Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nach bestem Wissen und völlig frei
Stupor
Verblödung
Völlig anonyme Zeugenaussage
Völlig ausgeheilte angeborene Anomalie
Völlig freier Zugang zum Markt
Völlig gebundene Beihilfe
Völlige Stumpfheit

Vertaling van "uns jedenfalls völlig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nach bestem Wissen und völlig frei

in geweten en in volle vrijheid


völlig anonyme Zeugenaussage

volledig anonieme getuigenis


völlig ausgeheilte angeborene Anomalie

volledig genezen aangeboren aandoening


völlig freier Zugang zum Markt

volkomen vrije toegang tot de markt


völlig gebundene Beihilfe

volledige binding van de hulp


Stupor | Verblödung | völlige Stumpfheit

stupor | versuffing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Städtebaugenehmigung für gruppierte Bauten ist eine Städtebaugenehmigung, die mehrere Bauten zum Gegenstand hat, die aneinander angrenzen oder nicht, aber jedenfalls ein Ganzes ausmachen, die völlig oder teilweise zu Wohnzwecken oder zu einer nebensächlichen Wohnungsfunktion bestimmt sind, und die Gegenstand eines einzigen Antrags sein können.

De stedenbouwkundige vergunning voor groepen van bouwwerken is een stedenbouwkundige vergunning die meerdere al dan niet aanpalende bouwwerken als doel heeft, die geheel of gedeeltelijk bestemd zijn voor bewoning of voor een bijkomende woonfunctie, die een geheel vormen en die het voorwerp kunnen uitmaken van één en dezelfde aanvraag.


Aber Sie müssen zur Kenntnis nehmen, dass wir – jedenfalls gemeinsam mit dem Kollegen Brok als Berichterstatter – hier mit dem Kommissionspräsidenten darin völlig übereinstimmen, dass wir eine klare Struktur brauchen.

U moet echter beseffen dat wij – samen met de rapporteur, de heer Brok – het met de Commissievoorzitter volledig erover eens zijn dat wij een duidelijke structuur nodig hebben.


Schließlich lasse die angefochtene Entscheidung die zahlreichen im Verwaltungsverfahren erbrachten Beweise unberücksichtigt, mit denen glaubhaft gemacht worden sei, dass Rylesa im Verhältnis zu ihrer Muttergesellschaft, der Repsol Petróleo, S.A., ein völlig eigenständiger Betrieb sei. Nach der Rechtsprechung dürfe die Kommission jedenfalls die Haftung für eine von einer Gesellschaft begangene Zuwiderhandlung nicht auf die gesamte Unternehmensgruppe ausdehnen, zu der die Gesellschaft gehöre. Eine Haftung der Repsol YPF, S.A. sei deshal ...[+++]

Tot slot houdt de bestreden beschikking geen rekening met het talrijke tijdens de administratieve procedure geleverde bewijs waaruit blijkt dat Rylesa volledig zelfstandig is ten aanzien van haar moederonderneming, Repsol Petróleo SA. Hoe dan ook kan de Commissie volgens de rechtspraak de aansprakelijkheid voor de door een vennootschap begane inbreuk niet uitbreiden tot de gehele groep waarvan deze deel uitmaakt, zodat Repsol YPF SA niet aansprakelijk kan worden gesteld.


Dass sich Hamas, eine Terrorbewegung, selbst disqualifiziert hat, sollte für uns jedenfalls völlig außer Zweifel stehen.

Over de zelfdiskwalificatie van terreurbeweging Hamas dient sowieso geen enkele Europese twijfel te bestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die bei diesem Gipfeltreffen beschlossenen Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung laufen diesem Ziel jedenfalls völlig zuwider.

De richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid die tijdens deze top aangenomen zijn, staan evenwel haaks op deze doelstelling.


Die bei diesem Gipfeltreffen beschlossenen Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung laufen diesem Ziel jedenfalls völlig zuwider.

De richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid die tijdens deze top aangenomen zijn, staan evenwel haaks op deze doelstelling.


Sie sind jedenfalls in einer Infrastruktur, die für sie nicht geeignet ist, in keiner Weise zulassbar, im verkehrsarmen flachen Land vielleicht eine gute Lösung, in bergigen und eng verbauten Gebieten wären sie aber völlig fehl am Platze.

Ze mogen in geen geval worden losgelaten op een infrastructuur die niet geschikt is voor dit soort grote vrachtwagens; ze zijn wellicht een goede oplossing in gebieden met een vlak landschap en weinig verkeer, maar niet voor bergachtige en dichtbevolkte gebieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uns jedenfalls völlig' ->

Date index: 2022-05-30
w