Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unsere begrenzten ressourcen optimal » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts der außerordentlich großen Zahl von Krisen ist es wichtiger denn je, unsere begrenzten Ressourcen optimal zu nutzen.

In deze uitzonderlijke tijd waarin meerdere crisissen tegelijk op ons afkomen, is het meer dan ooit belangrijk onze middelen optimaal te benutten.


Nach ihrer Untersuchung zum Sektor der allgemeinen Luftfahrt und der Geschäftsreiseluftfahrt * schlägt die Kommission vor, diesen Sektor in die Luftverkehrspolitik der Europäischen (EU) einzubeziehen, um die Verhältnismäßigkeit der Vorschriften zu gewährleisten und die vorhandenen, aber begrenzten Infrastrukturen und Ressourcen optimal zu nutzen.

De Commissie heeft de sector van de algemene en zakenluchtvaart bestudeerd * en stelt voor deze sector te integreren in het luchtvervoersbeleid van de Europese Unie teneinde de evenredigheid van de regelgeving te garanderen en de beperkte infrastructuur en middelen optimaal te benutten.


Um die notwendige kritische Masse zu erreichen, müssen wir unsere Ressourcen in einer begrenzten Anzahl europäischer Infrastrukturen zusammenfassen.

Om de benodigde kritische massa te bereiken moeten de middelen worden geconcentreerd op een beperkt aantal infrastructuren in Europa.


Wir müssen unser großes kollektives Kapital optimal nutzen, z.B. in der Verteidigung durch Mobilisierung der operativen Ressourcen, in der Forschung und im Beschaffungswesen.

Wij moeten onze aanzienlijke collectieve capaciteit optimaal benutten, bijvoorbeeld op het gebied van defensie, door gebruik te maken van operationele middelen, onderzoek en overheidsopdrachten.


(q) im Rahmen der EU/VN-Partnerschaft gemeinsame Einsätze bei Friedensmissionen mit einem VN-Mandat zu verbessern; die entsprechenden VN-Gremien zu ermuntern, internationale und regionale Partnerschaften zur Friedensschaffung weiter zu stärken, insbesondere um sicherzustellen, dass die begrenzten Ressourcen optimal genutzt werden,

(q) verbeteren van de gezamenlijke inzet van troepen bij door de VN gemandateerde vredeshandhavingsoperaties, in het kader van het EU-VN-partnerschap; de betrokken VN-organen aanmoedigen de internationale en regionale partnerschappen voor het tot stand brengen van vrede verder te versterken, in het bijzonder om ervoor te zorgen dat de beperkte middelen zo goed mogelijk worden aangewend,


im Rahmen der EU/VN-Partnerschaft gemeinsame Einsätze bei Friedensmissionen mit einem VN-Mandat zu verbessern; die entsprechenden VN-Gremien zu ermuntern, internationale und regionale Partnerschaften zur Friedensschaffung weiter zu stärken, insbesondere um sicherzustellen, dass die begrenzten Ressourcen optimal genutzt werden,

verbeteren van de gezamenlijke inzet van troepen bij door de VN gemandateerde vredeshandhavingsoperaties, in het kader van het EU-VN-partnerschap; de betrokken VN-organen aanmoedigen de internationale en regionale partnerschappen voor het tot stand brengen van vrede verder te versterken, in het bijzonder om ervoor te zorgen dat de beperkte middelen zo goed mogelijk worden aangewend,


im Rahmen der EU/VN-Partnerschaft gemeinsame Einsätze bei Friedensmissionen mit einem VN-Mandat zu verbessern; die entsprechenden VN-Gremien zu ermuntern, internationale und regionale Partnerschaften zur Friedensschaffung weiter zu stärken, insbesondere um sicherzustellen, dass die begrenzten Ressourcen optimal genutzt werden,

verbeteren van de gezamenlijke inzet van troepen bij door de VN gemandateerde vredeshandhavingsoperaties, in het kader van het EU-VN-partnerschap; de betrokken VN-organen aanmoedigen de internationale en regionale partnerschappen voor het tot stand brengen van vrede verder te versterken, in het bijzonder om ervoor te zorgen dat de beperkte middelen zo goed mogelijk worden aangewend,


Wir haben daher ein recht genaues Bild darüber, wie sich die Situation in Europa entwickelt. Das bildet die Grundlage für das angemessene Fällen geeigneter, wirksamer Entscheidungen, wie unsere begrenzten Ressourcen am besten einzusetzen sind.

Daarom hebben wij een redelijk nauwkeurig beeld van hoe de situatie zich in Europa ontwikkelt. Op basis hiervan kunnen wij op verantwoorde wijze passende en doelmatige besluiten nemen ten aanzien van hoe wij onze beperkte middelen het best kunnen gebruiken.


Damit ist klar, dass wir mit den Budgets künftig mehr erreichen müssen; es ist klar, dass wir unsere begrenzten Ressourcen jetzt klug einsetzen müssen; es ist klar, dass wir die nicht übertragbaren Krankheiten ins Visier nehmen müssen, die 86 % der Todesfälle in Europa verursachen und Leben und Familien zerstören: Herz-Kreislauf-Erkrankungen, Krebs, neuropsychiatrische Störungen, Diabetes, Erkrankungen der Atemwege und Muskel-Skelett-Erkrankungen.

Het budget is echter met twee derde verlaagd. Het is dus duidelijk dat we het in de toekomst beter moeten doen op het punt van de budgetten. Het is duidelijk dat we onze beperkte middelen nu verstandig moeten gebruiken. Het is ook duidelijk dat we ons moeten richten op de niet-overdraagbare ziekten die verantwoordelijk zijn voor 86 procent van de doden in Europa en levens en families te gronde richten: hart- en vaatziekten, kanker, psychische aandoeningen, diabetes, en aandoeningen van de luchtwegen en skeletmusculatuur.


Die Kommission wird zukünftig diese Planungsaktivität ausbauen und dabei sicherstellen, dass ihre begrenzten personellen und sonstigen Ressourcen optimal genutzt werden, um die Umsetzung ihrer wichtigsten Prioritäten zu gewährleisten.

De Commissie zal de komende jaren op deze werkwijze voortbouwen en ervoor zorgen dat haar beperkte personele en overige middelen zo effectief mogelijk voor de belangrijkste prioriteiten worden gebruikt.


w