Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstimmung über den Gegenstand selbst
Für sich selbst sorgen
In der Sache selbst
Sich selbst aufrechterhaltende Reaktion
Sich selbst darstellen
Sich selbst einschätzen
Sich selbst erhaltende Kettenreaktion
Sich selbst promoten
Sich selbst unterhaltende Kettenreaktion
über die Sache selbst erkennen

Traduction de «uns selbst infrage » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sich selbst aufrechterhaltende Reaktion | sich selbst erhaltende Kettenreaktion | sich selbst unterhaltende Kettenreaktion

zichzelf onderhoudende Kettingreactie




über die Sache selbst erkennen

in de beoordeling van de zaken zelf treden




sich selbst promoten

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten


sich selbst darstellen

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten


Substanz, die sich selbst abbaut

product dat zichzelf afbreekt


Abstimmung über den Gegenstand selbst

stemming over de zaak die wordt behandeld


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Berichterstatter stützt sich auf die von der Europäischen Kommission in Auftrag gegebene Ex-post-Bewertung, deren Methodik bereits vom Fischereisektor, den betroffenen Mitgliedstaaten und der Europäischen Kommission selbst infrage gestellt wurde.

De rapporteur baseerde zijn standpunten op de evaluatie achteraf die in opdracht van de Europese Commissie was verricht, en waarvan de gehanteerde methode door de visserijsector, de betrokken lidstaten en de Commissie zelf in twijfel werd getrokken.


Diese Krise stellt das europäische Agrarmodell selbst infrage und stellt das Funktionieren des Binnenmarktes auf die Probe.

Deze crisis zet het Europese landbouwmodel zelf op losse schroeven en stelt het functioneren van de interne markt zwaar op de proef.


Die Kommission und die Mitgliedstaaten sorgen mithilfe von Übergangsbestimmungen dafür, dass Tätigkeiten, die für eine Förderung infrage kommen, ab dem 1. Januar 2014 beginnen können, selbst wenn die operationellen Programme noch nicht vorgelegt worden sind.

De Commissie en de lidstaten zorgen er door middel van overgangsbepalingen voor dat activiteiten die in aanmerking komen voor steun, van start kunnen gaan op 1 januari 2014, al zijn de operationele programma’s nog niet ingediend.


Der Vorsitzende des "Rates der Weisen", Felipe Gonzalez, hat seinerseits daran erinnert, dass vor dem Hintergrund der sozialen und wirtschaftlichen Krise, in der die Überlegungen zur Zukunft Europas angestellt werden, "wir die Gelegenheit der Bewältigung dieser Krise ergreifen müssen, um uns selbst infrage zu stellen.

Voorzitter González van de groep van wijzen legde dan weer de nadruk op de sociale en economische crisis die de achtergrond vormt van het debat over de toekomst van Europa: " Het zoeken naar een uitweg uit de crisis is een mooie gelegenheid om aan zelfkritiek te doen en de crisis van de natiestaat onder de loep te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Felipe Gonzalez im AdR: "Die Gelegenheit zur Bewältigung dieser Krise müssen wir ergreifen, um uns selbst infrage zu stellen, und wir dürfen nicht davor zurückscheuen, über die Krise des Nationalstaates nachzudenken".

Felipe González op CvdR-conferentie: "Het zoeken naar een uitweg uit de crisis is een mooie gelegenheid om aan zelfkritiek te doen en de crisis van de natiestaat onder de loep te nemen".


Gebietsansässige anderer Mitgliedstaaten kommen dafür nicht infrage, selbst wenn sie in Belgien voll steuerpflichtig sind, weil sie ihre Einkünfte ganz oder überwiegend in Belgien erzielen.

Inwoners van andere lidstaten kunnen geen gebruik maken van dit belastingkrediet, zelfs niet wanneer zij onbeperkt belastingplichtig zijn in België omdat zij hun inkomen geheel of vrijwel uitsluitend in België verwerven.


Durch die große Nachfrage ist weniger Bandbreite verfügbar – zeitweise wird selbst die Leistungsfähigkeit der Internet-Architektur insgesamt infrage gestellt.

De vraag heeft geleid tot een afname van de beschikbare bandwijdte en heeft enige twijfel doen ontstaan over de sterkte van de internetarchitectuur in het algemeen.


Somit besteht trotz der Anstrengungen und der Opfer, die von den Arbeitnehmern in der Vergangenheit aufgeboten wurden, das Risiko, dass die europäische Stahlindustrie von der Bildfläche verschwindet, und ihr werden sehr schnell die Stahlerzeugnisse verarbeitenden Industrien folgen; so wird mit der Zeit die industrielle Dimension Europas selbst infrage stehen.

Ondanks alle moeite en opoffering van de werknemers in het verleden dreigt de Europese staalindustrie volledig te verdwijnen, in snel tempo gevolgd door de staalverwerkende industrie; uiteindelijk wordt zo de hele Europese industrie bedreigd.


Um die spezifischen Gegebenheiten in einzelnen Mitgliedstaaten zu berücksichtigen, sollen als überwachende Stellen auch selbst verwaltete Körperschaften infrage kommen, die unter nationalem Recht anerkannt sind.

Om rekening te kunnen houden met de specifieke voorwaarden in enkele lidstaten, dienen als toezichtinstanties ook zelfregulerende organen in aanmerking te komen die conform het nationale recht zijn erkend.


w