Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unser seit langem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
molekulare Einheit, deren Verwendung in Lebensmitteln nicht seit langem nachweisbar ist

chemische stof waarvan het gebruik bij de fabricage van levensmiddelen nog niet is ingeburgerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Sturz der seit Jahrzehnten herrschenden repressiven Regime in Ägypten und Tunesien, der noch andauernde militärische Konflikt in Libyen, die jüngste gewaltsame Niederschlagung von Protesten in Syrien, die fortgesetzte Repression in Belarus und die seit langem schwelenden Konflikte in der Region, einschließlich des Nahen und Mittleren Ostens, zwingen uns dazu, unsere Beziehungen zu unseren Nachbarn erneut auf den Prüfstand zu st ...[+++]

Als gevolg van de omverwerping van reeds lang bestaande repressieve regimes in Egypte en Tunesië, het aanslepende militaire conflict in Libië, het recente geweld in Syrië, de aanhoudende repressie in Belarus en de aanslepende langdurige conflicten in de regio, inclusief in het Midden-Oosten, is het noodzakelijk om de betrekkingen tussen de EU en haar buurlanden opnieuw te bekijken.


Die Mitgliedstaaten und die EU-Organe sind sich seit langem der Notwendigkeit bewusst, unsere Netze und kritischen Infrastrukturen besser zu schützen und wirksam auf Cyberbedrohungen zu reagieren. Daher haben sie sowohl auf nationaler als auch auf EU-Ebene Cybersicherheitsstrategien aufgestellt und entsprechende Vorschriften erlassen.

De lidstaten en de EU-instellingen zijn zich al lang bewust van de noodzaak om onze netwerken en kritieke infrastructuur te beschermen en een gepaste respons op cyberdreigingen te geven, en hebben daarom zowel op nationaal als op EU-niveau strategieën en regelgeving inzake cyberbeveiliging vastgesteld.


Eine strategische Partnerschaft mit Brasilien, einem seit langem bewährten Freund und Verbündetem in einer Region von großer Bedeutung für die EU, würde zur Konsensbildung über die politische Zusammenarbeit bei der Förderung von Frieden und Stabilität, nicht nur im jeweiligen Kontinent sondern auch darüber hinaus, beitragen und uns in die Lage versetzen, unsere Kräfte zur Bewältigung der globalen Herausforderungen, vor denen wir stehen, zu bündeln.

Een strategisch partnerschap met Brazilië, van oudsher een bevriend land en bondgenoot in een regio die van groot belang is voor de EU, impliceert consensus en overeenstemming over bredere politieke samenwerking, ter bevordering van vrede en stabiliteit in beide continenten en daarbuiten.


Unsere seit langem bestehende Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten zur Vereinbarkeit von Familie und Beruf hat gezeigt, wie wichtig es ist, die Arbeitsbedingungen von Menschen anzupassen, die informelle Pflege und Betreuung leisten.

Onze jarenlange samenwerking met de lidstaten op het gebied van de combinatie van werk en gezin heeft aan het licht gebracht hoe belangrijk het is om de arbeidsomstandigheden van informele zorgverleners aan te passen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Dies ist ein wichtiger Tag in unserer seit langem laufenden Transparenzkampagne“, sagte die für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Kommissarin Mariann Fischer Boel.

"Dit is een belangrijke dag in onze sedert lange tijd lopende campagne voor transparantie", aldus Mariann Fischer Boel, commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling".


Dieser Dialog berücksichtigt unsere seit langem bestehende Politik der Offenheit und Einbeziehung und er spiegelt auch die großen Unterschiede in den Politikfeldern und die Vielfalt der Interessenvertreter wider.-

Deze dialoog vindt plaats op basis van ons al jaren bestaande beleid van openheid en integratiegerichtheid en weerspiegelt ook de uiteenlopende beleidsterreinen en de diversiteit van de belangengroeperingen.


Entsprechend unserer seit langem bestehenden ablehnenden Haltung zu diesem Thema haben wir gegen die Hinweise auf den Vertrag von Lissabon gestimmt.

Overeenkomstig het gevestigde principe dat we tegen het Verdrag van Lissabon zijn, hebben we tegen de verwijzingen naar dit Verdrag van Lissabon gestemd.


Den Rahmen muss unser seit langem bestehendes Ziel des Aufbaus der Institutionen eines künftigen palästinensischen Staates gemeinsam mit der palästinensischen Autonomiebehörde bilden, und im Gegenzug muss die EU bereit sein, pragmatisch auf die Bildung einer palästinensischen Regierung der nationalen Einheit zu reagieren.

Onze langetermijndoelstelling om samen met de Palestijnse Autoriteit gestalte te geven aan de instellingen van een toekomstige Palestijnse staat, moet de context vormen. Dat betekent dat de EU bereid moet zijn om pragmatisch te reageren op de vorming van een Palestijnse regering van nationale eenheid.


Diese Politik ist gescheitert. Wir Liberalen fordern seit langem eine deutliche Verringerung unserer Abhängigkeit, unserer Energieabhängigkeit, von Russland.

Wij liberalen eisen al geruime tijd dat de afhankelijkheid van Rusland en de energieafhankelijkheid aanzienlijk worden ingeperkt.


Sie sind seit langem unsere Partner, und ich versichere Ihnen, daß der Kommission, der ich angehöre, sehr daran gelegen ist, mit den Vertretern des Getreidehandels wie mit allen Wirtschaftsbeteiligten des Agrarsektors einen regelmäßigen und offenen Dialog zu führen.

Uw Comité wordt regelmatig geraadpleegd bij onze werkzaamheden en ik geef u de verzekering dat deze Commissie met de graanhandel, en ook met de overige sectoren van de landbouw, regelmatige en openhartige besprekingen wil blijven voeren.




D'autres ont cherché : unser seit langem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unser seit langem' ->

Date index: 2023-06-13
w