Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unser erster unmittelbarer » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses informelle Gipfeltreffen soll in erster Linie als Vorbereitung unserer zukünftigen Beratungen darüber, wie man die Wirtschaftsleistung Europas verbessern kann - nun, da wir die unmittelbare Wirtschaftskrise hinter uns lassen -, dienen.

Met deze informele Raad had ik vooral voor ogen om ons voor te bereiden op onze toekomstige beraadslagingen over de vraag hoe we de economische prestaties van Europa kunnen verbeteren nu we het ergste deel van de economische crisis achter ons laten.


Ich sollte vielleicht auch noch erwähnen, dass wir beabsichtigen, unsere EU-Mission nächste Woche, und damit sechs Wochen vor dem Wahltermin, loszuschicken, und dass uns dies ermöglichen wird, das gesamte Verfahren, das vor den eigentlichen Wahlen stattfindet und großes Interesse erregt, aus erster Hand und unmittelbar zu verfolgen.

Ik moet hier ook aan toevoegen dat we zeker van plan zijn om onze EU-missie volgende week te sturen, dat is zes weken vóór de verkiezingsdag, en daardoor kunnen we het proces voorafgaand aan de verkiezingen van dichtbij en nauwgezet volgen, hetgeen zeer belangrijk is.


Der GBA habe die Aufgabe, den Dialog und die Zusammenarbeit zwischen den lokalen und regionalen Gebietskörperschaften der Europäischen Union und den "obstina" (Kommunen) Bulgariens zu fördern. Der GBA wird, so unterstrich Lachezar Rosenov Georgiev, Bürgermeister von Dobritsch und designierter Ko-Vorsitzender des GBA, "unser erster unmittelbarer Kontakt mit der Europäischen Union sein".

Het GRC, dat in feite tot doel heeft de dialoog en de samenwerking tussen de regionale en lokale overheden van de Europese Unie en de Bulgaarse 'obstina' (gemeenten) te versterken, "zal onze eerste directe link met de Europese Unie zijn", constateerde Lachezar Rosenov Georgiev, burgemeester van Dobrich en één van de voorzitters van de CCP".


Wir haben uns sehr vielen Herausforderungen zu stellen, insbesondere drei großen Herausforderungen, die nur bewältigt werden können, wenn die drei großen europäischen Institutionen – Parlament, Rat und Kommission – weiterhin zusammenarbeiten und ihrer Rolle bei der Verfolgung unserer gemeinsamen Ziele nachkommen: an erster Stelle, das Ergreifen von entscheidenden, unmittelbar umzusetzenden Maßnahmen, um Europa in Richtung Wirtschaf ...[+++]

Wij zijn namelijk geconfronteerd met een groot aantal uitdagingen, met name drie grote uitdagingen die alleen het hoofd kunnen worden geboden als de drie belangrijkste Europese instellingen – het Parlement, de Raad en de Commissie – blijven samenwerken en zij stuk voor stuk hun rol vervullen in het streven naar onze gemeenschappelijke doelen: ten eerste, afdoende en onmiddellijk uit te voeren maatregelen nemen om Europa op weg naar herstel te helpen en aldus een antwoord te bieden op de crisis in de reële economie; ten tweede, aanton ...[+++]


Wir haben uns sehr vielen Herausforderungen zu stellen, insbesondere drei großen Herausforderungen, die nur bewältigt werden können, wenn die drei großen europäischen Institutionen – Parlament, Rat und Kommission – weiterhin zusammenarbeiten und ihrer Rolle bei der Verfolgung unserer gemeinsamen Ziele nachkommen: an erster Stelle, das Ergreifen von entscheidenden, unmittelbar umzusetzenden Maßnahmen, um Europa in Richtung Wirtschaf ...[+++]

Wij zijn namelijk geconfronteerd met een groot aantal uitdagingen, met name drie grote uitdagingen die alleen het hoofd kunnen worden geboden als de drie belangrijkste Europese instellingen – het Parlement, de Raad en de Commissie – blijven samenwerken en zij stuk voor stuk hun rol vervullen in het streven naar onze gemeenschappelijke doelen: ten eerste, afdoende en onmiddellijk uit te voeren maatregelen nemen om Europa op weg naar herstel te helpen en aldus een antwoord te bieden op de crisis in de reële economie; ten tweede, aanton ...[+++]


Unser erster Vorschlag dieser Art geht auf die Zeit unmittelbar nach der ERIKA-Havarie im Dezember 1999 zurück", sagte Loyola de Palacio, Vizepräsidentin und für Energie und Verkehr zuständiges Mitglied der Kommission. „Der Untergang der PRESTIGE macht deutlich, dass die vereinbarten Kompromissvorschriften nicht streng genug waren.

Ons eerste voorstel in die richting dateert al van vlak na de ramp met de Erika in december 1999, " zei Loyola de Palacio, Vice-voorzitter voor vervoer en energie, "De ramp met de Prestige maakt duidelijk dat de overeengekomen compromisregels niet ver genoeg gingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unser erster unmittelbarer' ->

Date index: 2024-12-25
w