Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absicht in gutem Glauben
Bekenntnisfreiheit
Freie Religionsausübung
Glaubens- und Gewissensfreiheit
Gutgläubig
In gutem Glauben
Konfessionsfreiheit
Nach Treu und Glauben
Religionsfreiheit
Therapie auf der Grundlage des Glaubens

Vertaling van "uns bisweilen glauben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gutgläubig | in gutem Glauben | nach Treu und Glauben

te goeder trouw


Therapie auf der Grundlage des Glaubens | Therapie auf der Grundlage von Glauben und Gebeten(Wunderheilung)

gebedsgenezing




ohne Rücksicht auf Rasse, Glauben oder Geschlecht

zonder onderscheid ten aanzien van ras, geloof of geslacht


Religionsfreiheit [ Bekenntnisfreiheit | freie Religionsausübung | Glaubens- und Gewissensfreiheit | Konfessionsfreiheit ]

vrijheid van godsdienst [ godsdienstvrijheid | vrijheid van cultus | vrijheid van religie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich bin mir vollkommen bewusst, dass die Menschen (hier und anderswo) bisweilen eine "europäische Verschwörung" zu wittern glauben, gleich einem Zug, der immer weiter fährt, ohne dass man wüsste, wohin.

Ik ben me er volledig van bewust dat mensen (in dit land en elders) soms een "Europees complot" vermoeden, een trein die doordendert naar een onbekende bestemming.


Wir denken, dass die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland im Großen und Ganzen gut und sicherlich weitaus besser sind, als die internationale Presse uns bisweilen glauben machen möchte.

Wij zijn van mening dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en Rusland in het algemeen goed zijn en zeker veel beter dan de internationale media ons soms willen doen geloven.


Demokratie und Menschenrechte sind in der EU selbstverständlich, so dass wir bisweilen glauben, es handele sich um etwas, das es schon immer gegeben hat, das es jetzt gibt und immer geben wird.

Democratie en mensenrechten in de EU zijn een gegeven, dus denken we soms dat ze altijd hebben bestaan, dat ze nu bestaan en altijd blijven bestaan.


Teile der Öffentlichkeit verfolgen die Angelegenheiten rund um Banken und Finanzinstitutionen bisweilen mit einem gewissen Misstrauen und glauben, sie würden überhöhte Zinsen verlangen und riesige Profite auf ihre Kosten erzielen.

Buitenstaanders hebben het doorgaans niet zo begrepen op banken en financiële instellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zweitens möchte ich ein Wort der Solidarität und des Glaubens an die Führer der buddhistischen Kirche und anderer religiöser Gemeinschaften richten, die für ihr unverbrüchliches Recht kämpfen, ihren Glauben in vollkommener Freiheit und Unabhängigkeit von politischer Macht auszuüben, sowie an die gewaltige Zahl von Opfern der Unterdrückung und Willkür des Regimes, darunter Bürger, die ihre politische Unzufriedenheit mit friedlichen Mitteln - bisweilen nur per E-Mail - zum Ausdruck gebracht haben, wie auch Kleinbauern, einheimischen chr ...[+++]

Ik wil verder solidariteit betuigen met de boeddhistische leiders en die van andere religieuze overtuigingen. Zij strijden voor hun onvervreemdbaar recht om zich vrij en onafhankelijk van de politieke machthebbers uit te drukken. Onze solidariteit geldt tevens de talloze slachtoffers van de onderdrukking en de willekeur van dit regime. Daaronder bevinden zich ook burgers die op vreedzame wijze – soms gewoon per e-mail – hebben aangegeven dat ze het met dit regime niet eens zijn, eenvoudige boeren, leden van de Christelijke minderheid en journalisten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uns bisweilen glauben' ->

Date index: 2023-05-15
w