Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Kosten des Nicht-Europas
Inkognito handeln
Kosten des Verzichts auf EU-politisches Handeln
Sich nicht zu erkennen geben

Traduction de «unser handeln nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inkognito handeln | sich nicht zu erkennen geben

onbekend willen blijven


die Kosten des Nicht-Europas | Kosten des Verzichts auf EU-politisches Handeln

kosten van het niet-bestaan van Europa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Erweiterung verstärkt die Wirksamkeit unseres internationalen Handelns, ebenso wie sie Grund zu mehr – und nicht weniger – Integration in der Union ist.

De uitbreiding versterkt de doelmatigheid van ons internationaal optreden, net zoals het de argumenten voor meer – niet minder – integratie versterkt in de Unie.


Während dieses Verfahrens werden wir unser Handeln stets auf Ihr Wohl ausrichten, und wir werden Sie nicht ein Land schicken, in dem Ihre Menschenrechte nachgewiesenermaßen verletzt werden könnten.

Tijdens deze procedure zullen wij altijd handelen in uw belang, en wij zullen u niet naar een land zenden wanneer vaststaat dat uw mensenrechten daar kunnen worden geschonden.


Unsere Jugend braucht konkretes Handeln, nicht Worte, und die in Europa tätigen Unternehmen brauchen die richtigen Leute, ansonsten verlagern sie ihre Tätigkeit in andere Teile der Welt.

De jeugd heeft kortom een steuntje in de rug nodig. Bedrijven die in Europa actief zijn hebben de juiste mensen nodig, of ze vestigen zich ergens anders.


Wenn wir unser Handeln nicht koordinieren können, und wenn wir nicht wirklich zusammenarbeiten und gemeinsame Botschaften an einen Herrn Kissinger oder eine Frau Rice aussenden können, dann sind diese Botschaften nichts wert.

Wanneer we onze handelingen niet kunnen coördineren, en wanneer we niet werkelijk samenwerken en gemeenschappelijke boodschappen formuleren om deze aan een Kissinger of een Rice door te geven, dan zijn deze boodschappen niets waard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierbei geht es nicht darum, sich gegen die Öffnung unserer Märkte zu stellen, sondern vielmehr um die legitime Position, in diesem Bereich nach dem Grundsatz des gegenseitigen Zugangs zu handeln, nicht indem wir unsere Märkte für öffentliche Aufträge schließen, sondern indem wir sicherstellen, dass unsere Partner außerhalb der Europäischen Union ihre Märkte auf ähnliche Weise öffnen und, sofern notwendig, angemessene Mechanismen entwickelt werden, die es uns ermöglichen, ...[+++]

Hiermee verzetten we ons niet tegen de openstelling van onze markten, maar nemen we wel het volkomen legitieme standpunt in dat er sprake moet zijn van wederzijdse toegang op dit gebied, niet door onze markten voor overheidsopdrachten te sluiten, maar door ervoor te zorgen dat onze partners buiten de Europese Unie hun markten gelijkelijk openstellen en door, zo nodig, passende mechanismen te creëren waardoor wij deze doelstelling van wederkerigheid en evenwicht kunnen verwezenlijken.


Wenn wir nicht gemeinsam handeln, dürften sich unsere Einfuhren an fossilen Brennstoffen bis 2050 verdoppeln.

Zonder zulke collectieve maatregelen zal de invoer van fossiele brandstoffen naar verwachting tegen 2050 verdubbelen.


Wenn wir nicht gemeinsam handeln, wird Europas Stimme in der Welt ungehört verhallen, und unsere Partner werden ohne uns – ohne die Europäische Union, aber auch ohne ihre Mitgliedstaaten – weitermachen.

Als wij niet gezamenlijk optreden, zal Europa geen factor van betekenis zijn in de wereld en zullen zij zonder ons doorgaan: zonder de Europese Unie maar ook zonder haar lidstaten.


Die Wirtschaftsprognosen für die Europäische Union sind heute günstiger als noch vor einem Jahr, nicht zuletzt dank unseres entschlossenen Handelns.

De economische vooruitzichten in de Europese Unie zijn vandaag beter dan een jaar geleden, niet het minst ten gevolge van ons vastberaden optreden.


Ist das eine Ausrede dafür, dass wir im praktischen Vollzug unserer Sozialpolitik, unserer Umweltpolitik und unserer Wirtschaftspolitik nicht handeln, oder ist es wirklich die Chance, die Realität zu erkennen und den Menschen in den Ländern der Europäischen Union Antworten auf ihre dringenden Fragen und Nöte zu geben?

Is het een excuus om geen actie te ondernemen op het gebied van de praktische uitvoering van ons sociale, milieu- en economische beleid, of is het echt een kans om het reële beeld te zien en antwoorden te geven op de dringende vragen en behoeften van de mensen in de landen van de Europese Unie?


Die Erweiterung verstärkt die Wirksamkeit unseres internationalen Handelns, ebenso wie sie Grund zu mehr – und nicht weniger – Integration in der Union ist.

De uitbreiding versterkt de doelmatigheid van ons internationaal optreden, net zoals het de argumenten voor meer – niet minder – integratie versterkt in de Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unser handeln nicht' ->

Date index: 2023-11-27
w