Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unser vorschlag war jedoch " (Duits → Nederlands) :

Man war jedoch nicht in allen Fällen überzeugt, daß die detaillierten Vorschläge der Kommission ideal sind.

Zij zijn er echter niet altijd van overtuigd dat de gedetailleerde voorstellen van de Commissie ideaal zijn.


Unser Vorschlag war jedoch, dass das Parlament diese Entscheidung zurückstellen solle, um den Schutz der Privatsphäre noch weiter zu stärken.

We stelden echter voor dat het Parlement zijn besluit uit zou stellen om de bescherming van de persoonlijke levenssfeer te versterken.


Die armenische Zahlungsbilanzsituation wurde jedoch nicht als prekär genug angesehen, um einen MFA-Vorschlag der Kommission zu rechtfertigen, obwohl am 7. März 2014 eine neue Finanzierungsvereinbarung mit dem IWF bewilligt worden war.

De betalingsbalanssituatie van Armenië werd echter niet als voldoende kritiek beschouwd om een voorstel van de Commissie voor MFB te rechtvaardigen, ondanks de goedkeuring van een nieuwe financieringsregeling met het IMF op 7 maart 2014.


63. Einige Befragte haben angeregt, daß die Kommission automatisch für die Fälle zuständig sein sollte, die sonst bei drei oder mehr NWB angemeldet werden müssten (Dies war, wie bereits gesagt, der ursprüngliche Vorschlag der Kommission in ihrem Grünbuch von 1996. Er wurde jedoch im Laufe der Beratungen als zu kompliziert abgelehnt.)

63. Sommige respondenten stellen ook voor dat de Commissie automatisch bevoegd zou zijn in zaken waarin anders aanmelding bij drie of meer NMA's noodzakelijk zou zijn (Zoals gezegd, was dit het oorspronkelijke voorstel van de Commissie in het Groenboek van 1996. Het werd in de loop van het overleg echter als te ingewikkeld terzijde geschoven.)


Da noch kein IWF-Auszahlungsprogramm zwischen Ägypten und dem IWF abgeschlossen worden war und angesichts der politischen Entwicklungen in Ägypten seit Juli 2013 wurde der MFA-Vorschlag jedoch vorerst zurückgestellt.

Het MFB-voorstel is echter opgeschort tot Egypte en het IMF overeenstemming bereiken over een IMF-uitkeringsprogramma, alsook in het licht van de politieke ontwikkelingen in het land sinds juli 2013.


Artikel 7 Absatz 2 des Gesetzes vom 27. Juli 1955 ist selbst aus der Regelung entstanden, die seit dem Grundlagengesetz vom 23. September 1842 über den Grundschulunterricht festgelegt war; im Unterschied zu dieser Regelung, in der vorgesehen war, dass die Inspektion der Religionsunterrichte durch Beauftragte der Oberhäupter des Kultes ausgeübt wurde, ist jedoch in Artikel 7 Absatz 2 des Gesetzes vom 27. Juli 1955 vorgesehen worden, dass die Inspektion der Religionsunterrichte durch Beauftragte des Kultes ausgeübt ...[+++]

Artikel 7, tweede lid, van de wet van 27 juli 1955 vindt zelf zijn oorsprong in de regeling die was vastgesteld sinds de organieke wet van 23 september 1842 betreffende het lager onderwijs; in tegenstelling evenwel tot die regeling, die erin voorzag dat de inspectie van de cursussen godsdienst werd uitgeoefend door afgevaardigden van de hoofden van de eredienst, heeft artikel 7, tweede lid, van de wet van 27 juli 1955 bepaald dat de inspectie van de cursussen godsdienst wordt uitgeoefend door afgevaardigden van de eredienst, benoemd door de minister van Openb ...[+++]


Unser Vorschlag war beeinflusst durch die Demonstrationen heute in Frankreich, die Demonstrationen von Arbeitnehmern in Deutschland, deren Einkommen gekürzt wird, damit Siemens Geld für Bestechungen hat, die Demonstrationen von Arbeitnehmern in Griechenland, die derzeit wie Versuchskaninchen behandelt werden, und dabei herausgekommen ist nun ein Text, den wir in der Form nicht hinnehmen können.

Ons voorstel wordt ingegeven door de huidige acties in Frankrijk, door de acties van de werkenden in Duitsland, die moeten inleveren zodat Siemens smeergeld kan betalen, door de acties van de werkenden in Griekenland, die tegenwoordig als proefdieren worden behandeld. Welnu, een tekst die een dergelijke vorm heeft gekregen, kunnen wij niet accepteren.


Unsere Aufgabe war jedoch mit der Unterzeichnung des Vertrages noch nicht beendet.

Met de ondertekening van het Verdrag is onze taak echter zeker niet volbracht.


Um unsere Reserven in Kapital umzuwandeln, war jedoch die Zustimmung unserer Anteilseigner erforderlich.

De afspraak was echter dat wij de goedkeuring van onze aandeelhouders nodig hadden om onze reserves om te zetten in kapitaal.


Ich will damit sagen, dass mein Land sehr dankbar für die Unterstützung und Kooperation unserer Nachbarstaaten war, wann immer dies nötig war. Letztendlich muss ein Land jedoch in der Lage sein, nach seinen eigenen Methoden und Vorgehensweisen und auf eigene Initiative zu handeln.

Ik wil hiermee zeggen dat mijn land zijn buurlanden weliswaar zeer erkentelijk is voor hun bijstand en medewerking mocht daar behoefte aan zijn, maar dat het, als het erop aankomt, moet kunnen handelen volgens zijn eigen methodes en procedures en op eigen initiatief.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unser vorschlag war jedoch' ->

Date index: 2024-05-21
w