Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unser gemeinsames potenzial » (Allemand → Néerlandais) :

Digital Day (23. März), Palazzo Doria Pamphilj: Vizepräsident Andrus Ansip und EU-Kommissar Günther Oettinger laden europäische Branchenvertreter und Minister ein, gemeinsam festzulegen, wie durch verstärkte Zusammenarbeit und eine bessere Vorbereitung unserer Gesellschaft und Wirtschaft das Potenzial des digitalen Umbaus Europas voll ausgeschöpft werden kann.

Digitale Dag (23/3), Palazzo Doria Pamphilj. Vicevoorzitter Andrus Ansip en commissaris Günther Oettinger buigen zich samen met ministers van de lidstaten en prominente personen uit de bedrijfswereld over manieren om samenwerking te stimuleren en zowel de samenleving als de economie in staat te stellen optimaal te profiteren van de mogelijkheden die de digitale transformatie van Europa met zich brengt.


Ich bin überzeugt, dass die Gemeinsame Mitteilung, die wir heute angenommen haben, uns in die Lage versetzen wird, das große Potenzial unserer Beziehungen zu China voll auszuschöpfen.“

Ik ben ervan overtuigd dat de vandaag vastgestelde gezamenlijke mededeling ons zal helpen het duidelijk aanwezige potentieel van onze relatie te benutten".


Es gibt bereits die Aussicht auf ein echtes Engagement der USA und Kanadas für die Schaffung eines transatlantischen Forschungsbündnisses, um unser gemeinsames Verständnis des atlantischen Ökosystems und seines Potenzial zur Unterstützung der blauen Wirtschaft zu vertiefen.

Zo zijn de VS en Canada al de verbintenis aangegaan om een trans-Atlantische onderzoeksalliantie op te richten met als doel het gemeenschappelijk inzicht in het Atlantische ecosysteem en het potentieel van dat ecosysteem als ondersteuning voor de blauwe economie te verdiepen.


(18) Um ein breitenwirksames und nachhaltiges Wachstum zu erzielen, sollten u. a. sichtbare Maßnahmen zur Förderung von Investitionen im Mittelpunkt der Zusammenarbeit des nächsten Jahrzehnts stehen, um das enorme gemeinsame Potenzial unserer Partnerschaft zu nutzen.

(18) Om inclusieve en duurzame groei tot stand te brengen, dient de samenwerking zich de komende tien jaar onder meer te concentreren op activiteiten met een sterke impact die, door investeringen te genereren, bijdragen aan de verwezenlijking van het enorme gecombineerde potentieel van ons partnerschap.


Auf dem EU-Russland-Gipfel von Chanty-Mansijsk wurde vereinbart, dass unser gemeinsames Ziel darin liegt, ein strategisches Abkommen abzuschließen, das einen umfassenden Rahmen für die Beziehungen zwischen der EU und Russland in der vorhersehbaren Zukunft schafft und dazu beiträgt, das Potenzial unserer Beziehungen auszubauen.

Op de topconferentie EU/Rusland in Khanty-Mansiisk is overeengekomen dat ons gezamenlijke doel is een strategische overeenkomst te sluiten die een veelomvattend kader voor de betrekkingen tussen de EU en Rusland voor de afzienbare toekomst biedt en het potentieel van onze betrekkingen helpt ontwikkelen.


Unsere gemeinsame Aufgabe ist es jetzt, dafür zu sorgen, dass das Potenzial der Kohäsionspolitik – also die Fähigkeit, nachhaltige Entwicklung und Arbeitsplätze zu schaffen – in diesem neuen globalen Zusammenhang vollständig und klug genutzt wird.

Het is onze gemeenschappelijke taak om te waarborgen dat het potentieel van het cohesiebeleid, het vermogen om duurzame ontwikkeling en banen te bieden, volledig en verstandig wordt benut in deze nieuwe wereldwijde context.


Wir können es uns nicht leisten, als große Demokratien unser gemeinsames Potenzial nicht voll auszuschöpfen. Deshalb kann ein Partnerschaftsabkommen ein Schritt in die richtige Richtung sein.

Als grote democratieën kunnen wij het ons niet permitteren om ons potentieel niet volledig te benutten, en daarom kan een partnerschapsovereenkomst een stap in de juiste richting zijn.


fordert die Kommission auf, überall dort, wo es nötig erscheint, sektorspezifische Podiumsdiskussionen zu organisieren, um eine gemeinsame Vorgehensweise der einzelnen Marktteilnehmer zu erreichen und damit eine Wiederauflage einer echten europäischen Industriepolitik sowie die Innovation und die Schaffung von Arbeitsplätzen zu begünstigen; erinnert daran, dass bei diesen Bestrebungen unsere Verpflichtungen in Bezug auf den Klimawandel und das Potenzial bestimmte ...[+++]

verzoekt de Commissie om, waar dat nodig is, sectorale rondetafelfora te organiseren, zodat alle belanghebbenden in een bepaalde marktsector kunnen samenwerken met het oog op de herlancering van een effectief Europees industriebeleid, alsmede ter bevordering van innovatie en het scheppen van banen; herinnert eraan dat we daarbij onze verplichtingen met betrekking tot de klimaatverandering en het potentieel van bepaalde groene technologieën niet mogen vergeten; is van mening dat de begroting van de EU beter moet worden gebruikt, zoda ...[+++]


Die Rolle der Europäischen Verteidigungsagentur, die durch den Vertrag von Lissabon eine Stärkung erfahren hat, ist von höchster Bedeutung für die Maximierung unseres Potenzials durch kollektive Beschaffung, Bündelung von Ressourcen und gemeinsame Ausbildung.

De rol van het Europees Defensieagentschap, die dankzij het Verdrag van Lissabon is versterkt, is van cruciaal belang om ons potentieel te optimaliseren door de oprichting van een collectief commando, het combineren van materialen en middelen en de opzet van gemeenschappelijke trainingen.


Wir müssen diesen perspektivlosen malthusianischen Ansatz umkehren, indem wir davon ausgehen, dass der wirkliche Antrieb für unsere gemeinsame Entwicklung im sozialen Fortschritt und in der Förderung des menschlichen Potenzials aller Völker der EU besteht.

We moeten die Malthusiaanse en toekomstloze benadering omdraaien en inzien dat de werkelijke motor achter onze gezamenlijke ontwikkeling de sociale vooruitgang is en de ontwikkeling van de menselijke hulpbronnen van alle bevolkingen van de Unie.


w