Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei Rechtsstreitigkeiten helfen
Bei Rechtsstreitigkeiten unterstützen
Bei Streitsachen helfen
Bei der Abfertigung helfen
Bei der Anmeldung helfen
Bei einer Streitsache helfen
Beim Check-in helfen
Beim Check-in unterstützen
Besucherinnen und Besucher unterstützen
Besucherinnen und Besuchern helfen
Feststoffdichte
Gästen helfen
Klientinnen und Klienten helfen
Wahre Dichte
Wirkliche Dichte
Wirkliche Tragfähigkeit von Staplern mit hohem Hub
Wirkliches Gewicht
Wirkliches spezifisches Gewicht

Vertaling van "uns helfen wirkliche " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bei Rechtsstreitigkeiten unterstützen | bei Streitsachen helfen | bei einer Streitsache helfen | bei Rechtsstreitigkeiten helfen

bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht


Besucherinnen und Besucher unterstützen | Gästen helfen | Besucherinnen und Besuchern helfen | Klientinnen und Klienten helfen

bezoekers assisteren | op de informatiebalie werken | bezoekers begeleiden | bezoekers helpen


bei der Abfertigung helfen | bei der Anmeldung helfen | beim Check-in helfen | beim Check-in unterstützen

gasten ontvangen | helpen bij het inchecken | bij de receptie van een hotel werken | bij de registratie assisteren


Feststoffdichte | wahre Dichte | wirkliche Dichte | wirkliches spezifisches Gewicht

soortelijk gewicht | werkelijke dichtheid


wirkliche Tragfähigkeit von Staplern mit hohem Hub

werkelijke capaciteit van heftrucks voor grote hefhoogte


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Außerdem zweifeln viele Unternehmer häufig an ihren eigenen Fähigkeiten oder verstehen nicht, wie die EU ihnen wirklich dabei helfen kann, ihr eigenes Unternehmen zu gründen und zu führen.

Nogal wat Europese ondernemers lijken te twijfelen of ze het wel zullen redden en hebben geen idee dat de EU hen kan helpen bij het opstarten en leiden van een bedrijf.


Wir müssen alles in unseren Kräften Stehende tun, um die Demokratie der Zivilgesellschaft in Russland näher zu bringen und diesen Institutionen zu helfen, wirklich freie und faire Wahlen zu gewährleisten und sicherzustellen, dass die Wahlergebnisse nicht gefälscht werden.

Wij moeten het geëngageerde deel van de bevolking helpen de Russische democratie naderbij te brengen, zodat die verkiezingen werkelijk vrij en eerlijk zullen zijn en niet vervalst worden.


Das würde uns helfen, wirkliche Synergieeffekte zwischen den strategischen wirtschaftlichen Erfolgen und den durch die Globalisierung bewirkten umweltpolitischen Herausforderungen zu erzielen.

Dat is heel wat anders dan kernenergie of bescherming van de grote chemische industrie. Daarmee zouden wij een reële synergie kunnen bewerkstelligen tussen strategische economische voordelen en de milieu-uitdagingen die zich door de globalisering stellen.


Das würde uns helfen, wirkliche Synergieeffekte zwischen den strategischen wirtschaftlichen Erfolgen und den durch die Globalisierung bewirkten umweltpolitischen Herausforderungen zu erzielen.

Dat is heel wat anders dan kernenergie of bescherming van de grote chemische industrie. Daarmee zouden wij een reële synergie kunnen bewerkstelligen tussen strategische economische voordelen en de milieu-uitdagingen die zich door de globalisering stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was schließlich wirklich wichtig ist und was ich berücksichtigen und in der Kommission propagieren werde, ist die Frage der Datenerhebung, der Sammlung wirklich genauer Daten, die uns das tatsächliche Ausmaß des Unterschiedes verdeutlichen werden, der im Gesundheitssektor zwischen den Geschlechtern besteht; das wird uns und den Mitgliedstaaten sicherlich helfen, den Rest unserer Strategie zu planen.

Ten slotte, wat echt belangrijk is, en wat ik me eigen zal maken en binnen de Commissie zal stimuleren, is het verzamelen van gegevens, van precieze informatie, opdat wij een helder beeld krijgen van het reële verschil tussen mannen en vrouwen op gezondheidsvlak. Dat zal ons en de lidstaten beslist helpen bij het uitbouwen van onze verdere strategie.


Um allen Verbrauchern in Europa zu helfen, ein wirklich Frohes Weihnachten zu erleben, veröffentlicht David Byrne, Kommissar für Gesundheit und Verbraucherschutz, heute die zehn wichtigsten Tipps für den weihnachtlichen Einkaufsbummel jenseits der Grenze.

Om een gelukkig Kerstfeest voor alle Europese consumenten te helpen garanderen, heeft David Byrne, Commissaris voor gezondheids- en consumentenbescherming, vandaag een lijst gepubliceerd met de 10 beste tips voor grensoverschrijdende kerstinkopen.


Wenn wir der Türkei wirklich helfen wollen, müssen wir konsequent auf der Einhaltung der politischen Kriterien bestehen, und dazu möchte ich folgendes anmerken: Soweit mir bekannt ist, treten, zumindest bislang, in der Türkei lediglich die Kräfte der Wirtschaft wirklich für eine europäische Strategie ein.

Het staat in ieder geval als een paal boven water dat als wij Turkije willen helpen, wij absolute eerbiediging van de politieke criteria moeten eisen. Ik wil daar nog het volgende aan toevoegen: echt vóór de Europese strategie zijn, bij mijn weten, in Turkije alleen de economische krachten.


Das Hauptziel dieses ehrgeizigen Programms ist es, möglichst vielen dieser "Jugendlichen, die die Zukunft Europas darstellen, die Möglichkeit zu geben, ihrer Vorbereitung auf das Erwerbsleben eine europäische Dimension zu verleihen, und ihnen so zu helfen, die Vorteile eines wirklich offenen europäischen Berufsmarkts zu nutzen", unterstrich Kommissionsmitglied Antonio RUBERTI.

Een zo groot mogelijk aantal van deze jongeren, die de toekomst van Europa vormen, de mogelijkheid verschaffen om een Europese dimensie aan hun voorbereiding toe te voegen en hen aldus te helpen om profijt te trekken van de voordelen van een werkelijk open Europese beroepenmarkt is de voornaamste doelstelling van dit ambitieuze programma," zo verklaarde de heer RUBERTI, lid van de Commissie, met nadruk.


Die Unternehmen müssen kaufmännische und technische Kenntnisse und Fertigkeiten mitbringen, um den mittelständischen Unternehmen mit ihren innovativen Projekten wirklich helfen zu können.

De onderneming moet beschikken over de nodige ervaring en expertise van zowel commerciële als technische aard om de KMO de management-begeleiding te verstrekken, waaraan behoefte is voor de uitvoering van de innovatieve projecten.


w