Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entscheidender Erfolgsfaktor
Für sich selbst sorgen
In der Sache selbst
Kritischer Erfolgsfaktor
Sich selbst aufrechterhaltende Reaktion
Sich selbst darstellen
Sich selbst einschätzen
Sich selbst erhaltende Kettenreaktion
Sich selbst promoten
Sich selbst unterhaltende Kettenreaktion
Verletzung wesentlicher Formvorschriften
Verletzung wesentlicher Verfahrensvorschriften
Wesentliche Unrichtigkeit
Wesentlicher Erfolgsfaktor
Wesentlicher Fehler
Wichtiger Erfolgsfaktor
über die Sache selbst erkennen

Traduction de «uns selbst wesentlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sich selbst aufrechterhaltende Reaktion | sich selbst erhaltende Kettenreaktion | sich selbst unterhaltende Kettenreaktion

zichzelf onderhoudende Kettingreactie


wesentliche Unrichtigkeit | wesentlicher Fehler

materiële fout | materiële vergissing


Verletzung wesentlicher Formvorschriften | Verletzung wesentlicher Verfahrensvorschriften

schending van wezenlijke vormvoorschriften


über die Sache selbst erkennen

in de beoordeling van de zaken zelf treden






entscheidender Erfolgsfaktor (nom masculin) | kritischer Erfolgsfaktor (nom masculin) | wesentlicher Erfolgsfaktor (nom masculin) | wichtiger Erfolgsfaktor (nom masculin)

kritieke succesfactor (nom masculin) | KSF (nom masculin) | succesbepalende factor (nom masculin)


sich selbst darstellen

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten


sich selbst promoten

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da Zweck des Vorschlags die rechtliche Verpflichtung der EU und aller ihrer Mitgliedstaaten ist, das CITES-Übereinkommen umzusetzen und durchzusetzen, ist der Zweck des Übereinkommens selbst wesentlich, um festzustellen, ob der Vorschlag gleichzeitig zwei Zielsetzungen, die des Umweltschutzes und des Handels, hat oder ob eine der beiden nur eine untergeordnete Bedeutung hat.

Aangezien met het voorstel wordt beoogd de EU en haar lidstaten wettelijk te verplichten Cites ten uitvoer te leggen en te handhaven, moet uit de doelstelling van Cites zelf worden afgeleid of de doelstellingen milieubescherming en handel gelijkwaardig zijn of dat één van deze doelstellingen slechts ondergeschikt is.


Regionale Flughäfen und Luftverkehrsdienste sind nicht nur als Verkehrsknotenpunkte wichtig, da sie durch den Transport von Personen und Gütern zwischen verschiedenen Regionen für reibungslose Abläufe im EU-Binnenmarkt sorgen, sondern tragen auch selbst wesentlich zum Wirtschaftswachstum bei.

Regionale luchthavens en luchtdiensten zijn niet alleen essentieel als transportknooppunten die bijdragen tot de vlotte werking van de eenheidsmarkt van de EU dankzij het verkeer van mensen en goederen tussen de regio's, ze spelen zelf ook een essentiële rol als aanjagers van economische groei.


Die Kommission hat selbst wesentlich dazu beigetragen, Lettland bei seinen Anstrengungen, die Integration voranzubringen, zu unterstützen.

De Commissie heeft zelf ook een aanzienlijke bijdrage geleverd aan de pogingen van Letland om de integratie te bevorderen.


Darüber hinaus ist ein gemeinsamer Rahmen für die Messung der Emissionen des IKT-Sektors selbst wesentlich.

Verder is het essentieel dat er een gemeenschappelijk kader komt om de eigen uitstoot van de ICT-sector te meten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es versteht sich von selbst, dass das Parlament bei der Annahme des neuen Mechanismus und seiner anschließenden demokratischen Kontrolle eine wesentliche Rolle spielen wird.

Het is duidelijk dat het Parlement zowel bij de goedkeuring van dit nieuwe mechanisme als bij het democratisch toezicht nadien een cruciale rol zal spelen.


Ebenso wenig kann es Ziel des Programms sein, Rechtsvorschriften und Instrumentarien bekannt zu machen, da diese national unterschiedlich sind, sich die Kommission daher mit einem ungeheuren Aufwand an einer Aufgabe versuchen würde, die die Mitgliedstaaten selbst wesentlich besser wahrnehmen können (Änderungsanträge 4, 5).

Evenmin kan het het doel van het programma zijn om juridische voorschriften en instrumenten bekend te maken, daar deze per lidstaat verschillen en de Commissie derhalve met een reusachtige inspanning een taak zou trachten te volbrengen die de lidstaten zelf wezenlijk beter kunnen verrichten (amendementen 4, 5).


Die Abkommen enthalten eine "Menschenrechtsklausel", die eine - selbst einseitige - Aussetzung des betreffenden Abkommens ermöglicht, wenn gegen dessen wesentliche Bestandteile, u. a. die Wahrung der demokratischen Grundsätze und der Grundsätze der Marktwirtschaft sowie die Achtung der Menschenrechte, verstoßen wird.

De overeenkomsten bevatten een mensenrechtenclausule, die opschorting - ook eenzijdig - van de overeenkomst mogelijk maakt indien essentiële onderdelen van de overeenkomst worden geschonden, zoals de eerbiediging van de democratische beginselen, de mensenrechten en de principes van de markteconomie.


Er bestätigt die Auffassung des Rates, daß gesunde wirtschaftliche Fundamentalfaktoren und die in den Grundzügen der Wirtschaftspolitik dargelegten soliden Politiken die Bedingungen für eine weitere Stärkung des Aufschwungs und dessen Überführung in einen mittel- und langfristigen Prozeß eines sich selbst tragenden nichtinflationären Wirtschaftswachstums als Vor-bedingung für eine wesentlich und dauerhaft höhere Beschäftigungsrate bieten.

Hij bevestigt zijn zienswijze dat solide basisparameters en het in de globale richtsnoeren voor het economisch beleid geschetste gezond beleid de voorwaarden creëren voor een verdere versterking van het herstel en de voortzetting daarvan in een zichzelf in stand houdende, niet-inflatoire economische groei op middellange en langere termijn, als eerste vereiste voor een aanzienlijk en duurzaam hogere werkgelegenheid.


Selbst wenn der Inhalt des Pakets erheblich hinter den Erwartungen zurückbleibt, wird die Kommisssion durch die erneuerte Willensbekräftigung der neuen japanischen Regierung zur Deregulierung, unterstrichen durch ihre Annahme dieses Pakets, das dem japanischen Verbraucher zweifellos wesentliche Vorteile bringen dürfte, ermutigt.

Hoewel de inhoud van het pakket aanzienlijk bij de verwachtingen achterblijft acht de Commissie het toch bemoedigend dat de Japanse overheid door het goedkeuren van dit pakket, dat de Japanse consument ongetwijfeld veel voordelen zal bieden, heeft getoond belang te hechten aan deregule- ring.


Die Europäische Union, die im Mai 1995 eine gemeinsame Aktion angenommen hat, um ihr Engagement für die angestrebte allgemeine Stärkung des Protokolls II des Übereinkommens über konventionelle Waffen zu bekräftigen, vertritt die Ansicht, daß die Ergebnisse der Revisionskonferenz (wie die Ausdehnung des Anwendungsbereichs des Protokolls II, die verstärkten Beschränkungen für den Einsatz von Minen, die neuen und sofortigen Transfer- verbote, die Bestimmungen über technologische Zusammenarbeit und Unterstützung, das Verfahren für regelmäßige Überprüfungen usw.) insgesamt wesentliche Fortschritte sowohl in bezug auf das Protokoll über ...[+++]

De Europese Unie, die in mei 1995 een gemeenschappelijk optreden heeft aangenomen ter bevestiging van haar engagement inzake de voorgenomen algemene verscherping van Protocol II van het CCW, beschouwt de resultaten van de Toetsingsconferentie (zoals de verruiming van de werkingssfeer van Protocol II, de verstrakking van de beperkingen op het gebruik van landmijnen, de nieuwe onmiddellijk ingaande verbodsbepalingen inzake over- dracht, de bepalingen inzake technische samenwerking en bijstand, de procedure voor regelmatige toetsing, enz.) over het geheel genomen als een aanmerkelijke stap vooruit, zowel ten aanzien van het Protocol Landmij ...[+++]


w