Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese Vorschrift gilt nur wenn
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit einer Kenntnis

Traduction de «uns freuen wenn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


Grundsatz des Rechts der Aussageverweigerung, wenn die Befürchtung besteht, sich selbst zu belasten

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.


diese Vorschrift gilt nur wenn

deze bepaling is slechts van toepassing indien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Allerdings gab es auch viele andere großartige Initiativen und Vorschläge, und ich würde mich freuen, wenn Städte und Regionen zusammenarbeiten und ihre Erfahrungen teilen würden.

We hebben echter nog veel andere fantastische initiatieven en voorstellen gezien, en ik zou willen dat de steden en regio's hun krachten bundelen en onderling ervaringen uitwisselen.


Es würde mich freuen, wenn viele Menschen durch ihre Präsenz ihr Interesse an Europa – und ihrer eigenen Zukunft –deutlich machen.“

Ik verheug mij op het contact met een grote groep mensen die in Europa èn in hun eigen toekomst geïnteresseerd zijn”.


Es würde mich freuen, wenn es diese Flexibilität gäbe, und ich bin mir sicher, dass auch meine Kollegen in der Kommission sich darüber freuen würden, weil uns durch diese Starrheit des Haushaltsplans mitunter die Hände gebunden sind.

Ik zou het zeer op prijs stellen indien ik zou kunnen beschikken over een dergelijke flexibiliteit, en mijn medecommissarissen ongetwijfeld met mij, want door de starheid van de begroting zijn onze handen nu wel erg gebonden.


Es würde mich freuen, wenn es diese Flexibilität gäbe, und ich bin mir sicher, dass auch meine Kollegen in der Kommission sich darüber freuen würden, weil uns durch diese Starrheit des Haushaltsplans mitunter die Hände gebunden sind.

Ik zou het zeer op prijs stellen indien ik zou kunnen beschikken over een dergelijke flexibiliteit, en mijn medecommissarissen ongetwijfeld met mij, want door de starheid van de begroting zijn onze handen nu wel erg gebonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Ich würde mich ebenfalls freuen, wenn der Kommissar alle Anfragen im Block beantworten könnte, wenn das möglich ist.

– (EN) Ik vind het ook prima als de commissaris antwoord geeft op alle vragen tegelijk als dat mogelijk is voor hem.


– (EN) Ich würde mich ebenfalls freuen, wenn der Kommissar alle Anfragen im Block beantworten könnte, wenn das möglich ist.

– (EN) Ik vind het ook prima als de commissaris antwoord geeft op alle vragen tegelijk als dat mogelijk is voor hem.


Wenn ich dann höre, daß beispielsweise in Italien noch nicht einmal die technischen Voraussetzungen dieses Systems gegeben sind und auch in anderen Ländern nicht, dann frage ich mich: Warum jetzt diese Hektik, wenn die Umsetzung doch nicht realisiert ist? Ich würde mich freuen, wenn der Kommissar dazu ein paar Bemerkungen macht.

Als ik hoor dat bijvoorbeeld in Italië nog niet eens aan de technische voorwaarden is voldaan om dit systeem te kunnen gebruiken, en in andere landen evenmin, dan vraag ik mij af waarom er nu opeens zo’n drukte wordt gemaakt als de omzetting toch nog geen feit is.


Ich würde mich daher freuen, wenn die beteiligten Akteure möglichst zahlreich an der heute eingeleiteten öffentlichen Konsultation teilnehmen.“

Daarom vraag ik belanghebbenden respons te geven op de openbare raadpleging die vandaag van start gaat".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uns freuen wenn' ->

Date index: 2022-08-27
w