Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agio geniessen
Aktmodell stehen
Disagio erleiden
Im Militärdienst stehen
Im Rang stehen
Im Wege stehen
Mit Schreibkräften in Kontakt stehen
Modell stehen
Unter Pari stehen
Unter Polizeiaufsicht stehen
Unter dem Nennwert stehen
Unter polizeilicher Aufsicht stehen
über Pari stehen
über dem Nennwert stehen

Vertaling van "uns stehen gewachsen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Disagio erleiden | unter dem Nennwert stehen | unter Pari stehen

beneden pari staan | onder pari staan


unter Polizeiaufsicht stehen | unter polizeilicher Aufsicht stehen

onder politietoezicht staan


Agio geniessen | über dem Nennwert stehen | über Pari stehen

agio doen | boven pari staan








mit Schreibkräften in Kontakt stehen

communiceren met typisten | contacten onderhouden met typisten




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (FR) Herr Präsident, Herr López Garrido, Herr Kommissionspräsident, vielen Dank, dass Sie mir die Gelegenheit geben, Ihnen zu erläutern, weswegen ich - im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) - der Überzeugung bin, dass Herr Barroso und sein Kommissionskollegium, mit der Unterstützung durch Mitarbeiter der Kommission, den Herausforderungen, vor denen sie stehen, gewachsen sind.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, minister López Garrido, mijnheer de voorzitter van de Commissie, ik dank u voor de gelegenheid om namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) te zeggen waarom ik oprecht geloof dat de heer Barroso en zijn college van commissarissen, samen met de medewerkers van de Commissie, de uitdagingen aankunnen.


– (FR) Herr Präsident, Herr López Garrido, Herr Kommissionspräsident, vielen Dank, dass Sie mir die Gelegenheit geben, Ihnen zu erläutern, weswegen ich - im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) - der Überzeugung bin, dass Herr Barroso und sein Kommissionskollegium, mit der Unterstützung durch Mitarbeiter der Kommission, den Herausforderungen, vor denen sie stehen, gewachsen sind.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, minister López Garrido, mijnheer de voorzitter van de Commissie, ik dank u voor de gelegenheid om namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) te zeggen waarom ik oprecht geloof dat de heer Barroso en zijn college van commissarissen, samen met de medewerkers van de Commissie, de uitdagingen aankunnen.


16. betont, dass die nationalen Haushalte seit 1988 im Durchschnitt schneller gewachsen sind als der EU-Haushalt; verweist darauf, dass seit Beginn der Krise im Jahr 2008 die staatlichen Gesamtausgaben in den Mitgliedstaaten jährlich nominal um 2 % angestiegen sind; kommt zu der Schlussfolgerung, dass diese Schrumpfung des EU-Haushalts im Vergleich zu den nationalen Haushalten in eklatantem Widerspruch zur Ausweitung der Zuständigkeiten und Aufgaben, die der Union durch den Vertrag übertragen wurden, sowie zu den wichtigen politischen Entscheidungen, die vom Europäischen Rat selbst insbesondere im Zusammenhang mit der Entwicklung einer ...[+++]

16. benadrukt dat de nationale begrotingen sinds 1988 gemiddeld gezien sneller zijn gegroeid dan de EU-begroting; wijst erop dat de totale overheidsuitgaven in de lidstaten sinds het begin van de crisis in 2008 zijn toegenomen met een jaarlijks nominaal percentage van 2%; concludeert dat deze daling van de EU-begroting ten opzichte van de nationale begrotingen in flagrante tegenspraak is met de uitbreiding van de bevoegdheden en taken die aan de Unie op grond van het Verdrag zijn toebedeeld en met de belangrijke politieke besluiten van de Europese Raad zelf, met name de ontwikkeling van een versterkt Europees economisch bestuur;


Wir müssen über das europäische Projekt neu nachdenken und neue Fundament legen, damit es den Krisen, mit denen wir derzeit konfrontiert sind – Finanzkrise, Lebensmittelkrise, Energiekrise – aber auch den beträchtlichen Problemen, die noch vor uns stehen, gewachsen ist.

We moeten het Europese project opnieuw doordenken en een nieuw fundament geven opdat het reageert op de crises die voor ons liggen – vandaag zijn dat de financiële crisis, de voedselcrisis en de energiecrisis – maar ook op de aanzienlijke problemen die voor ons liggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Angesichts der heutigen Lage des Straßenverkehrs, wobei LKW's oft stundenlang im Stau stehen und unsere Umwelt unnötig verschmutzen, auch zum Teil weil unsere Straßeninfrastruktur dem zunehmendem Verkehr nicht gewachsen ist, kann der Berichterstatter das ambitiöse Ziel des Marco Polo II Programms nur voll unterstützen und zustimmen.

1. Gezien de huidige situatie van het wegverkeer, waarbij vrachtauto's vaak urenlang in de file staan en ons milieu onnodig vervuilen deels omdat ons de wegeninfrastructuur niet is opgewassen tegen het toenemende verkeer, kan de rapporteur het ambitieuze doel van het programma Marco Polo II alleen maar van harte ondersteunen en ermee instemmen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uns stehen gewachsen' ->

Date index: 2024-09-10
w