Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uns – unter deutschem ratsvorsitz » (Allemand → Néerlandais) :

Auch die unter deutschem Vorsitz durchgeführten Arbeiten zur Erstellung eines europäischen Verzeichnisses der bewährten Verfahren sind zu berücksichtigen.

Ook de werkzaamheden die onder het Duitse voorzitterschap zijn verricht met het doel een Europese handleiding van beste praktijken op te stellen, moeten in aanmerking worden genomen.


Am 4. und 5. Mai 2000 hat unter portugiesischem Ratsvorsitz eine Konferenz auf Ministerebene stattgefunden, die erste Überlegungen über die mit dem EU-Vertrag gebotenen Möglichkeiten und die Umsetzung der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere anstellen sollte.

Op 4 en 5 mei 2000 werd onder het Portugese Voorzitterschap op ministerieel niveau een conferentie georganiseerd om het debat op gang te brengen over de door het Verdrag van Amsterdam op dit gebied geboden mogelijkheden en over de tenuitvoerlegging van de conclusies van de Europese Raad van Tampere.


Unter schwedischem Ratsvorsitz haben die für Fragen der sozialen Sicherheit und Geschlechtergleichstellung zuständigen Ministerinnen und Minister im Januar 2001 die miteinander verzahnten Themenkomplexe geschlechtsspezifisches Lohngefälle und soziale Sicherheit und ihre Bedeutung für das Wirtschaftswachstum erörtert.

In januari 2001 zijn de ministers voor sociale zekerheid en gendergelijkheid, onder het Zweedse voorzitterschap, bijeengekomen om te discussiëren over de onderling samenhangende vraagstukken rond de beloningsverschillen tussen beide seksen en de sociale zekerheid als motor voor economische groei.


Dank dieser intensiven Vorarbeiten konnte bei der ersten Tagung des Rates (Justiz und Inneres) unter dem Ratsvorsitz Irlands am 7. März 2013 der besagte Beschluss gefasst werden, mit dem zwei Beschlüsse (je ein Beschluss für die früheren Pfeiler)[10] über die Inbetriebnahme des SIS II am 9. April 2013 einstimmig angenommen wurden.

Deze zorgvuldige voorbereidende werkzaamheden leidden ertoe dat op de eerste JBZ-Raad tijdens het Ierse voorzitterschap, die op 7 maart 2013 plaatsvond, unaniem twee besluiten werden vastgesteld (één voor elk van de voormalige pijlers)[10], waarin werd bepaald dat SIS II op 9 april 2013 in bedrijf zou worden gesteld.


Die in der Mitteilung behandelte EU-Strategie der inneren Sicherheit (nachfolgend als ISS bezeichnet) wurde am 23. Februar 2010 unter spanischem Ratsvorsitz angenommen (4).

De EU-interneveiligheidsstrategie, waarop de Mededeling betrekking heeft, is goedgekeurd op 23 februari 2010 onder het Spaanse voorzitterschap (4).


BEGRÜSST die unter österreichischem und unter deutschem Vorsitz eingeleiteten Initiativen für den europäischen Erdbeobachtungsdienst GMES (z.B. Grazer Dialog und Münchner Fahrplan);

IS INGENOMEN MET de initiatieven die onder het Oostenrijkse en het Duitse voorzitterschap van de EU zijn genomen voor de Europese aardobservatiedienst GMES (d.w.z. de dialoog van Graz en het stappenplan van München);


Die zweite wird im September 2012 unter dem Ratsvorsitz Zyperns abgehalten, auf ihr kommen Vertreter der Mitgliedstaaten zusammen.

De tweede vindt plaats in september 2012, tijdens het voorzitterschap van Cyprus, en zal worden bijgewoond door vertegenwoordigers van de lidstaten.


Auch die unter deutschem Vorsitz durchgeführten Arbeiten zur Erstellung eines europäischen Verzeichnisses der bewährten Verfahren sind zu berücksichtigen.

Ook de werkzaamheden die onder het Duitse voorzitterschap zijn verricht met het doel een Europese handleiding van beste praktijken op te stellen, moeten in aanmerking worden genomen.


Am 4. und 5. Mai 2000 hat unter portugiesischem Ratsvorsitz eine Konferenz auf Ministerebene stattgefunden, die erste Überlegungen über die mit dem EU-Vertrag gebotenen Möglichkeiten und die Umsetzung der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere anstellen sollte.

Op 4 en 5 mei 2000 werd onder het Portugese Voorzitterschap op ministerieel niveau een conferentie georganiseerd om het debat op gang te brengen over de door het Verdrag van Amsterdam op dit gebied geboden mogelijkheden en over de tenuitvoerlegging van de conclusies van de Europese Raad van Tampere.


2.2 Auf Antrag einer der unter Nummer 3.1 genannten Persönlichkeiten unterrichtet der Ratsvorsitz oder der Generalsekretär/Hohe Vertreter diese mit aller gebotenen Eile entsprechend den unter Nummer 3 festgelegten Regelungen über den Inhalt aller sensiblen Informationen, deren Kenntnis für die Ausübung der dem Europäischen Parlament im Vertrag über die Europäische Union übertragenen Befugnisse für den unter diese Interinstitutionelle Vereinbarung fallenden Bereich erforderlich ist; diese Unterrichtung erfolgt unter Berücksichtigung d ...[+++]

2.2. Op verzoek van een van de in punt 3.1 genoemde personen stelt het voorzitterschap van de Raad of de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger hen onverwijld in kennis van de inhoud van gevoelige gegevens die nodig zijn voor de uitoefening van de bevoegdheden welke het Verdrag betreffende de Europese Unie aan het Europees Parlement toekent op het gebied dat onder het bestaande interinstitutioneel akkoord valt, rekening houdend met het algemeen belang in aangelegenheden met betrekking tot de veiligheid en defensie van de Europese ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uns – unter deutschem ratsvorsitz' ->

Date index: 2021-10-29
w