur dann erfolgreich sein werden, wenn wir uns fest auf den Werten dieser Europäischen Union befinden.

Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik ben er vast van overtuigd dat we in deze belangrijke kwestie - die ook voor onze eigen geloofwaardigheid van essentieel belang is - alleen succes kunnen boeken als we aan de waarden van de Europese Unie vasthouden.


Wir sind überzeugt, dass die Initiative der Union – im Rahmen der Vereinten Nationen – zum Abschluss eines Vertrags über den Waffenhandel an Glaubwürdigkeit gewinnen wird, sobald unser eigenes System zur Kontrolle des Waffentransfers rechtsverbindlich wird, und wir unterstützen die Stellungnahme dieses Hauses, die die Dringlichkeit der Umwandlung des Verhaltenskodexes in ein rechtsverbindliches Instrument hervorhebt.

Wij zijn ervan overtuigd dat het binnen het kader van de Verenigde Naties genomen initiatief van de Unie tot de opstelling van een verdrag inzake wapenhandel geloofwaardiger wordt zodra ons eigen systeem voor het toezicht op wapenoverdracht juridisch bindend wordt. Wij steunen het standpunt van dit Parlement dat de gedragscode zo spoedig mogelijk moet worden omgezet in een wettelijk bindend instrument.


Sie ist daher nicht nur ein weiteres Element für die Umsetzung des Århus-Übereinkommens, sondern auch für unsere eigene Glaubwürdigkeit gegenüber den Mitgliedstaaten und auf internationaler Ebene von Bedeutung.

Het is dus niet alleen een nieuwe stap in de uitvoering van het Verdrag van Aarhus, maar het is ook cruciaal voor onze eigen geloofwaardigheid ten aanzien van de lidstaten en internationaal.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unsere eigene glaubwürdigkeit' ->

Date index: 2025-05-01
w