Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
Estland ist unsere Heimat
MKOE
NDE
Siebtes Umweltaktionsprogramm
Unser Haus Rußland
Unsere Heimat ist Estland

Vertaling van "unsere dezember " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]


Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]




Europäisches Auslieferungsübereinkommen vom 13. Dezember 1957

Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Darüber hinaus werden wir im Dezember unsere neuen, als Interreg bekannten interregionalen Kooperationsprogramme vorstellen, die ebenfalls einen Beitrag leisten können, insbesondere das spezifische Programm, das Saint-Martin und Sint-Maarten verbindet.

In de loop van december zullen wij trouwens ook aankondigen hoe onze programma's voor interregionale samenwerking (Interreg) mee kunnen bijdragen aan deze inspanningen; vooral het specifieke programma voor samenwerking tussen Saint Martin en Sint Maarten kan hierbij een rol spelen.


10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. März 2009 zur Errichtung des geleiteten domanialen Naturschutzgebiets von Wideumont in Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 11, abgeändert durch das Dekret vom 6. Dezember 2001, und Artikel 41, abgeändert durch die Dekrete vom 7. September 1989 und 6. Dezember 2001; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. März 2009 zur Errichtung des geleiteten domanialen Naturschutzgebiets von Wideumont in Saint ...[+++]

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 maart 2009 houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Wideumont", te Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny) De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2011, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 december 1989 en 6 december 2001; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 maart 2009 houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Wideumont", te Sainte-Marie-Chevigny (Libramon ...[+++]


Nach unserer Beurteilung stellen die Jahresrechnungen des achten, neunten, zehnten und elften EEF für das am 31. Dezember 2014 endende Jahr die Vermögens- und Finanzlage der EEF zum 31. Dezember 2014, die Ergebnisse ihrer Vorgänge und Cashflows sowie die Veränderungen des Nettovermögens für das an diesem Stichtag endende Haushaltsjahr in Übereinstimmung mit der EEF-Finanzregelung und den auf international anerkannten Rechnungsführungsgrundsätzen für den öffentlichen Sektor basierenden Rechnungsführungsvorschriften in allen wesentlichen Belangen insgesam ...[+++]

Naar ons oordeel geeft de jaarrekening van het achtste, negende, tiende en elfde EOF op alle materiële punten een getrouw beeld van hun financiële situatie per 31 december 2014, van de resultaten van hun verrichtingen, van hun kasstromen en van de veranderingen in de nettoactiva over het op die datum afgesloten jaar, overeenkomstig het Financieel Reglement van het tiende EOF en overeenkomstig boekhoudregels op basis van internationaal aanvaarde boekhoudnormen voor de publieke sector.


Die Erweiterung ist eine der Hauptprioritäten unseres Ratsvorsitzes, und unsere Aufgabe in diesem halben Jahr wird sein, diese Politik in Übereinstimmung mit dem vom Europäischen Rat im Dezember 2006 angenommenen erneuerten Konsens über die Erweiterung sowie mit den Schlussfolgerungen des Rates vom 14. Dezember 2010, die vom Europäischen Rat befürwortet wurden, voranzutreiben.

Uitbreiding is een van de voornaamste prioriteiten van ons voorzitterschap en we zullen ons dit semester inzetten om het beleid te bevorderen in overeenstemming met de hernieuwde consensus over uitbreiding die de Europese Raad in december 2006 heeft aangenomen en overeenkomstig de conclusies van de Raad van 14 december 2010, die door de Europese Raad zijn onderschreven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Vertrag von Lissabon trat am 1. Dezember in Kraft, und am 30. November trafen Sie gemeinsam mit den anderen Staats- und Regierungschefs hastig eine Vereinbarung bezüglich der Übermittlung unserer Bankdaten an die USA.

Op 1 december trad het Verdrag van Lissabon in werking en op 30 november jaste u met uw collega-premiers er een regeling doorheen die onze bankgegevens aan de VS geeft.


Ich möchte Herrn Watson versichern, dass die Dringlichkeit weiterhin besteht; wir sind uns dessen vollkommen bewusst; gleichzeitig dürfen wir aber nicht, wie Sie insbesondere im Zusammenhang mit dem Kampf gegen den Klimawandel, und Frau Doyle, die hier in der Kammer anwesend ist, gesagt haben, die langfristigen Forderungen, wie sie auch Frau Harms hervorgehoben hat, zu Gunsten der kurzfristigen Interessen opfern. Wir dürfen auch nicht der von Manchen ausgedrückten Selbstbezogenheit nachgeben anstelle unsere Solidarität zu zeigen, namentlich für unsere mittel- und osteuropäischen Freunde und konkret Polen, die baltischen und andere Staa ...[+++]

Ik denk niet echt dat hij de noodzaak van dit snelle optreden vergeten is. Ik wil de heer Watson geruststellen dat de urgentie niet is verdwenen, daar zijn we ons ten volle van bewust, evenals van het feit dat, zoals hij ook zei – en wat ik nu zeg is ook gericht aan mevrouw Doyle die hier aanwezig is – we met name wat de strijd tegen klimaatverandering betreft wat op lange termijn vereist is niet mogen opofferen, zoals ook mevrouw Harms benadrukte, ten gunste van kortetermijnbelangen. Wij mogen ook niet toegeven aan het egoïsme van sommigen in plaats van onze solidariteit te tonen, met name ten opzichte van onze vrienden in Midden- en Oost-Europa, met name Polen, de Baltische landen en andere ...[+++]


- Analyse der Auswirkungen der Ansiedlung des " Centre européen de Sports de Glisse" , insbesondere auf die natürlichen Lebensräume, auf die zukünftige Entscheidung des Premierministers der Französichen Regierung bezüglich der Erneuerung der Einstufung des Gebiets " Scarpe-Escaut" als Regionaler Naturpark, was unsere im meinem Schreiben vom 12. Dezember 2006 bereits geäusserten Beanstandungen bestätigt" ;

- de analyse van de effecten van de ligging van het " Centre européen de Sports de Glisse" met name op de natuurlijke omgeving, op de toekomstige beslissing van de Eerste Minister van de Franse Regering betreffende de vernieuwing van de klassering van het grondgebied " Scarpe-Escaut" als " Parc naturel régional" , waarbij onze bezwaren reeds ingebracht in mijn schrijven van 12 december 2006 worden bevestigd" ;


Im Allgemeinen bin ich mit den Änderungen, die das Parlament vorgenommen hat, zufrieden, ich habe diesen Bericht unterstützt, und ich hoffe, dass er die vom 17. bis 19. Dezember stattfindende Tagung des Rates Landwirtschaft, bei der es um die Interessen unserer Regionen geht, positiv beeinflusst.

Over het algemeen ben ik tevreden over de amendementen van het Parlement. Ik heb mijn steun gegeven aan dit verslag, en ik hoop dat het van positieve invloed zal zijn op de Landbouwraad van 17 t/m 19 december, waar het om de toekomst van onze regio’s gaat.


Es wäre gut, wenn wir uns bis zum Ende unseres Verfahrens – vielleicht am Rande unserer Konzertierungssitzung mit dem Rat am 21. November oder der Abstimmung im Dezember – auf eine gemeinsame Erklärung von Parlament, Rat und Kommission darüber einigen könnten, wie wir diesen Aspekt der Kostenwirksamkeit zu einem normalen Bestandteil unserer Arbeit machen könnten, statt ihn dem Zufall zu überlassen.

Het zou mooi zijn als wij aan het eind van dit proces – wellicht in de marge van onze bemiddelingsbijeenkomst met de Raad op 21 november of bij onze stemming in december – een gemeenschappelijke verklaring van het Parlement, de Raad en de Commissie kunnen afgeven over de wijze waarop wij het concept van kwaliteit in ruil voor de bestede middelen op een gestructureerde basis kunnen gebruiken.


Wir verpflichten uns, während der Wahlen und während unseres Mandats die demokratischen Grundsätze eines Rechtsstaates sowie die in der Verfassung, in der Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten vom 4. November 1950 und im Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte vom 19. Dezember 1966 eingetragenen Rechte und Freiheiten zu beachten.

We verbinden ons ertoe tijdens de verkiezingen en gedurende ons mandaat de beginselen van de democratie van een rechtsstaat alsmede de rechten en vrijheden ingeschreven in de Grondwet, in het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950 en Internationaal Verdrag van 19 december 1966 inzake burgerrechten en politieke rechten na te leven.




Anderen hebben gezocht naar : uap     estland ist unsere heimat     unser haus rußland     unsere heimat ist estland     unsere dezember     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unsere dezember' ->

Date index: 2025-03-15
w