Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uns bereits entsprechende erste schritte " (Duits → Nederlands) :

Bereits erste Schritte wurden in den Beziehungen zu China unternommen, die weiter ausgebaut und sich auf fortschrittliche, nahezu emissionsfreie Technologien für Kohle, die Energieeffizienz, Energiesparmaßnahmen und erneuerbare Energieträger konzentrieren sollten.

De stappen die reeds ondernomen zijn met China dienen verder te worden ontwikkeld, waarbij het accent dient te worden gelegd op geavanceerde schone steenkooltechnologieën met "bijna-nul-emissies", energie-efficiëntie, besparingen en hernieuwbare bronnen.


Den problemlosen Zugang zu EUROPA sicherzustellen, ist eine ernsthafte Herausforderung; erste Schritte wurden jedoch bereits unternommen.

Het toegankelijk maken van EUROPA is een belangrijke uitdaging; stappen daartoe zijn al gezet.


Erste Schritte zur Entwicklung einer Validierungsmethodik wurden bereits in den lau fenden FTE-Projekten unternommen.

De eerste stappen in de richting van de ontwikkeling van een valideringsmethodiek zijn al in het kader van lopende OTO-projecten gezet.


Falls aus wirtschaftlichen und finanziellen Gründen die Drittbehandlungsanlagen erst in einer späteren Phase gebaut werden, muss die aus dem ISPA mitfinanzierte Infrastruktur so errichtet werden, dass übermäßige Zusatzkosten bei der Erweiterung vermieden werden, indem bereits entsprechende Vorkehrungen für Grund und Boden, Hydraulikanschlüsse für die künftige Erweiterung der Anlage usw. getroffen werden.

Wanneer om redenen van economische en financiële uitvoerbaarheid de tertiarie behandeling pas later kan worden geïmplementeerd, moet de met de ISPA-bijdrage aangelegde infrastructuur zo zijn ingericht dat de latere aanpassing geen al te grote extra kosten met zich mee behoeft mee te brengen, doordat vooraf voorzieningen zijn getroffen voor de grond, de hydraulische aansluitingen naar de toekomstige uitbreiding van de installatie en dergelijke.


Was die Anfrage der tunesischen Behörden betrifft, das Vermögen des Herrn Ben Ali und seiner Regimeanhänger einzufrieren, sind von uns bereits entsprechende erste Schritte unternommen worden.

Ten aanzien van het verzoek van de Tunesische autoriteiten om de tegoeden van de heer Ben Ali en de personen die nauw met zijn regime verbonden zijn, te bevriezen, hebben we de eerste stappen al genomen.


Seine Rechte zu kennen, ist bereits der erste Schritt dazu, dass sie eingehalten werden.

Kennis over de rechten die men geniet is de eerste stap om ze af te dwingen.


Bei der Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität hat Albanien bereits erste Schritte zur Verbesserung der Wirksamkeit von Ermittlungen und Strafverfolgungsmaßnahmen und zur Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen den Strafverfolgungsbehörden unternommen.

In de strijd tegen corruptie en georganiseerde misdaad heeft Albanië de eerste stappen gezet op weg naar de verbetering van de doeltreffendheid van opsporing en vervolging en de versterking van de samenwerking tussen de instanties voor rechtshandhaving.


Die Leitlinien sind der erste Schritt im Haushaltsverfahren, da für den Generalsekretär und das Präsidium des Europäischen Parlaments allgemeine Anleitungen für den folgenden Schritt geben, nämlich den Vorentwurf des Haushaltsvoranschlags, der dem Präsidium bereits vorliegt.

De richtsnoeren zijn de eerste stap in de begrotingsprocedure; zij bieden de secretaris-generaal en het Bureau van het Europees Parlement een leidraad voor de volgende stap, het voorontwerp van raming, dat momenteel al bij het Bureau ligt.


Erste Schritte in diese Richtung wurden bereits unternommen und erste greifbare Ergebnisse in der Region damit erzielt.

Er is al een begin gemaakt met zulke maatregelen, en in de regio zijn al eerste tastbare resultaten geboekt.


Ich fürchte, ich kann der Ansicht meiner Vorrednerin, die Lissabon-Konferenz sei eine Enttäuschung gewesen, nicht zustimmen. Dies war mit Sicherheit nicht der Fall: Die Konferenz war der erste Schritt eines Weges, und wir werden nun, wie ich bereits sagte, weitere konkrete Schritte auf der Basis der in Lissabon erzielten Impulse unternehmen.

Dat was beslist niet het geval: de conferentie was de eerste stap van een reis en, zoals ik al zei, we zijn nu bezig verdere concrete stappen te nemen, die zullen voortbouwen op de aanzet die in Lissabon is gegeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uns bereits entsprechende erste schritte' ->

Date index: 2022-12-10
w