Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unser besonderes augenmerk » (Allemand → Néerlandais) :

Deshalb präsentieren wir eine innovative Lösung, mit der wir unsere Mittel bestmöglich nutzen und das ungenutzte Potenzial privater Investitionen erschließen können, wobei das besondere Augenmerk auf den Kohäsionsländern liegt.

Daarom lanceren wij een innovatieve oplossing om onze middelen optimaal te benutten en particuliere investeringen aan te boren, met bijzondere aandacht voor de cohesielanden.


Wir haben mit allen Parteien zusammengearbeitet, natürlich mit dem Parlament und der Kommission, aber auch mit dem neuen ständigen Ratspräsidenten, der Hohen Beauftragten und natürlich den Mitgliedstaaten, aber ich glaube, sagen zu können, dass unser besonderes Augenmerk während unserer gesamten Amtszeit darauf lag, konstruktiv und aufgeschlossen mit dem Parlament zusammenzuarbeiten, das durch die neuen Bestimmungen beträchtlich gestärkt wurde.

Samenwerking met alle partijen, uiteraard met uw Parlement, met de Commissie, maar ook met de nieuwe permanente voorzitter van de Raad, met de hoge vertegenwoordiger en uiteraard ook met de lidstaten, maar ik meen te mogen zeggen dat wij in dat geheel vooral bijzondere aandacht hebben besteed aan een goede samenwerking en een open geest met het Parlement dat zijn bevoegdheden in belangrijke mate versterkt heeft gezien onder de nieuwe regels.


Wie jede Regierung müssen wir besonderes Augenmerk auf Umfang und Qualität unserer Rechtsvorschriften legen, denn wie Montesquieu schon sagte: „Nutzlose Gesetze entkräften nur die notwendigen.“ Davon abgesehen gibt es wichtige Bereiche, in denen Europa mehr Gemeinsamkeit und mehr Einigkeit an den Tag legen muss, d. h. in denen nur ein starkes Europa wirklich etwas bewirken kann.“

Net als alle regeringen, moeten wij extra zorg dragen voor de kwaliteit en de kwantiteit van de regelgeving in het besef dat, in de woorden van Montesquieu, "les lois inutiles affaiblissent les lois nécessaires" [nutteloze wetten verzwakken noodzakelijke wetten].Daarnaast zijn er evenwel domeinen van groot belang waarop Europa juist meer integratie en meer eenheid moet bewerkstelligen en waarop alleen met een sterk Europa resultaten kunnen worden geboekt".


Unser besonderes Augenmerk sollten wir auf die am meisten benachteiligten Gruppen, wie körperlich oder geistig behinderte Menschen, Ältere und Kinder richten.

Wij zouden bijzondere aandacht moeten besteden aan de groepen met de meeste moeilijkheden, zoals fysiek of mentaal gehandicapten, bejaarden en kinderen.


Unser besonderes Augenmerk sollte den Kriterien gelten, anhand derer wir Innovation messen wollen.

We moeten bijzondere aandacht besteden aan de criteria die we willen gebruiken om het innovatievermogen te meten.


Ich hoffe, dass unser Vorschlag für eine jährliche EU-Liste der Länder, denen unser besonderes Augenmerk gilt, in diesem Zusammenhang berücksichtigt wird.

Ik hoop dat ons voorstel voor een jaarlijkse EU-lijst met probleemlanden ook tegen die achtergrond in overweging zal worden genomen.


Da sich die sozialen Indikatoren nicht allein als Ergebnis einer Realisierung der gesetzten wirtschaftlichen Ziele verbessern, müssen wir unser besonderes Augenmerk auf den Inhalt der in Gang gesetzten politischen Maßnahmen richten.

In de overweging dat de verbetering van de maatschappelijke indicatoren niet uitsluitend het resultaat is van de verwezenlijking van de economische doelstellingen, moeten we uiterst voorzichtig zijn met de inhoud van de maatregelen die we voorstellen.


Unser besonderes Augenmerk galt den Landwirten, die oft das schwächste Glied in der Produktionskette sind und unter den Auswirkungen der BSE-Krise besonders zu leiden haben.

Wij hebben bijzondere aandacht besteed aan de landbouwers, die vaak de zwakste schakel zijn in de productieketen en het ergst worden getroffen door de gevolgen van de BSE-crisis.


71. Wir sind übereinstimmend der Ansicht, dass die Zusammenarbeit im Bildungsbereich verstärkt werden sollte, wobei die grundlegende allgemeine Bildung, die berufliche Bildung und die Zusammenarbeit zwischen Einrichtungen des Hochschulwesens, einschließlich Universitäten, Zentren für Forschung und technologische Entwicklung und Fernunterricht, besonderes Augenmerk verlangen und die besonderen Bedürfnisse unserer Gesellschaften berücksichtigt werden sollten.

71. Wij onderschrijven dat de samenwerking op onderwijsgebied moet worden geïntensiveerd, in het bijzonder moet de nadruk worden gelegd op basisvorming, beroepsopleiding en samenwerking tussen hogeronderwijsinstellingen, met inbegrip van universiteiten, onderzoeks- en technologische ontwikkelingscentra en onderwijs op afstand, waarbij de specifieke behoeften van onze samenlevingen in aanmerking moeten worden genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unser besonderes augenmerk' ->

Date index: 2021-08-05
w