Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kümmern
Sich um Gäste mit besonderen Bedürfnissen kümmern
Sich um den Bleicher kümmern
Sich um zum Verkauf stehenden Frachtraum kümmern
Visum-Verordnung

Vertaling van "uns kümmern müssen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen




sich um Gäste mit besonderen Bedürfnissen kümmern

zorgen voor gasten met bijzondere behoeften | zorgen voor gasten met speciale behoeften


sich um zum Verkauf stehenden Frachtraum kümmern

laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren




Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hierum geht es bei dem Vorschlag – die Interoperabilität der Mautsysteme soll so verbessert werden, dass sich Straßenbenutzer bei ihren Fahrten durch die EU nicht mehr um verschiedene Verwaltungsformalitäten kümmern müssen.

Zo zullen weggebruikers dankzij het voorstel om de interoperabiliteit van tolsystemen te vergroten door de hele EU kunnen rijden, zonder zich iets te hoeven aantrekken van uiteenlopende administratieve formaliteiten.


Inzwischen ist den Menschen weltweit bewusst geworden, dass sie sich besser um die Ozeane kümmern müssen.

De wereld is gaan beseffen dat we beter zorg moeten dragen voor de oceanen.


Eine wirksamere Strafverfolgung und Verurteilung sind ebenso wichtig wie die Berücksichtigung der Bedürfnisse der Opfer solcher Straftaten; wir müssen uns mehr um potenzielle Opfer kümmern.

Effectievere vervolging en veroordeling zijn even belangrijk als inspelen op de behoeften van slachtoffers van die misdrijven en het verminderen van de vraag naar diensten van mogelijke slachtoffers.


Um den Binnenmarkt müssen sich Behörden und Akteure auf allen Ebenen der EU kümmern.

Om de interne markt te doen functioneren, moeten autoriteiten en stakeholders op alle bestuursniveaus in de EU samenwerken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Entscheidung wird mit dem Bemühen begründet, sich nur noch um die Pflege von Verurteilten zu kümmern, die während ihrer Haft eine psychiatrische Störung erleiden, « ebenso wie sie für körperliche Probleme gepflegt werden müssen ».

Die keuze wordt gemotiveerd door de bekommernis om enkel nog in te zetten op de zorg voor veroordeelden die tijdens hun detentie komen te lijden aan een psychiatrische stoornis, « net zoals ze verzorgd dienen te worden voor fysieke problemen ».


hält es für geboten, die fachliche Anerkennung von Kompetenzen und Qualifikationen von Hausangestellten und Pflegekräften in dieser Branche zu fördern, um ihre Aussichten auf ein berufliches Fortkommen zu verbessern, und weist darauf hin, dass Personen, die sich um ältere Menschen und Kinder kümmern, besonders geschult werden müssen, damit die Schaffung hochwertiger Arbeitsplätze, die zu hochwertiger Beschäftigung und besseren Arbeitsbedingungen führen, gefördert wird, wozu auch formelle Verträge, der Zugang zu Weiterbildung und eine vermehrte gesellschaftliche Anerkennung ge ...[+++]

benadrukt dat het belangrijk is de professionele erkenning van vaardigheden en kwalificaties van huishoudelijk personeel en verzorgers te stimuleren om hen betere vooruitzichten op professionele ontwikkeling te bieden; wijst ook op het belang van een specifieke opleiding voor personen die werken met ouderen en kinderen om aan te zetten tot het creëren van kwaliteitsvolle banen die tot kwaliteitsvolle werkgelegenheid en betere arbeidsomstandigheden leiden, onder meer door formele arbeidsovereenkomsten, toegang tot opleiding en een grotere maatschappelijke erkenning te bieden; erkent dat het belangrijk is voor een validatie en certificer ...[+++]


81. ist der Ansicht, dass sich lokale Gebietskörperschaften um die Wiedereingliederung von Schülern, die aus dem Schulsystem herausfallen, bis zum Ende der Schulpflicht kümmern müssen; stellt fest, dass die Bildungseinrichtungen zu diesem Zweck die lokalen Gebietskörperschaften über Schulabbrecher informieren müssen;

81. is van mening dat de plaatselijke overheid de verantwoordelijkheid moet aanvaarden voor de heropneming van studenten die het onderwijs verlaten vóórdat zij de leeftijd hebben bereikt waarop onderwijs niet meer verplicht is; stelt vast dat de plaatselijke autoriteiten hiertoe van onderwijsinstellingen gegevens van schoolverlaters moeten ontvangen;


81. ist der Ansicht, dass sich lokale Gebietskörperschaften um die Wiedereingliederung von Schülern, die aus dem Schulsystem herausfallen, bis zum Ende der Schulpflicht kümmern müssen; stellt fest, dass die Bildungseinrichtungen zu diesem Zweck die lokalen Gebietskörperschaften über Schulabbrecher informieren müssen;

81. is van mening dat de plaatselijke overheid de verantwoordelijkheid moet aanvaarden voor de heropneming van studenten die het onderwijs verlaten vóórdat zij de leeftijd hebben bereikt waarop onderwijs niet meer verplicht is; stelt vast dat de plaatselijke autoriteiten hiertoe van onderwijsinstellingen gegevens van schoolverlaters moeten ontvangen;


14. ist durchaus der Auffassung, dass Ausbildung, Forschung und Entwicklung, die durch den „Small Business Act“ gefördert werden, so flexibel sein müssen, dass Frauen, vor allem Frauen, die sich um ihre Kinder kümmern müssen, sich ihre Arbeitszeit individuell einteilen können;

14. beseft dat de steun voor opleiding, onderzoek en ontwikkeling uit hoofde van de Small Business Act flexibel genoeg moet zijn om vrouwen, vooral als zij de zorg over kinderen hebben, de mogelijkheid te geven om zelf hun werktijden te bepalen;


Dies verursacht in Unternehmen häufig beträchtliche Zusatzkosten, weil sie sich nicht nur um die Übersetzung bestimmter Dokumente in die Sprache des Mitgliedstaats kümmern müssen, in der die Niederlassung angesiedelt ist, sondern auch gelegentlich exzessive Auflagen einhalten müssen, die an die Zertifizierung und/oder Beglaubigung dieser Übersetzung gestellt werden.

Dit brengt vaak aanzienlijke extra kosten voor vennootschappen met zich mee, aangezien zij niet alleen bepaalde documenten moeten vertalen in de taal van de lidstaat waar het bijkantoor is gevestigd, maar ook moeten voldoen aan soms buitensporige vereisten inzake waarmerking en/of notariële verlijding van die vertaling.




Anderen hebben gezocht naar : visum-verordnung     kümmern     sich um den bleicher kümmern     uns kümmern müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uns kümmern müssen' ->

Date index: 2024-07-06
w