Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uns diese initiative zunutze machen " (Duits → Nederlands) :

Diejenigen, die sich dieses Phänomen zunutze machen, begehen eine Straftat, finanzieren den Menschenhandel und benutzen Menschen als Waren, die man kaufen und verkaufen kann.

Chi approfitta di questo fenomeno compie un atto criminale, finanzia la tratta degli esseri umani e usa le persone come merce di scambio.


In manchen Fällen kann sich eine Streitpartie diese Verzögerungen zunutze machen, um eine gültige Gerichtsstandsvereinbarung zu umgehen und sich auf diese Weise einen wirtschaftlichen Vorteil zu verschaffen[16].

In sommige gevallen kan een partij gebruik maken van een dergelijke vertraging om een geldige forumkeuzeovereenkomst te dwarsbomen, en zichzelf zo een onrechtmatig commercieel voordeel te verlenen[16].


Wir müssen uns diese Initiative zunutze machen, um das neue Dienstleistungsangebot der vor kurzem aufgenommenen Mitgliedstaaten zu prüfen, und wir müssen die Verpflichtungen, die sich aus den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften zu den auf den Waren lastenden Kosten ergeben, vergleichen, um wirklich Bedingungen des freien Marktes zu gewährleisten.

Wij moeten van dit initiatief profiteren om het nieuwe dienstenaanbod van de pas toegetreden landen onder de loep te nemen. Daarbij moeten wij een vergelijking maken van de nationale wetsvoorschriften inzake de kosten die op de goederen worden doorberekend, om ervoor te zorgen dat de voorwaarden voor een vrije markt daadwerkelijk aanwezig zijn.


In diesem Zusammenhang kann sich die Kommission die Initiative, die zusammen mit NECSTouR , dem Netz europäischer wettbewerbsfähiger und nachhaltiger Tourismusregionen, entstanden ist, sowie EDEN , das Netz herausragender europäischer Reiseziele, zunutze machen, um ein System von Indikatoren für ein nachhaltiges Reisezielmanagement zu entwickeln.

In deze context zal de Commissie ondersteund worden door het initiatief dat in samenwerking met het netwerk van Europese regio's voor een duurzaam en concurrerend Europees toerisme (NECSTouR) werd opgericht en door het EDEN-netwerk van bestemmingen met het oog op de ontwikkeling van een systeem van indicatoren voor het duurzame beheer van bestemmingen.


Die Kommission sollte im Rahmen des Berichts an das Europäische Parlament und den Rat über das Funktionieren dieser Richtlinie, der gegebenenfalls einen Vorschlag für einen Gesetzgebungsakt enthält, die Frage prüfen, ob diese Fristen verkürzt und harmonisiert werden können; dabei sollte sie sich die laufenden Fortschritte in der elektronischen Datenverarbeitung zunutze machen.

De Commissie moet nagaan of deze termijnen kunnen worden ingekort en geharmoniseerd, waarbij profijt moet worden getrokken uit de vorderingen die momenteel met elektronische gegevensverwerking worden gemaakt, in het kader van het verslag aan het Europees Parlement en de Raad betreffende de werking van deze richtlijn dat zo nodig een wetgevingsvoorstel moet bevatten.


Wie ich bereits gesagt habe, werden die Luftsicherheitsvorschriften, und vor allem die in der Verordnung (EG) Nr. 1546/2006 festgeschriebenen Bestimmungen, nicht veröffentlicht, weil sich Terroristen diese Informationen zunutze machen könnten.

Zoals ik al zei zijn de regels voor de beveiliging van de luchtvaart, met name die van Verordening (EG) nr. 1546/2006, niet gepubliceerd, omdat potentiële terroristen daar informatie aan zouden kunnen ontlenen.


Wir müssen uns diese Begeisterung und dieses Potenzial zunutze machen und die Erwartungen, die in das Siebte Rahmenprogramm gesetzt werden, erfüllen.

Dit enthousiasme en dit potentieel moeten benut worden en de verwachtingen die men aan het zevende kaderprogramma stelt, moeten ingelost worden.


Wir müssen uns diese Begeisterung und dieses Potenzial zunutze machen und die Erwartungen, die in das Siebte Rahmenprogramm gesetzt werden, erfüllen.

Dit enthousiasme en dit potentieel moeten benut worden en de verwachtingen die men aan het zevende kaderprogramma stelt, moeten ingelost worden.


Die Initiative Schwarzmeersynergie könnte sich zudem die zwischen dem Europäischen Parlament und der Parlamentarischen Versammlung der SMWK bereits bestehenden fruchtbaren Kontakte zunutze machen.

De synergie voor het Zwarte Zeegebied kan ook gebruikmaken van de nuttige contacten die al bestaan tussen het Europees Parlement en de Parlementaire assemblee van de BSEC.


Kleinere Inseln, die stärker vom Seeverkehr abhängig sind, können sich die zunehmende Liberalisierung dieses Verkehrsträgers zunutze machen.

Kleine eilanden die meer op zeevervoer zijn aangewezen kunnen profiteren van de toenemende liberalisering in deze vervoerstak.


w