Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uns liegende bericht behandelt diese wesentlichen aspekte » (Allemand → Néerlandais) :

Der vor uns liegende Bericht behandelt diese wesentlichen Aspekte und berücksichtigt sowohl die Notwendigkeit der Verstärkung des Umweltschutzes über die Routinebemühungen hinaus als auch den Faktor der Rentabilitätsprüfung.

In het verslag dat voor ons ligt, komen deze essentiële punten aan bod en wordt tevens gesteld dat het milieubeleid meer moet zijn dan een routineuze handeling als het opstellen van een rendementsanalyse.


(1) Jeder betroffene Mitgliedstaat bewertet innerhalb von 38 Tagen ab dem Tag der Validierung für sein eigenes Hoheitsgebiet die Aspekte der wesentlichen Änderung, die in Teil II des Bewertungsberichts behandelt werden, und übermittelt den Bericht einschließlich seiner Schlussfolgerung über das EU-Portal dem Sponsor.

1. Elke betrokken lidstaat beoordeelt binnen 38 dagen na de valideringsdatum voor zijn eigen grondgebied de aspecten van de substantiële wijziging die onder deel II van het beoordelingsrapport vallen en dient dat verslag, met inbegrip van de conclusie, via het EU-portaal bij de opdrachtgever in.


(1) Jeder betroffene Mitgliedstaat bewertet innerhalb von 38 Tagen ab dem Tag der Validierung für sein eigenes Hoheitsgebiet die Aspekte der wesentlichen Änderung, die in Teil II des Bewertungsberichts behandelt werden, und übermittelt den Bericht einschließlich seiner Schlussfolgerung über das EU-Portal dem Sponsor.

1. Elke betrokken lidstaat beoordeelt binnen 38 dagen na de valideringsdatum voor zijn eigen grondgebied de aspecten van de substantiële wijziging die onder deel II van het beoordelingsrapport vallen en dient dat verslag, met inbegrip van de conclusie, via het EU-portaal bij de opdrachtgever in.


In diesem Sinne begrüße ich, dass im Jahr 2007 die Schwarzmeersynergie ins Leben gerufen wurde, aber ich möchte auch einen wesentlichen Aspekt aus meinem Bericht wiederholen, und zwar, dass konkrete und entschiedene Schritte notwendig sind, um sowohl in der Region selbst als auch zwischen der Region und der Europäischen Union diese Initiative zur Zusammenarbeit zu entwickeln und zu verwirklichen.

Daarom ben ik ingenomen met het opstarten van de Zwarte Zeesynergie in 2007, maar ik wil nog eens een essentieel aspect van mijn verslag in herinnering brengen, namelijk de noodzaak om concrete en duidelijke stappen te nemen om dit samenwerkingsinitiatief te ontwikkelen en te verwezenlijken, zowel binnen deze regio als tussen de regio en de Europese Unie.


In diesem Sinne begrüße ich, dass im Jahr 2007 die Schwarzmeersynergie ins Leben gerufen wurde, aber ich möchte auch einen wesentlichen Aspekt aus meinem Bericht wiederholen, und zwar, dass konkrete und entschiedene Schritte notwendig sind, um sowohl in der Region selbst als auch zwischen der Region und der Europäischen Union diese Initiative zur Zusammenarbeit zu entwickeln und zu verwirklichen.

Daarom ben ik ingenomen met het opstarten van de Zwarte Zeesynergie in 2007, maar ik wil nog eens een essentieel aspect van mijn verslag in herinnering brengen, namelijk de noodzaak om concrete en duidelijke stappen te nemen om dit samenwerkingsinitiatief te ontwikkelen en te verwezenlijken, zowel binnen deze regio als tussen de regio en de Europese Unie.


Es behandelt die Frage der Zufluchthäfen und das System der Schiffsbesichtigungen – einem wesentlichen Aspekt der Sicherheit im Seeverkehr. Dieses System wird auch auf die Schiffe im Transitverkehr ausgeweitet, die im Besitz von Dokumenten und Garantien sein müssen, aus denen hervorgeht, dass sie im Falle von Schäden oder Unglücksfällen die Haftung übernehmen können. Das Paket klärt außerdem Verantwortlichkeiten, stärkt und harmoni ...[+++]

Het gaat in op de kwestie van de toevluchtsoorden; het systeem van scheepsinspecties – een essentiële factor voor de veiligheid op zee; het breidt dit systeem uit naar schepen op doorvaart – die documentatie en garanties moeten kunnen tonen waaruit blijkt dat zij in geval van schade of ongevallen aansprakelijk kunnen worden gesteld; het verheldert de verantwoordelijkheden; versterkt en harmoniseert het communautair stelsel inzake classificatiebureaus en andere bevoegde organisaties; en het betekent uiteraard een verbetering van het controlesysteem.


Ich möchte den Berichterstatter, Herrn Bersani, dazu beglückwünschen, dass er in seinem Bericht all diese Aspekte ausgewogen und präzise behandelt und somit im Ausschuss für Wirtschaft und Währung einen breiten Konsens erreicht hat.

Ik zou de rapporteur, de heer Bersani, willen gelukwensen omdat hij geprobeerd heeft om al deze aspecten op zorgvuldige en evenwichtige wijze in zijn verslag op te nemen, waarmee hij een belangrijke consensus heeft bereikt in de Commissie economische en monetaire zaken.


Diese Aspekte fallen nicht in den Anwendungsbereich der Richtlinie 2001/42/EG und werden in diesem Bericht nicht näher behandelt.

Deze aspecten vallen buiten het bestek van Richtlijn 2001/42/EG en blijven in dit verslag buiten beschouwing.


In diesem Bericht werden die folgenden vier wesentlichen Aspekte behandelt:

Dit verslag zal gericht zijn op de volgende vier hoofdthema's:


In diesem Bericht werden die folgenden vier wesentlichen Aspekte behandelt:

Dit verslag zal gericht zijn op de volgende vier hoofdthema's:


w