Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unser parlament sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Unser Parlament sollte dies ebenfalls unterstützen.

Ons Parlement moet dit ook aanmoedigen.


Unser Parlament sollte dies ebenfalls unterstützen.

Ons Parlement moet dit ook aanmoedigen.


Sie wird sich dabei auf den neuen institutionellen Rahmen des Lissabon-Vertrags stützen. Das sollte als wichtige Gelegenheit verstanden werden, denn dieser verleiht der EU-Handelspolitik größere Transparenz und Legitimität, gibt dem Europäischen Parlament die Möglichkeit, in Handelsfragen mitzureden, und schafft darüber hinaus die Voraussetzungen für eine wechselseitige Intensivierung unserer Maßnahmen in der Handelspolitik und im ...[+++]

Zij zal dit doen binnen het nieuwe institutionele kader van het Verdrag van Lissabon, dat als een grote kans moet worden gezien: het maakt het EU-handelsbeleid transparanter en verleent dit een grotere legitimiteit, het geeft het Europees Parlement een nieuwe stem in handelskwesties en biedt de mogelijkheid om onze handel en ons extern optreden zowel hier in Brussel als in de delegaties van de EU in 136 landen overal ter wereld wederzijds te versterken.


In diesem Bestreben sollte das LIFE-Programm die Umsetzung des allgemeinen Umweltaktionsprogramms der Union für die Zeit bis 2020 "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten" (im Folgenden "7. Umweltaktionsprogramm"), das mit Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates eingerichtet wurde, unterstützen.

Hiertoe dient het LIFE-programma bij te dragen aan de tenuitvoerlegging van het algemeen milieuactieprogramma voor de Europese Unie voor de periode tot en met 2020 "Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet" zoals vastgesteld bij Besluit van het Europees Parlement en de Raad ("zevende milieuactieprogramma van de Unie").


Unser Parlament sollte daher eher Zurückhaltung zeigen und Diskretion wahren, als den marokkanischen Behörden übermäßig die Schuld zuzuschieben und sie für diese Situation komplett verantwortlich zu machen.

Ons Parlement dient derhalve beheersing en onderscheidingsvermogen aan de dag te leggen, in plaats van de Marokkaanse autoriteiten onterecht te beschuldigen en volledig verantwoordelijk te stellen voor de situatie.


– (EN) Frau Präsidentin! Unser Parlament sollte sehr besorgt sein über die jüngste Eskalation der bereits angespannten Lage in Georgien.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, dit Parlement moet zich ernstige zorgen maken over de recente escalatie van de toch al gespannen situatie in Georgië.


– (EN) Frau Präsidentin! Unser Parlament sollte sehr besorgt sein über die jüngste Eskalation der bereits angespannten Lage in Georgien.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, dit Parlement moet zich ernstige zorgen maken over de recente escalatie van de toch al gespannen situatie in Georgië.


Nach einem langen Konsultationsprozess hat die Kommission eine Initiative vorgelegt, bestehend aus einem Legislativvorschlag mit gezielten Maßnahmen, der vom Europäischen Parlament und vom Rat angenommen werden muss, sowie acht zusätzlichen Maßnahmen, die die Kommission in den kommenden Jahren durchführen sollte, um die großen Herausforderungen bewältigen zu können, vor denen unsere Häfen heute stehen:

Na een uitvoerige raadplegingsprocedure stelt de Commissie een pakket voor met gerichte regelgevende maatregelen die ter goedkeuring worden voorgelegd aan het Europees Parlement en de Raad en acht aanvullende acties, die de Commissie de volgende jaren moet ondernemen om de grootste problemen van onze havens aan te pakken:


In diesem Bestreben sollte das LIFE-Programm die Umsetzung des allgemeinen Umweltaktionsprogramms der Union für die Zeit bis 2020 "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten" (im Folgenden "7. Umweltaktionsprogramm"), das mit Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates (5) eingerichtet wurde, unterstützen.

Hiertoe dient het LIFE-programma bij te dragen aan de tenuitvoerlegging van het algemeen milieuactieprogramma voor de Europese Unie voor de periode tot en met 2020 "Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet" zoals vastgesteld bij Besluit van het Europees Parlement en de Raad (5) ("zevende milieuactieprogramma van de Unie").


Im Einklang mit der Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament „Unsere gemeinsame Zukunft aufbauen: Politische Herausforderungen und Haushaltsmittel der erweiterten Union — 2007—2013“ sollte ein finanzieller Bezugsrahmen für den Zeitraum 2007—2013 festgesetzt werden.

De percentages van de financiële bijdrage van de Gemeenschap in de uitgaven van de lidstaten dienen te worden vastgesteld. Overeenkomstig de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement „Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst — Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013” moet een financieel kader voor de periode 2007-2013 worden vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unser parlament sollte' ->

Date index: 2024-01-20
w