Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unser vorrangiges ziel sollte jetzt " (Duits → Nederlands) :

Unser gemeinsames Ziel sollte ein Europa sein, dass die kulturelle und nationale Vielfalt jedes Mitgliedstaats würdigt und der nationalen Identität verpflichtet bleibt, gleichzeitig aber auch eine europäische Identität schafft und den politischen Willen zur Erreichung gemeinsamer Ziele aufbringt.

Wij moeten gezamenlijk streven naar een Europa waar de culturele en nationale diversiteit van elke lidstaat wordt gerespecteerd, waar de nationale identiteit belangrijk is, maar waar tegelijk de Europese identiteit en de politieke wil om gemeenschappelijke doelen te bereiken op hun waarde worden geschat.


Nun zum Inhalt; ich habe dies zuvor Herrn Barroso gesagt und ich sage es erneut Ihnen, Kommissar Oettinger: Europa steht an einem Wendepunkt und unser vorrangiges Ziel sollte jetzt mehr denn je die Unterstützung unserer Unternehmen und die Schaffung eines positiven Umfelds für die Wettbewerbsfähigkeit sein.

Nu wat betreft de inhoud. Ik heb dit eerder tegen mijnheer Barroso gezegd en ik wil het nu ook tegen u, commissaris Ortega, zeggen: Europa staat op een keerpunt en onze prioriteit moet nu meer dan ooit zijn dat we onze bedrijven steunen en een positieve omgeving creëren voor concurrentievermogen.


Nun zum Inhalt; ich habe dies zuvor Herrn Barroso gesagt und ich sage es erneut Ihnen, Kommissar Oettinger: Europa steht an einem Wendepunkt und unser vorrangiges Ziel sollte jetzt mehr denn je die Unterstützung unserer Unternehmen und die Schaffung eines positiven Umfelds für die Wettbewerbsfähigkeit sein.

Nu wat betreft de inhoud. Ik heb dit eerder tegen mijnheer Barroso gezegd en ik wil het nu ook tegen u, commissaris Ortega, zeggen: Europa staat op een keerpunt en onze prioriteit moet nu meer dan ooit zijn dat we onze bedrijven steunen en een positieve omgeving creëren voor concurrentievermogen.


Die EU sollte jetzt ihre Entschlossenheit zeigen, stärkere und längerfristigere Reduzierungen ihrer Treibhausgasemissionen zu erreichen, und zwar im Kontext einer internationalen Vereinbarung für eine Strategie nach 2012, die zu globalen Reduktionen in Übereinstimmung mit dem Ziel von 2°C führen wird.

De EU moet blijk geven van haar vaste wil om haar broeikasgasemissies nóg ingrijpender en langduriger te verminderen, op voorwaarde dat dit gebeurt in het kader van een internationale overeenkomst over een toekomstige ‘post-2012’-strategie die wereldwijd een op de 2°C-doelstelling afgestemde uitstootvermindering oplevert.


Vorrangiges Ziel der Strukturfonds sollte es sein, den Ausbau der Informationsgesellschaft durch eine ausgewogene Förderung von Angebot und Nachfrage bei IKT-Produkten und -Diensten sowie durch qualifiziertere Arbeitskräfte voranzubringen.

Bovenal moeten de Structuurfondsen streven naar een betere spreiding van de informatiemaatschappij door een evenwichtige ondersteuning van de vraag naar en het aanbod van ICT-producten en -diensten, evenals door verbetering van het menselijk kapitaal.


Die Umstellung der Schulen auf das digitale Zeitalter sollte nicht zu Lasten anderer vorrangiger Ziele gehen.

Het aanpassen van de scholen aan de vereisten van het digitale tijdperk mag niet plaatsvinden ten kosten van andere prioriteiten.


Ich danke Ihnen für all Ihre Unterstützung in der Vergangenheit und hoffe, dass wir auch künftig auf Ihre Unterstützung zählen können. Denn unser vorrangiges Ziel sollte darin bestehen, die Einrichtungen der Palästinensischen Autonomiebehörde wieder aufzubauen, damit sie den palästinensischen Bürgern grundlegende Dienstleistungen anbieten kann.

Ik dank u voor alle steun die u in het verleden heeft gegeven en hoop dat wij ook in de toekomst op die steun mogen rekenen. Onze voornaamste taak daarbij dient het herstel van de instellingen van de Palestijnse Autoriteit te zijn, zodat deze weer de benodigde diensten aan het Palestijnse volk kan leveren.


Ein völlig emissionsfreier Luftverkehr würde so die Emissionsprobleme des Verkehrs lösen, und das sollte unser vorrangiges Ziel sein.

Volledig emissievrije luchtvaart zou de problemen van de uitstoot van vervoer kunnen oplossen, en dat moet onze belangrijkste doelstelling zijn.


Ein vorrangiges Ziel dieser Entscheidung sollte die Förderung eines integrierten Rückkehrmanagements auf einzelstaatlicher Ebene sein.

De bevordering van een geïntegreerd terugkeerbeheer op nationaal niveau moet één van de voornaamste doelstellingen van deze beschikking zijn.


Unser vorrangiges Ziel bestand darin, die Hoffnungen wieder zu beleben, die lange Zeit begraben waren, indem wir die Rahmenbedingungen und das regionale politische und wirtschaftliche Klima schaffen, in dem sich Beziehungen der regionalen Entwicklung und wirtschaftlichen Zusammenarbeit herstellen lassen und das den Zustrom von Investitionen und Projekten in unsere durch die Konflikte erschöpfte und durch die hohen Kosten für die Kriege ausgeblutete Region ermöglicht.

Onze prioriteit op dat moment was de hoop te doen herleven die zo lang afwezig of onzichtbaar was en de omgeving en het politieke en economische klimaat voor te bereiden, door middel van nieuwe ontwikkelingsrelaties en regionale economische samenwerking, waardoor investeringen en projecten hun weg zouden gaan vinden naar onze regio, die door de conflicten uitgeput was en leeggebloed door de exorbitante kosten van de oorlogen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unser vorrangiges ziel sollte jetzt' ->

Date index: 2022-11-21
w