Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen
Abkommen AKP-EG
Abkommen AKP-EU
Abkommen EG-Drittländer
Abkommen EU - Drittstaaten
Abkommen der Europäischen Union
Abkommen mit der EG
Abkommen von Chicago
Abkommen von Lomé
Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt
Chicagoer Abkommen
GATS
GATS Per
Internationales Abkommen
Lomé-Abkommen
Postanweisungs- und Postreisescheck-Abkommen
Postreisegutschein-Abkommen
Reise-Postgutschein-Abkommen
Schengen-Abkommen
Schengener Abkommen
Vertrag mit der EG

Vertaling van "uns erörterten abkommens " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abkommen (EU) [ Abkommen der Europäischen Union | Abkommen EG-Drittländer | Abkommen EU - Drittstaaten | Abkommen mit der EG | internationales Abkommen (EU) | Vertrag mit der EG ]

overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]


Abkommen von Lomé [ Lomé-Abkommen ]

Conventie van Lomé


Abkommen AKP-EU [ Abkommen AKP-EG ]

ACS-EU-overeenkomst [ ACS-EG-conventie ]


Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt | Abkommen von Chicago | Abkommen von Chikago über die internationale Zivilluftfahrt | Chicagoer Abkommen

Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Verdrag van Chicago | Verdrag van Chicago inzake de internationale burgerluchtvaart


Abkommen zur Durchführung des Artikels 45 Absatz 1 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März 1993 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen

Overeenkomst ter uitvoering van artikel 45, eerste lid, van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971, 18 mei 1981 en 18 maart 1993, bij het Verdrag tussen de staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie der krijgsmachten, met betrekking tot de in Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten


Postanweisungs- und Postreisescheck-Abkommen | Postreisegutschein-Abkommen | Reise-Postgutschein-Abkommen

overeenkomst betreffende de postwissels en de reispostbons


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr (1) | Allgemeines Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen (2) [ GATS ]

Algemene Overeenkomst betreffende de handel in diensten [ GATS | AOHD ]


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


Schengen-Abkommen | Schengener Abkommen

Schengen-Akkoord


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Neben dem Thema KMU erörterten die Unterhändler der EU und der USA in dieser Woche alle drei Säulen eines künftigen Abkommens, nämlich den Marktzugang, die Regulierungsfragen und die sogenannten „Regeln“.

Behalve over het MKB hebben de EU- en VS-onderhandelaars deze week ook gesproken over de drie pijlers van het te sluiten akkoord: markttoegang, regelgeving en probleemkwesties.


Wir vertrauen darauf, dass Kanada in dem heute erörterten Abkommen eine andere Haltung einnimmt.

Wij hopen dat Canada zich anders opstelt tegenover de overeenkomst waarover wij vandaag debatteren.


Wir vertrauen darauf, dass Kanada in dem heute erörterten Abkommen eine andere Haltung einnimmt.

Wij hopen dat Canada zich anders opstelt tegenover de overeenkomst waarover wij vandaag debatteren.


Legen nach Ansicht des Präsidenten die von uns erörterten Abkommen eine zu große Last auf die Schultern der Vereinigten Staaten im Unterschied dazu, uns eine Übernahme der Last zu ermöglichen oder die Last einer Aufteilung der Pflichten und Mittel bei der Terrorbekämpfung auferlegt zu bekommen?

Vindt de voorzitter dat de overeenkomsten die we hebben besproken te veel een last leggen op de schouders van de Verenigde Staten in tegenstelling tot een situatie waarin zij ons toestaan de last over te nemen of de verantwoordelijkheden en middelen op het gebied van terrorismebestrijding te delen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu den dabei erörterten Themen gehört unter anderem das künftige Datenschutzabkommen zwi­schen der EU und den USA, das Abkommen über Fluggastdatensätze (PNR), das US-Programm zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus (TFTP), das Programm für visumfreies Reisen und das elektronische Reisegenehmigungssystem (ESTA) sowie die Sicherheit im Internet.

Tijdens die bijeenkomst kwamen onder meer aan bod: een toekomstige gegevensbeschermings­overeenkomst tussen de EU en de VS, de overeenkomst inzake persoonsgegevens van passagiers (PNR-gegevens), het VS-programma voor het traceren van terrorismefinanciering (TFTP), het visumvrijstellingsprogramma en het ESTA, alsook cyberveiligheid.


Anstatt Druck auf Rabat auszuüben, damit es den Weg einer diplomatischen Lösung einschlägt, läuft die Union mit der Unterzeichnung des heute von uns erörterten Abkommens Gefahr, ein falsches Signal zu setzen, indem sie eine Besetzung legitimiert, die seit Jahren kritisiert wird.

In plaats van druk uit te oefenen zodat Rabat de weg van de diplomatieke oplossing zoekt, loopt de Unie het risico met de ondertekening van deze overeenkomst het verkeerde signaal af te geven door de bezetting van een gebied te legitimeren waar al jaren tegen wordt geprotesteerd.


Bei den Verhandlungen über Kapitel Sieben (Dienstleistungshandel, Niederlassung und elektronischer Geschäftsverkehr) dieses Abkommens erörterten die Vertragsparteien Regelungen für Gebietseinteilung, Städteplanung und Umweltschutz, die zum Zeitpunkt der Unterzeichung dieses Abkommens in Korea und in der Europäischen Union in Kraft sind.

Bij de onderhandelingen over hoofdstuk zeven (Handel in diensten, vestiging en elektronische handel) van deze overeenkomst hebben de partijen overleg gepleegd over de voorschriften betreffende zonering, stadsplanning en milieubescherming die bij de ondertekening van deze overeenkomst in Korea en in de Europese Unie van toepassing zijn.


13. fordert die Kommission auf, die Fristen, die für die Umsetzung der im Rahmen der RFO angenommenen Abkommen in Gemeinschaftsrecht gelten, zu verkürzen, ihre eigenen Verfahren zu verbessern und die Position der Gemeinschaft unter voller Einbeziehung des Sektors angemessen vorzubereiten, wobei es gleichzeitig darauf besteht, zu den in den RFO erörterten Fragen und zu der Aushandlung internationaler Abkommen regelmäßig konsultiert zu werden, um eine wirksame Mitwirkung am Entscheidungsprozess sicherzustellen;

13. verzoekt de Commissie de termijnen voor omzetting in het Gemeenschapsrecht van de binnen de RVO's gesloten akkoorden te verkorten, haar eigen procedures te verbeteren, het communautaire standpunt adequaat voor te bereiden en de sector hierbij volledig te betrekken; dringt er tegelijkertijd op aan periodiek te worden geraadpleegd over de vraagstukken die worden besproken binnen de RVO's en bij de onderhandelingen over internationale overeenkomsten, zodat het Europees Parlement effectief betrokken wordt bij de besluitvorming;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uns erörterten abkommens' ->

Date index: 2025-08-15
w