Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhängig machen
Annehmbar machen
Ausscheren
Ausschiessen
Feierabend machen
Geltend machen
Glaubhaft machen
Haltbar machen
Handlungsfähig
Hauer machen
Kassensturz machen
Konservieren
Mit der Arbeit Schluss machen
Schlenker machen
Schlenkern
Tagesabrechnung durchführen
Tagesabrechnung machen
Tagesabrechnung vornehmen
Werbung für Facilitymanagement-Dienstleistungen machen
Werbung für Gebäudemanagement-Dienstleistungen machen
Werbung für zu vermittelnde Tiere machen

Vertaling van "uns handlungsfähig machen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Kassensturz machen | Tagesabrechnung durchführen | Tagesabrechnung machen | Tagesabrechnung vornehmen

de eindrekening opmaken | de kas tellen | de rekening aan het eind van de dag opmaken | geld tellen en controleren of de totale hoeveelheid contant geld overeenkomt met de rekeningen en bonnetjes


Werbung für Facilitymanagement-Dienstleistungen machen | Werbung für Gebäudemanagement-Dienstleistungen machen

facilitaire diensten promoten


ausscheren | ausschiessen | Hauer machen | Schlenker machen | schlenkern

gieren | schuiver maken | uitgieren | uitscheren | uitschieten


Feierabend machen | mit der Arbeit Schluss machen

afnokken








konservieren | haltbar machen

conserveren | in stand houden


Werbung für zu vermittelnde Tiere machen

dieren promoten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir werden darlegen, welche Ziele verfolgt werden sollten, wie die EU-Organe die Europäische Union offener und demokratischer gestalten können, welche Befugnisse und Instrumente sie handlungsfähiger machenrden und wie die Union zu einer Union der Völker Europas werden kann.

Wij zullen de doelstellingen definiëren en nagaan hoe de instellingen de Europese Unie opener en democratischer kunnen maken, welke bevoegdheden en instrumenten de Unie doeltreffender kunnen maken en met welk model de Unie waarlijk een Europa voor de Europese bevolking wordt.


Mehr Demokratie, mehr Transparenz und größere Rechenschaftspflicht entstehen nicht durch die Aufblähung des institutionellen Gefüges; letzteres würde die EU nur komplizierter, unverständlicher, weniger kohärent und weniger handlungsfähig machen.

Meer democratie, meer transparantie en meer verantwoordingsplicht worden niet bereikt door een toename van het aantal instellingen waardoor de EU ingewikkelder, minder doorzichtig, minder coherent en minder slagvaardig zou worden.


O. in der Erwägung, dass Terrorismusbekämpfung bedeutet, alle Formen des Terrorismus einschließlich Cyberterrorismus, Drogenterrorismus und das Verwobensein terroristischer Vereinigungen miteinander und innerhalb zahlreicher krimineller Machenschaften sowie die eingesetzten Taktiken zu bekämpfen, mit denen diese Organisationen sich handlungsfähig machen wie beispielsweise illegale Mittelbeschaffung, Schutzgelderpressung, Geldwäsche und die Tarnung der Akte terroristischer Vereinigungen im Rahmen vorgeblich legaler Einrichtungen oder ...[+++]

O. overwegende dat terrorismebestrijding de bestrijding van alle vormen van terrorisme inhoudt, waaronder cyberterrorisme, drugsgerelateerd terrorisme en de onderlinge banden tussen terroristische groepen alsook hun betrokkenheid bij meervoudige criminele operaties, alsmede de tactiek die wordt gevolgd om te kunnen opereren, zoals illegale financiering, financiële afpersing, witwaspraktijken en het oprichten van juridische entiteiten of instellingen als dekmantel voor de operaties van terroristische groeperingen;


O. in der Erwägung, dass Terrorismusbekämpfung bedeutet, alle Formen des Terrorismus einschließlich Cyberterrorismus, Drogenterrorismus und das Verwobensein terroristischer Vereinigungen miteinander und innerhalb zahlreicher krimineller Machenschaften sowie die eingesetzten Taktiken zu bekämpfen, mit denen diese Organisationen sich handlungsfähig machen wie beispielsweise illegale Mittelbeschaffung, Schutzgelderpressung, Geldwäsche und die Tarnung der Akte terroristischer Vereinigungen im Rahmen vorgeblich legaler Einrichtungen oder I ...[+++]

O. overwegende dat terrorismebestrijding de bestrijding van alle vormen van terrorisme inhoudt, waaronder cyberterrorisme, drugsgerelateerd terrorisme en de onderlinge banden tussen terroristische groepen alsook hun betrokkenheid bij meervoudige criminele operaties, alsmede de tactiek die wordt gevolgd om te kunnen opereren, zoals illegale financiering, politiek lobbyen, financiële afpersing, witwaspraktijken en het oprichten van juridische entiteiten of instellingen als dekmantel voor de operaties van terroristische groeperingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission wird ihr Hauptaugenmerk auch weiterhin auf die notwendige Ratifizierung des Vertrags von Lissabon richten, der Europa handlungsfähiger machen wird.

Zij zal zich blijven richten op ratificatie van het Verdrag van Lissabon.


Wer die Europäische Union schwächt und nicht transparenter, bürgernäher, demokratischer und handlungsfähiger machen will, schwächt jeden Mitgliedstaat und die Bürgerinnen und Bürger Europas.

Degenen die de Europese Unie zwakker maken in plaats van transparanter, dichter bij de burgers, democratischer en beter in staat tot effectief optreden, maken iedere lidstaat en iedere burger van Europa zwakker.


Ein erneuerter Grundvertrag muss die Union wieder handlungsfähig machen, ansonsten entsteht zwangsläufig ein Europa der zwei Geschwindigkeiten.

Een vernieuwd grondverdrag moet de Unie weer handelingsbekwaam maken. Anders ontstaat er automatisch een Europa van twee snelheden.


Mit dem Entwurf des Verfassungsvertrages spricht erstmals ein europäischer Vertragstext ausdrücklich von der Toleranz, durch die sich die Mitgliedstaaten der Europäischen Union auszeichnen und mit der wir die Grundlage schaffen, auf der sich das zukünftige Europa neue vernünftige Regeln entwickeln kann, und zwar Regeln, die der neuen Größe der Europäischen Union und den anstehenden Herausforderungen entsprechen, Regeln, die uns handlungsfähig machen müssen.

Het ontwerp van het Grondwettelijk Verdrag is de eerste Europese verdragstekst die expliciet spreekt over verdraagzaamheid als kenmerk van de lidstaten van de Europese Unie en als het fundament waarop Europa in de toekomst nieuwe en zinnige regels kan ontwikkelen, regels die recht doen aan de nieuwe omvang van de Europese Unie en de uitdagingen waarvoor we staan, regels die ons slagvaardig maken.


Der Rat der EU hat erkannt, dass weltraumgestützte Mittel dazu beitragen könnten, die EU im Krisenmanagement handlungsfähiger zu machen und sonstigen Sicherheitsbedrohungen entgegenzuwirken.

De Raad van de EU heeft erkend dat in de ruimte gebaseerde voorzieningen ertoe kunnen bijdragen dat de EU op het gebied van crisismanagement slagvaardiger wordt en beter kan reageren op andere veiligheidsbedreigingen.


Die wichtigste Aufgabe des EIT besteht nun darin, die KICs bis Mitte nächsten Jahres voll handlungsfähig zu machen.“

Wat het EIT nu in de eerste plaats moet doen, is de KIG's tegen medio volgend jaar op dreef helpen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uns handlungsfähig machen' ->

Date index: 2023-10-14
w