Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uns jetzt vorliegende vorschlag beruht » (Allemand → Néerlandais) :

Der vorliegende Vorschlag beruht auf diesen Empfehlungen.

Dit voorstel stoelt op deze aanbevelingen.


Die genannte Richtlinie beruht auf den gleichen Grundsätzen wie der vorliegende Vorschlag: Sie gewährt den Mitgliedstaaten, die dies wünschen, die Möglichkeit, den Anbau von GVO in ihrem Hoheitsgebiet zu beschränken oder zu untersagen, lässt die EU-Risikobewertung aber unberührt.

Die richtlijn is gebaseerd op dezelfde beginselen als het huidige voorstel: het biedt de lidstaten die dit willen de mogelijkheid om op hun grondgebied de teelt van ggo’s te beperken of te verbieden zonder de risicobeoordeling van de EU te beïnvloeden.


Mit Blick auf dieses Ziel trägt der jetzt vorliegende Vorschlag – nachdem im Juni 2009 die Richtlinie über nukleare Sicherheit erlassen wurde, die sich nur auf Einrichtungen zur Lagerung abgebrannter Brennelemente in unmittelbarem Zusammenhang mit kerntechnischen Anlagen bezog – dazu bei, einen schlüssigen Legislativkorpus aufzubauen, um langfristig die Sicherheit der Entsorgung derzeitiger und künftiger radioaktiver Abfälle zu gewährleisten, ohne Ansehen der Aussichten der Kernenergie und der nicht mit Stromerzeugung verbundenen Anwe ...[+++]

Na de aanneming van de Richtlijn nucleaire veiligheid in juni 2009, die uitsluitend betrekking had op opslagfaciliteiten voor verbruikte splijtstof die rechtstreeks verband houden met nucleaire installaties, wil het onderhavige voorstel nu een consistent pakket wetgevingsregels creëren om de veiligheid op lange termijn van het beheer van bestaand en toekomstig radioactief afval te verzekeren, ongeacht de toekomst van nucleaire en niet-nucleaire toepassingen.


Der vorliegende Vorschlag zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten beruht auf einer weiteren Untersuchung durch den Wissenschafts-, Technik- und Wirtschaftsaus­schuss für Fischerei (STECF) vom Juli 2010 im Anschluss an die Arbeiten des ICES.

Dit voorstel voor de vaststelling van de vangstmogelijkheden is gebaseerd op nader onderzoek dat het Wetenschappelijk, Technisch en Economisch Comité voor de Visserij (WTECV) in juli 2010 heeft uitgevoerd in aansluiting op dat van ICES.


Der uns jetzt vorliegende Vorschlag beruht auf dem Text vom 7. Mai 2003, der während der griechischen Ratspräsidentschaft erarbeitet wurde – darunter auch Mehrfachstimmrechte im Rahmen der Durchgriffsklausel –, und bezieht sich auf den von der portugiesischen Delegation vorgebrachten Vorschlag zur Einführung von Wahlmöglichkeiten für Mitgliedstaaten und Unternehmen bei der Anwendung der Artikel 9 und 11.

Het voorstel dat nu ter tafel ligt, is gebaseerd op de tekst van 7 mei 2003. Deze tekst, met inbegrip van de meervoudige stemrechten in het kader van de “doorbraakregeling”, was voorbereid tijdens het Griekse voorzitterschap, waarbij gebruik is gemaakt van het voorstel van de Portugese delegatie om lidstaten en bedrijven bepaalde keuzemogelijkheden te geven bij de toepassing van de artikelen 9 en 11.


Der jetzt vorliegende Vorschlag würde jedoch als solcher als Rechtsgrundlage für alle künftigen Maßnahmen dienen, unabhängig davon, ob sie im Rahmen neuer Initiativen getroffen werden oder nicht, wodurch neue Rechtsvorschriften überflüssig wären.

Het onderhavige voorstel echter zou zelf als rechtsgrondslag dienen voor alle toekomstige maatregelen, of die nu in het kader van nieuwe of bestaande initiatieven worden genomen, waardoor nieuwe wetgeving overbodig wordt.


Der vorliegende Vorschlag beruht immer noch zum großen Teil auf nationalen Rechtsvorschriften, was in der Tat bedeutet, dass es keine einheitliche SCE, sondern 15 verschiedene Systeme gibt.

Het huidige voorstel berust nog te zeer op nationale wetgeving, hetgeen betekent dat er in feite niet één uniform SCE-systeem bestaat maar 15 verschillende systemen.


Außerdem möchte der Berichterstatter die Kommission zu diesem Vorschlag beglückwünschen, da die verschiedenen Entwürfe, die seit 1997 vorgelegt worden sind, immer wieder abgelehnt worden sind, und der jetzt vorliegende Vorschlag alle Voraussetzungen für eine Billigung durch die Mitgliedstaaten aufweist.

Als rapporteur feliciteer ik de Commissie ook met dit voorstel, want de verschillende ontwerpen die sinds 1997 ingediend zijn, zijn stuk voor stuk van de hand gewezen, terwijl het er nu naar uitziet dat dit voorstel voor de lidstaten aanvaardbaar is.


Der vorliegende Vorschlag zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten beruht auf einer eingehenden Prüfung durch den Wissenschafts-, Technik- und Wirtschaftsausschuss für Fischerei (STECF) vom Juli 2012 im Anschluss an die Arbeiten des ICES.

Dit voorstel voor de vaststelling van de vangstmogelijkheden is gebaseerd op nader onderzoek dat het Wetenschappelijk, Technisch en Economisch Comité voor de visserij (WTECV) in juli 2012 heeft uitgevoerd in aansluiting op dat van de ICES.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uns jetzt vorliegende vorschlag beruht' ->

Date index: 2021-03-17
w