Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unser parlament gerade » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Frau Präsidentin, gerade die einstimmige Position, die unser Parlament heute angenommen hat, zeigt, wie unglaublich wichtig die Frage der Umsetzung von Befugnissen für dieses Parlament ist.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, het standpunt dat ons Parlement vandaag unaniem heeft ingenomen laat zien hoe ontzettend belangrijk de kwestie van uitvoeringsbevoegdheden is voor dit Parlement.


Heute hat die Kommission den Kurs, nicht zuletzt auf Druck unseres Parlaments, etwas gerade gerückt.

Vandaag is de commissie begonnen dit recht te zetten, gedeeltelijk onder druk van het Parlement.


Auf seiner Miniplenarsitzung in Brüssel hat unser Parlament einen wichtigen Bericht verabschiedet, mit dem diesem Land makrofinanzielle Hilfe gewährt wurde, und gerade in der vergangenen Woche – um ein naheliegendes Beispiel zu nennen – hat eine Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, bestehend aus Frau De Keyser, Frau Gomes, Herrn Belder und mir, den Libanon besucht, um ihm, wie es auch verschiedene Minister der Mitgliedstaaten taten, unsere Solidarität mit der Sache des Friedens, der Verständi ...[+++]

Tijdens de mini-plenairevergadering in Brussel heeft het Parlement een belangrijk verslag aangenomenwaarin macro-financiëlehulp wordt toegekend aan dat land en, om een voor de hand liggend voorbeeld te geven, een delegatievan de Commissiebuitenlandse zaken, bestaande uit mevrouw De Keyser, mevrouw Gomes, de heer Belder en mijzelf, heeft het land vorige week bezochtzodat wij net als verschillende ministers van de lidstaten onze solidariteit konden betuigenmet het streven naar vrede ...[+++]


Im Baskenland hat unser Parlament gerade mit absoluter Mehrheit ein neues Statut für die Koexistenz mit dem spanischen Staat angenommen, das, darauf möchte ich verweisen, vom Gemeinschaftsmodell inspiriert ist; es enthält eben diese Prinzipien, die ich genannt habe, und respektiert den Verfassungsvertrag.

In Baskenland heeft ons parlement zojuist met absolute meerderheid een nieuw statuut goedgekeurd waarin de coëxistentie met de Spaanse staat wordt geregeld. Dat statuut is gebaseerd op het communautair model, het hanteert dezelfde principes die ik heb aangegeven en respecteert het Constitutioneel Verdrag.


– Meine Damen und Herren, vor der Unterzeichnung dieser Rahmenvereinbarung, die von diesem Parlament gerade angenommen wurde und die Präsident Barroso und ich gleich unterzeichnen werden, möchte ich die Kommission und das Parlament zum Zustandekommen dieser Rahmenvereinbarung – der vierten – beglückwünschen, die die Fundamente für unsere Zusammenarbeit legt.

– Dames en heren, alvorens voorzitter Barroso en ik overgaan tot de ondertekening van dit interinstitutionele akkoord, dat het Parlement zojuist heeft aangenomen, wil ik de Commissie en het Parlement feliciteren met het bereiken van dit kaderakkoord – de vierde inmiddels – die de basis legt onder onze samenwerking.


Bislang beschränken sich unsere Kontakte mit den Beitrittskandidaten vor allem auf die Regierungsebene. Gerade in der jetzigen Phase nach Unterzeichnung des Vertrags von Nizza und im Vorfeld der neuen Erweiterung ist es meiner Ansicht nach aber unerlässlich, dass wir die Kontakte auch auf die Parlamente der künftigen Unionsmitglieder ausdehnen.

We moeten immers erkennen dat onze contacten met de kandidaat-lidstaten tot dusver vooral verliepen op het niveau van de regeringen. Ik vind het echter van essentieel belang dat - met name in deze fase tussen de ondertekening van het Verdrag van Nice en het begin van de nieuwe uitbreiding - onze contacten worden uitgebreid naar de Parlementen van de toekomstige leden van de Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unser parlament gerade' ->

Date index: 2022-01-12
w