Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uns in ihrem schlusswort sagen » (Allemand → Néerlandais) :

Laut einer neueren Eurobarometer-Umfrage[14] ist eine große Mehrheit der Arbeitnehmer zufrieden mit den Gesundheits- und Sicherheitsbedingungen an ihrem derzeitigen Arbeitsplatz (85 %), und mehr als drei Viertel (77 %) sagen, dass es an ihrem Arbeitsplatz Informationen und/oder Schulungen über Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz gibt.

Volgens een recente Eurobarometerenquête[14] zijn veruit de meeste werknemers tevreden over de gezondheid en veiligheid op hun huidige werkplek (85 %) en zegt meer dan driekwart van hen (77 %) dat informatie en/of opleiding over OSH beschikbaar is op hun werkplek.


Herr Premierminister, ich frage mich, ob Sie uns in ihrem Schlusswort sagen könnten, welche Antwort Sie auf dieses Papier erhalten haben und ob die belgische Regierung in ihrer Funktion als Teil der Troika und innerhalb des Rates sich weiterhin für die Aufnahme der Entsprechungstabellen einsetzen wird.

Mijnheer de premier, ik hoop dat u ons in uw slotopmerkingen kunt vertellen welke reacties u hebt ontvangen op dat document en of de Belgische regering, in haar rol als onderdeel van de trojka en in de Raad, zal blijven pleiten voor de opneming van correlatietabellen.


Laut einer neueren Eurobarometer-Umfrage[14] ist eine große Mehrheit der Arbeitnehmer zufrieden mit den Gesundheits- und Sicherheitsbedingungen an ihrem derzeitigen Arbeitsplatz (85 %), und mehr als drei Viertel (77 %) sagen, dass es an ihrem Arbeitsplatz Informationen und/oder Schulungen über Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz gibt.

Volgens een recente Eurobarometerenquête[14] zijn veruit de meeste werknemers tevreden over de gezondheid en veiligheid op hun huidige werkplek (85 %) en zegt meer dan driekwart van hen (77 %) dat informatie en/of opleiding over OSH beschikbaar is op hun werkplek.


In Ihrem Bericht sagen Sie auch – und das ist gerade für uns Sozialdemokraten besonders wichtig –, dass die Sozialpolitik als Kern der Politik im Binnenmarkt anzusehen ist und dass der Schutz der Dienste im allgemeinen wirtschaftlichen Interesse von ganz besonderer Wichtigkeit ist.

In uw verslag zegt u ook – en dat is juist voor ons als sociaaldemocraten zeer belangrijk – dat het sociale beleid als de kern van het internemarktbeleid moet worden gezien en dat de bescherming van diensten die van algemeen economisch belang zijn uiterst belangrijk is.


Die Ökonomen Kenneth Rogoff und Carmen Reinhart sagen in ihrem Buch „Dieses Mal ist alles anders“ auf der Grundlage einer detaillierten Analyse der Finanzkrisen der vergangenen acht Jahrhunderte sogar Folgendes voraus:

De economen Kenneth Rogoff en Carmen Reinhart voorspellen in hun boek "Dieses Mal ist alles anders" op basis van een uitgebreide analyse van de financiële crises in de afgelopen 800 jaar zelfs het volgende:


Wollten die Iren mit ihrem Nein sagen, dass die Solidarität mit den ärmsten Ländern, von der sie selbst in den letzten Jahrzehnten zu Recht und in großem Umfang profitiert haben, nicht mehr relevant ist, und dass von nun an die Regel lautet, dass jeder nur für sich selbst verantwortlich ist?

Hebben de Ieren door “nee” te stemmen willen zeggen dat solidariteit met de armste landen, waarvan ze in de afgelopen decennia flink en terecht hebben geprofiteerd, niet langer relevant is en dat voortaan de regel geldt: “ieder voor zich”?


in der Erwägung, dass Afghanistan nicht nur der weltgrößte Opiumproduzent und Hauptlieferant der Heroinmärkte in der EU und der Russischen Föderation ist, sondern nach einem kürzlich erschienenen Bericht des UNODC auch einer der weltweit größten Cannabisproduzenten; in der Erwägung, dass die Opiumproduktion in Afghanistan in den letzten beiden Jahren jedoch um 23 % und seit ihrem Höhepunkt im Jahr 2007 um ein Drittel zurückgegangen ist; in der Erwägung, dass das UNODC festgestellt hat, dass ein eindeutiger Zusammenhang zwischen dem Anbau von Opium und jenen Gebieten besteht, die von Aufständischen beherrscht werden, und dass in jenen T ...[+++]

overwegende dat Afghanistan niet alleen de grootste opiumproducent ter wereld is, en de voornaamste heroïneleverancier van de EU en de Russische Federatie, maar volgens een recent rapport van de UNODC ook een van de belangrijkste cannabisproducenten ter wereld; overwegende dat de opiumproductie in Afghanistan de laatste twee jaar echter met 23 % is gedaald en vergeleken met de piek van 2007 zelfs met een derde; overwegende dat het UNODC heeft vastgesteld dat er een duidelijk verband bestaat tussen de opiumteelt en de gebieden waar de opstand onder controle is, en dat in de delen van Afghanistan waar de regering er beter in slaagt de wet te handhaven, bijna twee derde van de landbouwers heeft aangegeven geen opium te telen vanwege het daa ...[+++]


Beide Dokumente werden von der Kommission erarbeitet, die wie gewohnt ausführlich alle maßgeblichen Aspekte erläutern wird, und das, was die Kommission in ihrem Bericht sagen, vorschlagen und empfehlen wird, wird wesentlichen Einfluss auf die Entscheidungen des Rates über das zukünftige Vorgehen und die Fortführung der Beitrittsverhandlungen mit Kroatien haben.

Ze zullen met de nodige gedetailleerdheid worden opgesteld op grond van de bevoegdheid van de Commissie en wat de Commissie zegt, voorstelt en aanbeveelt in deze evaluatie is erg belangrijk voor de besluiten van de Raad over de toekomst en de voortzetting van het onderhandelingsproces met Kroatië.


Und Herr Poettering, sagen Sie mal Ihrem Schäuble, sagen Sie mal Ihrem Lamers, wer hat Kerneuropa entwickelt?

En mijnheer Poettering, vraagt u eens uw mijnheer Schäuble en uw mijnheer Lamers wie dat kern-Europa heeft bedacht?


- Die Bank muß in nicht allzu ferner Zukunft, sagen wir bis 1995, wenn das Kapital vollständig eingezahlt ist, rentabel arbeiten: Banken werden ihrem Zweck am ehesten gerecht, wenn sie Gewinne erwirtschaften.

- Zij moet in een niet te verre toekomst winstgevend werken, bij voorbeeld omstreeks 1995 wanneer het kapitaal zal zijn volgestort : banken zijn het beste wanneer zij winstgevend zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uns in ihrem schlusswort sagen' ->

Date index: 2022-07-24
w