Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unser vorschlag dann » (Allemand → Néerlandais) :

Sobald unser Vorschlag dann angenommen ist, müssen die Mitgliedstaaten ihre Vorschläge für praktische Schritte einbringen, die ihrer spezifischen Situation entsprechen.

Zodra ons voorstel definitief zal zijn aangenomen, zullen de lidstaten hun voorstellen moeten indienen voor de praktische stappen die aansluiten bij hun specifieke situatie.


Hätten unsere Vorschläge die Unterstützung der Abgeordneten gewonnen, dann wäre eine Chance da gewesen, dass sich das Europäische Parlament und der Europäische Rat zuletzt doch über ein Telekommunikations-Paket geeinigt hätten, das einen ernsthaften Schutz der Rechte und der Privatsphäre der Internetbenutzer bietet.

Als onze voorstellen de steun van de leden van Parlement hadden gekregen, zou er een goede kans zijn geweest dat het Europees Parlement en de Raad het uiteindelijk eens zouden zijn geworden over een telecompakket dat de rechten en de privacy van internetgebruikers echt beschermt.


Wenn, wie von der Europäischen Kommission festgestellt, heute klare Informationen oder vielmehr deren Mangel das größte Problem darstellen, dann dürfte unser Vorschlag eine Lösung bieten.

Als het grootste probleem vandaag - en dat wordt vastgesteld door de Europese Commissie - duidelijke informatie en het gebrek daaraan is, wel, dan denk ik dat ons voorstel daarvoor een oplossing brengt.


– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wenn die Teilnehmer von Fernfahrerstammtischen, Kraftverkehrsunternehmer und Hüter der öffentlichen Ordnung unsere Vorschläge, existierende Richtlinien zu ersetzen und zu vereinfachen, nicht kritisieren, dann sind wir auf dem richtigen Weg.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, als het beroepsleger aan de internationale chauffeurstafel, wegvervoerders en de waakhonden van het overheidsbeleid onze voorstellen om de bestaande richtlijnen te vervangen en te vereenvoudigen niet bekritiseren, zijn we op het goede pad.


Den größten Teil dieser Vorschläge gedenkt die Kommission noch in diesem Herbst, die übrigen dann Anfang kommenden Jahres zu genehmigen – auch, um unsere internationalen Zusagen gegenüber den G20 zu erfüllen.

De meeste van deze voorstellen zullen dit najaar door de Commissie worden aangenomen, en de overige begin volgend jaar, waardoor wij er tevens voor zorgen onze internationale verbintenissen ten aanzien van de G 20 na te komen.


Ich habe den Vorschlag unseres Präsidenten folgendermaßen verstanden: momentan geht es darum, dem Plenum die Schlussfolgerungen zu unterbreiten, zu denen die Generalsekretäre der Fraktionen auf der Grundlage unseres Vorschlags gelangt sind, und wenn jemand Einspruch erhebt, dann muss abgestimmt werden.

Ik heb het voorstel van onze Voorzitter dus als volgt opgevat: de conclusies die de secretarissen-generaal van de fracties op basis van ons voorstel hebben bereikt, moeten nu aan de plenaire vergadering worden voorgelegd, en als er bezwaren zijn, moet er gestemd worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unser vorschlag dann' ->

Date index: 2023-10-17
w