Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unser eigentliches ziel muß doch " (Duits → Nederlands) :

Auch wenn außer Frage steht, dass die Hauptprogramme Tacis und Phare durch zwei getrennte Verordnungen zu regeln sind, damit unterschieden werden kann zwischen den Ländern der ehemaligen Sowjetunion (Tacis-Verordnung) und den ehemals kommunistischen Ländern Mittel- und Osteuropas (Phare-Verordnung), besteht das eigentliche Ziel der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit doch darin, die negativen Auswirkungen dieser Trennung zu mildern.

Weliswaar bestaat er voor de hoofdprogramma's Tacis en Phare een duidelijke behoefte aan twee afzonderlijke verordeningen, om onderscheid te kunnen maken tussen landen van de voormalige Sovjetunie (Tacis-verordening) en de voormalige communistische landen van Midden- en Oost-Europa (Phare-verordening), maar grensoverschrijdende samenwerking heeft juist ten doel, het negatieve effect van dergelijke scheidingen te verminderen.


Die konkrete Umsetzung der Maßnahmen wird zwar auf nationaler bzw. regionaler Ebene geregelt werden, doch die EU wird für einen genau definierten ordnungs- und haushaltspolitischen Rahmen sorgen, damit unsere gemeinsamen Ziele durch gemeinsame Instrumente erreicht und dabei die EU-Verträge eingehalten und die internationalen Verpflichtungen der EU in den Bereichen Klima und nachhaltige Entwicklung eingehalten werden.

Terwijl de specifieke details van de uitvoering van de maatregelen op nationaal/regionaal niveau zullen worden vastgesteld, zal de EU voor een duidelijk omlijnd regelgevings- en begrotingskader zorgen om te waarborgen dat de gemeenschappelijke doelstellingen worden bereikt door middel van gemeenschappelijke instrumenten, overeenkomstig de EU-Verdragen en om de internationale verbintenissen van de EU inzake klimaat en duurzame ontwikkeling na te komen.


Unser eigentliches Ziel ist natürlich ein globales System, aber das Flugemissionshandelssystem der EU allein wird auch globale Auswirkungen haben. Durch Luftfahrzeuge, die in Europa starten und landen, entsteht ein wesentlicher Teil der weltweiten Emissionen des Luftverkehrs.

Ons echte doel is natuurlijk een mondiaal systeem, maar ook het emissiehandelsysteem van de Europese Unie zal een mondiale invloed hebben.


Meines Erachtens sollten wir lieber an unser eigentliches Ziel denken, das meiner Ansicht nach in einer mindestens 60%-igen Senkung der CO2 -Emissionen bis 2050 besteht, und uns dann eine Reihe von Optionen anschauen, um dies zu erreichen.

Ik vind dat we meer aan onze feitelijke doelstelling moeten denken, die volgens mij een minimale reductie van de uitstoot van CO2 met 60 procent, uiterlijk in 2050, moet zijn en dan een scala aan opties moeten onderzoeken waarmee we dit kunnen bereiken.


Meines Erachtens sollten wir lieber an unser eigentliches Ziel denken, das meiner Ansicht nach in einer mindestens 60%-igen Senkung der CO2-Emissionen bis 2050 besteht, und uns dann eine Reihe von Optionen anschauen, um dies zu erreichen.

Ik vind dat we meer aan onze feitelijke doelstelling moeten denken, die volgens mij een minimale reductie van de uitstoot van CO2 met 60 procent, uiterlijk in 2050, moet zijn en dan een scala aan opties moeten onderzoeken waarmee we dit kunnen bereiken.


Unser eigentliches Ziel muß doch sein, den erfolgreichen Einsatz dieser Mittel zu planen und zu unterstützen, damit für die Bürger in unseren ärmsten Regionen eine Verbesserung ihrer Lebensbedingungen herbeigeführt wird.

Ons uiteindelijke doel dient te zijn een succesvolle tenuitvoerlegging van deze kredieten te plannen en te ondersteunen, teneinde de vooruitzichten van de bevolking in deze arme gebieden te verbeteren.


Unser eigentliches Ziel ist die Festigung einer Europäischen Union, die den Wohlstand unserer Mitbürger und das friedliche Zusammenleben auf der Grundlage von Demokratie, Wettbewerb, Solidarität und uneingeschränkter Wahrung der Menschenrechte gewährleistet.

Ons uiteindelijke doel is een Europese Unie consolideren die garant staat voor het welzijn van onze medeburgers en een vreedzame samenleving op basis van democratie, concurrentie, solidariteit en een absoluut respect voor de mensenrechten.


Unser zentrales Ziel muß darin bestehen, daß die Union eine globale Rolle übernimmt, die ihrer Bedeutung im Rahmen der internationalen Hilfe, des Handels und der Finanzwirtschaft gerecht wird.

Het belangrijkste doel dat we daarbij voor ogen hebben is dat het gewicht van de Unie als wereldmacht in verhouding staat tot haar betekenis op het gebied van hulp, handel en financiering.


All das wird nicht von heute auf morgen abgeschlossen sein, doch die Welt soll wissen, dass dies unser Ziel ist”.

Dit zal alles niet in een jaar zijn voltooid, maar laat de wereld weten dat wij hier naar streven”.


Wenn wir auch die Unterschiede der Strukturen und Systeme beibehalten müssen, die die Identität der Länder und Regionen Europas widerspiegeln, so müssen wir doch anerkennen, dass unsere wichtigsten Ziele und die von uns allen angestrebten Ergebnisse höchst ähnlich sind.

Hoewel wij de verschillen qua structuur en systeem waarin de identiteit van de Europese landen en regio's tot uitdrukking komt, vanzelfsprekend onaangetast moeten laten, dienen wij tegelijkertijd te beseffen dat onze hoofddoelstellingen, en de resultaten waarnaar wij streven, opvallend met elkaar overeenkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unser eigentliches ziel muß doch' ->

Date index: 2025-07-04
w