Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln
Entschließung
Entschließung
Entschließung EP
Entschließung der Gemeinschaft
Entschließung der Kommission
Entschließung des Europäischen Parlaments
Resolution
Vorgeschlagene Dauer der Haltbarkeit
Vorgeschlagene Zwischendividende
Vorgeschlagenes Informatikprojekt

Traduction de «uns vorgeschlagene entschließung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entschließung (EU) [ Entschließung der Gemeinschaft | Entschließung der Kommission ]

resolutie (EU) [ communautaire resolutie | resolutie van de Commissie ]


Entschließung EP [ Entschließung des Europäischen Parlaments ]

EP-resolutie [ resolutie van het Europees Parlement ]




eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln | eine vorgeschlagene choreographische Sprache entwickeln

voorgestelde choreografische taal ontwikkelen




vorgeschlagene Dauer der Haltbarkeit

aanbevolen bewaartijd


vorgeschlagenes Informatikprojekt

voorstel voor automatiseringsproject


vorgeschlagene Zwischendividende

voorgesteld interimdividend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die von allen politischen Parteien vorgeschlagene Entschließung stellt einen ausgewogenen Kompromiss dar. Und obwohl ich Vorbehalte in einzelnen Punkten haben könnte, unterstützt die GUE/NGL-Fraktion die Entschließung.

De door het hele politieke spectrum gedragen ontwerpresolutie vormt een evenwichtig compromis, reden waarom de GUE/NGL-Fractie deze ondanks enkele kleinere bezwaren zal steunen.


– (FR) Ich nehme mit Genugtuung zur Kenntnis, dass die vom Parlament zur Überprüfung des Römischen Statuts vorgeschlagene Entschließung festlegt, dass das Verbrechen der Aggression offiziell als Kriegsverbrechen aufgenommen wird und dass kein richterlicher Filter notwendig sein wird, um festzustellen, ob ein solches Verbrechen ausgeübt worden ist.

– (FR) Ik merk met voldoening op dat de door het Parlement voorgestelde resolutie over de herziening van het Statuut van Rome vereist dat het misdrijf agressie officieel als oorlogsmisdaad wordt aangemerkt en dat er geen gerechtelijke filter nodig zal zijn om vast te stellen of een dergelijk misdrijf is gepleegd.


Ich habe für den Bericht über die vorgeschlagene Entschließung des Europäischen Parlaments und des Rates bezüglich tierärztlicher Bedingungen für die nicht-kommerzielle Beförderung von Haustieren gestimmt, obwohl ich nicht dem gesamten Text des Vorschlages zustimme.

− (CS) Mevrouw de Voorzitter, ik heb voor het verslag over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 998/2003 inzake veterinairrechtelijke voorschriften voor het niet-commerciële verkeer van gezelschapsdieren gestemd, ook al kan ik mij niet in de volledige inhoud ervan vinden.


− (SL) Ich freue mich sehr darüber, dass das Europäische Parlament heute über die Lage in Kenia diskutieren und über die vorgeschlagene Entschließung zur gegenwärtigen Lage dort sprechen wird.

− (SL) Ik ben erg tevreden dat het Europees Parlement vandaag over de situatie in Kenia zal spreken en ook een voorstel van resolutie over de huidige toestand daar zal behandelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitteilung der Kommission bleibt leider sehr vage mit nur wenigen Ausnahmen über die zu treffenden Maßnahmen, daher entspricht die hier vorgeschlagene Entschließung diesem Bedarf nach Konkretisierung.

De mededeling van de Commissie blijft helaas, op enkele uitzonderingen na, erg vaag over de te nemen maatregelen.


Am Ende der Plenartagung verabschiedete der AdR (ohne Gegenstimmen bei 8 Enthaltungen) eine von den EVP- und SPE-Fraktionen vorgeschlagene Entschließung, in der der Ausschuss jeden Anschlag und jede Gewaltandrohung - vor allem seitens der ETA gegen lokale Mandatsträger im Baskenland - verurteilt und seine Unterstützung und Solidarität mit den Opfern bekundet.

Aan het einde van de zitting keurden de CvdR-leden een door de fracties van EVP en PSE ingediende resolutie goed (zonder stemmen tegen, bij 8 onthoudingen). Hierin veroordeelt het CvdR scherp iedere vorm van geweld en elke dreiging met geweld, in het bijzonder het geweld en de bedreigingen van de kant van de ETA gericht tegen lokale politici in Baskenland, en betuigt het zijn steun en solidariteit aan de slachtoffers hiervan.


Auf der genannten Tagung befürworteten alle EU-Mitgliedstaaten eine von Dänemark vorgeschlagene Entschließung, in der dem ECOSOC empfohlen wird, ein permanentes Forum für indigene Völker einzurichten.

Op die bijeenkomst hebben alle EU-landen een resolutie van Denemarken gesteund waarin aan ECOSOC (Economische en Sociale Raad van de VN) de oprichting van een permanent forum voor autochtone bevolkingsgroepen wordt aanbevolen.


Da die Verantwortung für die Förderung der Chancengleichheit und die Beendigung der Diskriminierung in erster Linie bei den Mitgliedstaaten liegt, hat die Kommission außerdem dem Rat eine Entschließung zur Annahme vorgeschlagen, die die Kerngrundsätze der 1993 festgelegten Rahmenbestimmungen der Vereinten Nationen für die Herstellung der Chancengleichheit für Behinderte bekräftigt.

Aangezien de hoofdverantwoordelijkheid voor het bevorderen van gelijke kansen en het beëindigen van discriminatie bij de Lid-Staten ligt, heeft de Commissie bovendien een ontwerp voor een resolutie van de Raad ingediend, die voortbouwt op de in 1993 door de Verenigde Naties vastgelegde grondbeginselen inzake het bieden van gelijke kansen aan gehandicapten.


In der Entschließung wird den Mitgliedstaaten insbesondere vorgeschlagen, Partnerschaften zwischen Schule, Elternverbänden, Unternehmen und lokalen Stellen zu fördern und die Ausbildung von Erziehern, Lehrern, Ausbildern und Tutoren zu unterstützen.

In de resolutie wordt aan de lidstaten met name voorgesteld partnerschappen tussen de school, de ouderverenigingen, het bedrijfsleven en de plaatselijke overheid te bevorderen, en steun te verlenen aan de opleiding van onderwijzend personeel, opvoeders en opvoedkundigen.


Wie erinnerlich sollen mit dieser Richtlinie, die die Kommission im Anschluss an die Entschließung des Rates vom Dezember 2001 über den Kurzstreckenseeverkehr vorgeschlagen hat, die von den Schiffen beim Anlaufen eines Hafens zu erfüllenden Meldeformalitäten durch Anwendung der IMO-FAL-Formulare vereinfacht werden, um damit den Kurzstreckenseeverkehr („short sea shipping") zu fördern.

Het doel van deze richtlijn, die door de Commissie is voorgesteld in antwoord op de resolutie van de Raad van december 2001 over de korte vaart, is het vereenvoudigen van de meldingsformaliteiten die schepen moeten vervullen wanneer zij in havens aanleggen, middels het gebruik van uniforme IMO FAL-formulieren, en zodoende ook de korte vaart ("short sea shipping") te bevorderen.


w