Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unsere anstrengungen schließlich " (Duits → Nederlands) :

Schließlich freue ich mich über die Bestätigung durch den Jahresbericht für 2009, dass unsere Anstrengungen Früchte tragen.

Ik ben, ter afronding, blij dat het jaarverslag 2009 bevestigt dat onze inspanningen effect sorteren.


Dank unserer Konsequenz im Zusammenhang mit der Arbeit des Berichterstatters, Herrn Mitchell, und dank der Tatsache, dass alle Fraktionen geschlossen handelten, hatten unsere Anstrengungen schließlich Erfolg.

Dankzij onze vastberadenheid ten aanzien van het werk van de rapporteur, de heer Mitchell, en dankzij het eensgezinde optreden van alle fracties, zijn onze inspanningen met succes bekroond.


Dank unserer Konsequenz im Zusammenhang mit der Arbeit des Berichterstatters, Herrn Mitchell, und dank der Tatsache, dass alle Fraktionen geschlossen handelten, hatten unsere Anstrengungen schließlich Erfolg.

Dankzij onze vastberadenheid ten aanzien van het werk van de rapporteur, de heer Mitchell, en dankzij het eensgezinde optreden van alle fracties, zijn onze inspanningen met succes bekroond.


Anstatt zuzulassen, dass unsere europäischen Hilfszusagen zu bloßen Hilfsabsichten, dann zu vagen Hoffnungen und schließlich zu tragischen, stillschweigenden Wortbrüchen verkommen, sollten wir unsere Anstrengungen verdoppeln, um sicherzustellen, dass es unsere Generation ist, die es schaffen wird, Armut in die Vergangenheit zu verbannen.

In plaats van toe te staan dat onze Europese toezeggingen inzake hulp verworden tot niet meer dan intenties en daarna tot vage aspiraties en uiteindelijk tot tragisch stil verraad, moeten we onze inspanningen juist verdubbelen om ervoor te zorgen dat onze generatie armoede eindelijk tot het verleden laat behoren.


Schließlich wird die Kommission mit einem gestärkten Gegenseitigkeitsmechanismus gerüstet sein, um der förmlichen Aufforderung seitens des Europäischen Rates vom 4. und 5. November nachzukommen: Es geht darum, unsere Anstrengungen fortzusetzen, damit die Bürger aller Mitgliedstaaten baldmöglichst ohne Visum zu Kurzaufenthalten in alle Länder reisen können, deren Staatsbürger ohne Visum in die Union einreisen können.

Tot slot, met een versterkt wederkerigheidsmechanisme zal de Commissie zijn toegerust om te reageren op het formele verzoek aan haar adres van de Europese Raad van 4 en 5 november 2004: het verzoek namelijk onze inspanningen voort te zetten om ervoor te zorgen dat de burgers van alle lidstaten zich zo spoedig mogelijk zonder visa voor verblijven van korte duur kunnen verplaatsen naar alle landen waarvan de onderdanen zonder visa de Unie kunnen bereizen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unsere anstrengungen schließlich' ->

Date index: 2021-07-31
w