Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uns in unserer entschlossenheit einig " (Duits → Nederlands) :

„Am Internationalen Tag gegen die Verstümmelung der weiblichen Genitalien betonen wir unsere Entschlossenheit, dieser schmerzhaften und traumatischen Praxis, die sich auch langfristig negativ auf die Gesundheit auswirkt, ein Ende zu machen.

„Op de internationale dag van nultolerantie voor genitale verminking van vrouwen bevestigen wij ons vastberaden streven om een einde te maken aan deze praktijk, die pijnlijk is, traumatische gevolgen heeft en tot langdurige gezondheidsproblemen leidt.


Um dazu beizutragen, dass das Vertrauen in das Euro-Währungsgebiet und in unsere Fähigkeit zur Überwindung der aktuellen Schwierigkeiten wiederhergestellt wird, müssen wir unsere Entschlossenheit zur Fortsetzung des eingeschlagenen Kurses zeigen und müssen sich die Mitgliedstaaten politisch zum Euro bekennen.

Door vastberadenheid te tonen om verder te gaan en door de politieke inzet van de lidstaten voor de euro te demonstreren, moeten we het vertrouwen in de eurozone en ons vermogen om de huidige problemen te overwinnen, herstellen.


Davon ausgehend hält es die Kommission für wichtig, unsere Entschlossenheit zur Vollendung des Energiebinnenmarkts im Jahr 2014 und zur Weiterentwicklung der Energieinfrastrukturen zu bekräftigen.

Op basis van het bovenstaande is de Commissie van mening dat het belangrijk is om onze verbintenissen inzake de voltooiing van de interne energiemarkt in 2014 gestand te doen en de energie-infrastructuur verder te ontwikkelen.


Die für Beschäftigung, Soziales, Qualifikationen und Arbeitskräftemobilität zuständige EU-Kommissarin Marianne Thyssen fügte hinzu: „Das heutige Forum stellt unsere Entschlossenheit unter Beweis, durch die Zusammenarbeit mit den Arbeitgebern unsere Kräfte zu bündeln.

Marianne Thyssen, commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit: "Het forum is een teken dat we onze krachten willen bundelen met de werkgevers.


Ich bin zuversichtlich, dass unsere Entschlossenheit während der nächsten Wochen und Monate mindestens genauso stark sein wird wie die Entschlossenheit, die wir bislang gezeigt haben, als wir in einer zusammenhängenden und koordinierten Weise die verschiedenen Komponenten unserer gemeinsamen Antwort auf die Krise geschaffen habe ...[+++]

Ik heb er alle vertrouwen in dat we de komende weken en maanden net zo vastberaden − zo niet vastberadener − zullen zijn als wij tot nu toe zijn geweest bij de coherente en gecoördineerde totstandbrenging van de verschillende elementen van ons alomvattend antwoord op de crisis: het Europees semester, het Euro Plus-pact, een nieuw kader voor versterkte economische governance en de maatregelen die wij in een geest van solidariteit en verantwoordelijkheid hebben getroffen ter waarborging van de financiële stabiliteit van de eurozone.


Unsere Glaubwürdigkeit, die sich aus der Gerechtigkeit und Reife unserer Herangehensweise speist, ist - wie auch unsere Entschlossenheit und Offenheit - die beste Waffe, die wir in unserem Dialog mit Russland zu einer Zeit haben, in der unsere Bürgerinnen und Bürger uns aufgefordert haben, eine strategische Partnerschaft mit Russland zu entwickeln - nicht aber, einen ne ...[+++]

Onze geloofwaardigheid, die wij hebben opgebouwd door onze eerlijke en weloverwogen benadering en door onze ferme standpunten en openheid, is het beste wapen dat wij hebben in onze dialoog met Rusland in een tijd dat onze burgers ons hebben opgedragen een strategisch partnerschap met Rusland te ontwikkelen, niet een nieuwe Koude Oorlog te beginnen.


Zu diesem Zweck waren wir uns in unserer Entschlossenheit einig, den unverantwortlichen Forderungen des Rates nicht nachzugeben, der keinerlei Änderungen der Vorschriften über bestehende Tages- und Jahresgrenzwerte für PM10 akzeptieren wollte und den Vorschlag des Parlaments, eine Ausnahmeregelung mit der Annahme zusätzlicher EU-Maßnahmen für Verschmutzungsursachen zu verbinden, glattweg abgelehnt hat.

Vanwege dit streven waren we eensgezind in ons standpunt om niet toe te geven aan de onredelijke eisen van de Raad, die geen enkele van de wijzigingen aan de bepalingen inzake de bestaande dag- en jaarlimietwaarden voor PM10 accepteerde en het voorstel van het Parlement om aan elke afwijking de aanneming van aanvullende EU-maatregelen inzake verontreinigingsbronnen te verbinden, zonder meer afwees.


Die Entschließung reflektiert unsere Entschlossenheit, der Millionen Opfer zu gedenken, von denen einige heute noch leben und ihre grausige Erzählung schildern können.

Met de resolutie willen we de miljoenen slachtoffers herdenken, van wie enkele overlevenden vandaag de dag nog hun afschuwelijke verhaal kunnen doen.


Ich möchte keinesfalls den Beitrag anderer schmälern, denn auch andere verdienen Anerkennung, aber ohne seine und unsere Entschlossenheit würde es den Vertrag von Lissabon heute nicht geben; ohne seine und unsere Entschlossenheit hätte es den Brasilien-Gipfel ebenso wenig gegeben wie den Afrika-Gipfel.

Het is niet mijn bedoeling om de verdiensten van anderen te bagatelliseren, maar zonder zijn vastberadenheid zouden wij vandaag geen Verdrag van Lissabon hebben. Zonder zijn vastberadenheid zouden wij de top met Brazilië niet gehouden hebben, zonder zijn vastberadenheid zouden wij de top met Afrika niet gehad hebben.


Trotz der getroffenen weit reichenden Maßnahmen müssen wir solche Gräueltaten weiterhin ohne Unterlass bekämpfen und unsere Entschlossenheit im Kampf gegen dieses abscheuliche Phänomen unter Beweis stellen, das den Grundsätzen zuwiderläuft, auf die Europa gebaut ist: die Achtung der Menschenwürde und der Grundrechte.

Hoewel reeds veelomvattende maatregelen zijn genomen, moeten wij ons onverdroten blijven verzetten tegen dergelijke gruweldaden en moeten wij uiting geven aan onze vastberaden wil om de strijd aan te binden tegen dit verfoeilijke verschijnsel, dat indruist tegen de beginselen waarop Europa is gebouwd, namelijk respect voor de menselijke waardigheid en eerbiediging van de grondrechten.


w