Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erneut erfolgen
Erneut unter Strafe stellen
Erneute Infektion mit demselben Erreger
Erneute Überprüfung
Erneuter Geschwindigkeitsanstieg
Erneuter Geschwindigkeitsanstieg nach Langsamfahrt
Erneutes Ausbleiben
Erneutes Nichterscheinen
Geschwindigkeitsaufnahme
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Gleichzeitige Gewährung
Gleichzeitiger Bezug
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Potentiation
Potenzierung
Superinfektion
Verstârkte Wirkung zweier gleichzeitig veabreichter
Verstärkte Wirkung zweier gleichzeitig verabreichter
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Vertaling van "uns gleichzeitig erneut " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


erneuter Geschwindigkeitsanstieg | erneuter Geschwindigkeitsanstieg nach Langsamfahrt | Geschwindigkeitsaufnahme

hernemen van de snelheid


erneutes Ausbleiben | erneutes Nichterscheinen

herhaald verstek


gleichzeitige Gewährung | gleichzeitiger Bezug

cumulatie


Superinfektion | erneute Infektion mit demselben Erreger

superinfectie | bijkomende besmetting








Potenzierung | verstärkte Wirkung zweier gleichzeitig verabreichter

potentialisering | versterking van de werking van een geneesmiddel door een ander


Potentiation | verstârkte Wirkung zweier gleichzeitig veabreichter

potentiëring | versterking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[4] „Bei der Verwendung nationaler Mittel für Wachstum und Investitionen muss – wie vom Europäischen Rat auf der Tagung vom 27. Juni 2014 erneut unterstrichen – der Stabilitäts- und Wachstumspakt eingehalten werden. Gleichzeitig gilt es, die Flexibilität, die in den geltenden Bestimmungen des 2005 und 2011 reformierten Paktes vorgesehen ist, so gut wie möglich zu nutzen.

[4] „Wat het inzetten van de nationale begrotingen voor groei en investeringen betreft, moeten wij – zoals door de Europese Raad van 27 juni 2014 andermaal is bevestigd – het stabiliteits- en groeipact respecteren, daarbij maximaal gebruikmakend van de flexibiliteit die de regels van het pact sinds de hervormingen van 2005 en 2011 bieden.


« Verstößt Artikel 38 § 6 Absätze 2 und 3 des Straßenverkehrsgesetzes (Gesetz vom 16. März 1968 über die Straßenverkehrspolizei) - dahin ausgelegt, dass zur Anwendung dieser Bestimmungen nur erforderlich ist, dass der Angeklagte, nachdem er in einem formell rechtskräftig gewordenen Urteil wegen eines der in Artikel 38 § 6 Absatz 1 des Straßenverkehrsgesetzes erwähnten Verstöße verurteilt wurde, innerhalb von einer Frist von drei Jahren nach dem Tag der Verkündung dieses Urteils erneut zwei oder mehrere dieser Verstöße begeht, ohne dass erforderlich ist, dass der erbrachte Beweis der neu begangenen Verstöße im Voraus in einem formell rech ...[+++]

« Schenden artikel 38 § 6, leden 2 en 3 van de Wegverkeerswet (wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer) - in de interpretatie dat voor de toepassing van deze bepalingen enkel vereist is dat de beklaagde, na bij een in kracht van gewijsde getreden vonnis veroordeeld te zijn voor een van de in artikel 38 § 6, eerste lid, Wegverkeerswet vermelde misdrijven, binnen een termijn van drie jaar na de uitspraak van dit vonnis opnieuw twee of meer van dergelijke misdrijven pleegt, zonder dat vereist is dat de bewezenverklaring van de nieuw gepleegde misdrijven voorafgaandelijk werd vastgesteld met een in kracht van gewijsde getreden vonnis -, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat bestuurders die twee of meer van deze ...[+++]


14. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten zur Zusammenarbeit auf, damit die Computer- und Netzsicherheit als eine der wichtigsten Säulen der Sicherheits- und Verteidigungsstrategie gewährleistet werden kann; weist gleichzeitig erneut darauf hin, dass der digitale Binnenmarkt angesichts der globalen Dimension des Internets vor wachsenden Sicherheitsrisiken steht und dass ein solides und koordiniertes Konzept dazu beitragen könnte, Bedrohungen wie etwa die der Sicherheit von Transaktionen zu bekämpfen, die das Vertrauen der Verbraucher in den digitalen Binnenmarkt erheblich schwächen können.

14. roept de Commissie en de lidstaten op tot samenwerking met als doel de cyberveiligheid, als een van de hoofdpijlers van de defensie- en veiligheidsstrategie, te garanderen; herinnert er tegelijkertijd aan dat de digitale interne markt, gezien het mondiale karakter van het internet, met steeds grotere veiligheidsrisico's te maken heeft en dat een sterke, gecoördineerde aanpak een bijdrage zou kunnen leveren aan de bestrijding van bedreigingen, bijvoorbeeld voor de veiligheid van transacties, die het vertrouwen van de consument in de digitale markt ernstig kunnen aantasten.


Ein Land in dieser Situation ist in jeder nachfolgenden Runde des Verfahrens bei einem makroökonomischen Ungleichgewicht erneut Gegenstand der Untersuchungen und ist gleichzeitig auch weiterhin Gegenstand multilateraler Überwachung des Europäischen Semesters

Een land in deze situatie wordt elke volgende PMO-ronde opnieuw gescreend op macro-economische onevenwichtigheden en blijft in het kader van het Europees semester tegelijkertijd onder multilateraal toezicht staan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. hebt die Bedeutung der Zusammenarbeit mit Russland im Energiebereich hervor; bekräftigt gleichzeitig erneut, dass Fortschritte beim Ausbau der Beziehungen mit einer Verbesserung der Rechtsstaatlichkeit und der demokratischen Standards in Russland einhergehen sollten; fordert den Rat und die Kommission auf, sicherzustellen, dass die Grundsätze des Energiechartavertrags integraler Bestandteil des neuen Partnerschafts- und Kooperationsabkommens werden; betont, dass die Europäische Union die Diversifizierung ihrer Energieressourcen als oberste Priorität betrachten und alle nur denkbaren Anstrengungen im Hinblick a ...[+++]

12. onderstreept het belang van samenwerking met Rusland op het vlak van energie; herhaalt tegelijkertijd dat vooruitgang bij het smeden van nauwe banden gepaard moet gaan met de verbetering van de rechtsstaat en de democratische normen in Rusland; roept de Raad en de Commissie op ervoor te zorgen dat de beginselen van het Energiehandvest volledig deel gaan uitmaken van de nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst; wijst erop dat de EU de diversificatie van de energiebronnen als belangrijkste prioriteit moet behandelen en al het mogelijke moet doen om projecten als Nabucco of AGRI te voltooien; herinnert er in dit verband aa ...[+++]


17. hebt die Bedeutung der Zusammenarbeit mit Russland imEnergiebereich hervor; bekräftigt gleichzeitig erneut, dass Fortschritte beim Ausbau der Beziehungen mit einer Verbesserung der Rechtsstaatlichkeit und der demokratischen Normen in Russland einhergehen sollten; fordert den Rat und die Kommission auf, sicherzustellen, dass die Grundsätze des Energiechartavertrags fester Bestandteil des neuen Partnerschafts- und Kooperationsabkommens werden; betont, dass die Europäische Union die Diversifizierung ihrer Energieressourcen als oberste Priorität betrachten und alle nur denkbaren Anstrengungen im Hinblick auf einen ...[+++]

17. benadrukt het belang van samenwerking met Rusland op het vlak van energie; herhaalt tegelijkertijd dat vooruitgang bij het smeden van nauwe banden gepaard moet gaan met de verbetering van de rechtsstaat en de democratische normen in Rusland; roept de Raad en de Commissie op ervoor te zorgen dat de beginselen van het Energiehandvest een integrerend onderdeel worden van de nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst; wijst erop dat de EU de diversificatie van de energiebronnen als belangrijkste prioriteit moet behandelen en al het mogelijk moet doen om projecten als Nabucco of AGRI te voltooien; herinnert er in dit opzicht a ...[+++]


– (ES) Herr Präsident! Wir warten auf die vorgeschlagenen Reformen der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP), aber die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) möchte gleichzeitig erneut ihre Beunruhigung über die wirtschaftliche Lage des Fischereisektors zum Ausdruck bringen.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, in afwachting van de voorgestelde hervormingen van het gemeenschappelijke visserijbeleid, wil de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) nogmaals haar ongerustheid uiten over de economische situatie van de visserijsector.


– (ES) Herr Präsident! Wir warten auf die vorgeschlagenen Reformen der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP), aber die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) möchte gleichzeitig erneut ihre Beunruhigung über die wirtschaftliche Lage des Fischereisektors zum Ausdruck bringen.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, in afwachting van de voorgestelde hervormingen van het gemeenschappelijke visserijbeleid, wil de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) nogmaals haar ongerustheid uiten over de economische situatie van de visserijsector.


Gleichzeitig vergrößerte sich das Leistungsbilanzdefizit erneut und der Anstieg der Verbraucherpreise beschleunigte sich wieder.

Tegelijk werd het tekort op de lopende rekening weer groter en trokken de consumentenprijzen weer aan.


Diese Bestimmung würde die Handlungsfähigkeit der Union gewährleisten und gleichzeitig den Mitgliedstaaten und der Kommission die Gelegenheit bieten, die beabsichtigte Maßnahme erneut in Sachkenntnis zu erörtern, ohne dass Entscheidungen ausstehen und der Spekulation mit ihren negativen Auswirkungen auf die Märkte und den Haushalt Tür und Tor offenstehen.

De verordening zou de lidstaten en de Commissie de kans bieden om andermaal met kennis van zaken over de ontwerp-maatregel te discussiëren zonder een en ander onbeslist en ongewis te laten, met alle negatieve gevolgen voor de markten en de begroting van dien, zodat ervoor wordt gezorgd dat de Unie in staat blijft te handelen.


w