Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An seinen Arbeiten mit beratender Stimme teilzunehmen
Auf seinen Körper hören
Jeder für seinen Bereich
Seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden
Seinen Rücktritt anbieten
Seinen Wohnsitz haben

Traduction de «uns inzwischen seinen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der weder seinen Wohnsitz noch seinen ständigen Aufenthaltsort in...hat

die geen vaste woon-of verblijfplaats heeft in...








auf seinen Körper hören

in contact staan met het eigen lichaam | zich bewust zijn van het eigen lichaam


seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden

zijn plaats vinden in een productie


Vermögen des Wassers, seinen Sauerstoffgehalt zu erhöhen

reoxiderende eigenschap van het water


an seinen Arbeiten mit beratender Stimme teilzunehmen

met raadgevende stem aan de werkzaamheden deelnemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Daten werden zehn Jahre lang, nachdem die Geschäftsvorgänge stattgefunden haben, oder, falls die Explosivstoffe verwendet oder entsorgt wurden, nach ihrer Verwendung oder Entsorgung zehn Jahre lang gespeichert, selbst wenn der Wirtschaftsakteur inzwischen seinen Geschäftsbetrieb eingestellt hat.

Die gegevens worden opgeslagen gedurende tien jaar nadat de transactie is geschied of, wanneer de explosieven gebruikt of verwijderd zijn, tien jaar na dat gebruik of die verwijdering, zelfs wanneer de marktdeelnemer zijn activiteiten heeft stopgezet.


Die in den Absätzen 1 und 2 genannten Unterlagen sind ab dem Ende des Kalenderjahrs, in dem die betreffenden Geschäftsvorgänge stattgefunden haben, noch mindestens zehn Jahre lang aufzubewahren, selbst wenn der Wirtschaftsakteur inzwischen seinen Geschäftsbetrieb eingestellt hat.

De in de eerste en tweede alinea bedoelde documenten moeten worden bewaard gedurende een periode van ten minste tien jaar vanaf het einde van het kalenderjaar waarin de geregistreerde transactie is geschied, zelfs wanneer de marktdeelnemer zijn activiteiten heeft stopgezet.


Diese Daten werden zehn Jahre lang, nachdem die Geschäftsvorgänge stattgefunden haben, oder, falls die Explosivstoffe verwendet oder entsorgt wurden, nach ihrer Verwendung oder Entsorgung zehn Jahre lang gespeichert, selbst wenn der Wirtschaftsakteur inzwischen seinen Geschäftsbetrieb eingestellt hat.

Die gegevens worden opgeslagen gedurende tien jaar nadat de transactie is geschied of, wanneer de explosieven gebruikt of verwijderd zijn, tien jaar na dat gebruik of die verwijdering, zelfs wanneer de marktdeelnemer zijn activiteiten heeft stopgezet.


Im Juli 2005 hat sie einen europäischen Koordinator für diesen Abschnitt, Herrn Péter Balázs, ernannt, der uns inzwischen seinen zweiten Bericht vorgelegt hat.

Elle a nommé en juillet 2005 un coordonnateur européen pour cette ligne, M. Péter Balázs, qui lui a remis son deuxième rapport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Juli 2005 hat sie einen europäischen Koordinator für diesen Abschnitt, Herrn Péter Balázs, ernannt, der uns inzwischen seinen zweiten Bericht vorgelegt hat.

Elle a nommé en juillet 2005 un coordonnateur européen pour cette ligne, M. Péter Balázs, qui lui a remis son deuxième rapport.


Mit dem Beschluss 1999/572/EG (3) nahm die Kommission eine Preisverpflichtung von dem indischen Unternehmen Usha Martin Industries Usha Beltron Ltd an. Dieses Unternehmen hat inzwischen seinen Namen in Usha Martin Ltd (nachstehend „UML“ abgekürzt) geändert.

Bij Besluit 1999/572/EG (3) aanvaardde de Commissie een prijsverbintenis van een Indiase onderneming, Usha Martin Industries Usha Beltron Ltd. Deze onderneming wijzigde ondertussen haar naam en staat nu bekend onder de naam Usha Martin Limited (hierna „UML” genoemd).


Mit dem Beschluss 1999/572/EG (4) nahm die Kommission eine Preisverpflichtung von dem indischen Unternehmen Usha Martin Industries Usha Beltron Ltd an. Dieses Unternehmen hat inzwischen seinen Namen in Usha Martin Ltd (nachstehend „UML“ abgekürzt) geändert.

Bij Besluit 1999/572/EG (4) aanvaardde de Commissie een prijsverbintenis van een Indiase onderneming, Usha Martin Industries Usha Beltron Ltd. Deze onderneming wijzigde ondertussen haar naam en staat nu bekend onder de naam Usha Martin Ltd (hierna „UML” genoemd).


Ich bin auch sehr erfreut, dass dieses Netzwerk inzwischen seinen ihm zustehenden Platz innerhalb des regionalen Beratungsgremiums für die Nordsee erhalten hat.

Ik ben ook erg blij dat dit netwerk inmiddels zijn plaats binnen de regionale adviesraad voor de Noordzee heeft gekregen.


Die in diesem Artikel genannten Unterlagen sind ab dem Ende des Kalenderjahrs, in dem die betreffenden Geschäftsvorgänge stattgefunden haben, noch mindestens drei Jahre lang aufzubewahren, selbst wenn das Unternehmen inzwischen seinen Geschäftsbetrieb eingestellt hat.

De in dit artikel bedoelde documenten moeten worden bewaard gedurende een periode van ten minste drie jaar vanaf het einde van het kalenderjaar waarin de geregistreerde transactie is geschied, zelfs wanneer de onderneming haar activiteiten heeft stopgezet.


und andererseits der Arbeitgeber, der zwar ursprünglich bei der Inangriffnahme seiner Tätigkeit einen solchen Versicherungsvertrag abgeschossen hatte, aber irgendwann keine Versicherung mehr hat, weil er zum Beispiel wegen vorübergehender Liquiditätsprobleme die Prämien, die er dem gesetzlichen Versicherer in Ausführung dieses Versicherungsvertrags schuldete, nicht zum Fälligkeitsdatum gezahlt hat, und bei dem übrigens festgestellt wurde, dass er inzwischen seine Situation in Ordnung gebracht und seine Tätigkeit mit besoldetem Personal fortgesetzt hat, wobei er seinen Verpflich ...[+++]

en, anderzijds, de werkgever die, hoewel hij oorspronkelijk een dergelijke polis heeft afgesloten toen hij zijn activiteit heeft aangevangen, op een bepaald ogenblik niet is verzekerd omdat hij, bijvoorbeeld wegens tijdelijke liquiditeitsproblemen, de ter uitvoering van die polis aan de wetsverzekeraar verschuldigde premies niet op de vervaldag ervan heeft betaald, en van wie daarenboven wordt vastgesteld dat hij zijn situatie intussen heeft geregulariseerd en zijn activiteit met loontrekkend personeel heeft voortgezet door zijn verplichtingen ter zake inmiddels na te leven ? ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uns inzwischen seinen' ->

Date index: 2024-05-23
w