Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden
Können
Parallelübereinkommen
Zugelassen werden können
Zugerechnet werden können

Vertaling van "uns beipflichten können " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






Parallelübereinkommen | Übereinkommen über die Festlegung globaler technischer Regelungen für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können

Overeenkomst betreffende de vaststelling van mondiale technische reglementen voor wielvoertuigen, uitrusting en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen | Parallelle Overeenkomst


Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden

het niet uitklappen van het onderstel


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daher freue ich mich, dem beipflichten zu können, was meine Kolleginnen und Kollegen zum Lob des Vorsitzes des Europäischen Rates gesagt haben.

Ik sluit mij daarom graag aan bij de collega’s die lof betuigd hebben aan het voorzitterschap van de Europese Raad.


Die Stammzellen können dann angepasst und in Zukunft jederzeit erfolgreich eingesetzt werden, um Leukämie und mindestens 70 weitere Erkrankungen zu behandeln. Ich hätte gerne gewusst, warum wir in Europa weniger als 1 % der Stammzellen bei der Geburt entnehmen, und ich möchte natürlich dem Herrn Kommissar beipflichten, der sagte, dass es hauptsächlich den Mitgliedstaaten obliegt, die Regeln dafür festzulegen, obwohl die Kommission, zusammen mit den Mitgliedstaaten sicherlich dazu beitragen könnte, die Bereitstellung von Informationen ...[+++]

Ik vraag me daarom af waarom in Europa minder dan één procent van de stamcellen bij de geboorte wordt afgenomen en natuurlijk ben ik het eens met de commissaris dat de lidstaten dit vooral zelf moeten reguleren, maar de Commissie kan beslist in samenwerking met de lidstaten helpen ouders te informeren over de voordelen van de opslag van stamcellen in het licht van de vooruitgang in de stamceltherapie en de regeneratieve geneeskunde.


Gewiss können wir auch der Forderung nach Transparenz der Rechtsvorschriften und der Rechtsstellung der Auftragnehmerorganisationen beipflichten, ohne jedoch außer Acht zu lassen, dass im Irak Privatarmeen mit Zehntausenden von Beschäftigten außerhalb des Gesetzes operieren.

We gaan zeker akkoord dat er transparantie moet zijn voor de wetten en de wettelijke status voor contractanten, maar we kunnen niet ontkennen dat er privélegers zijn die tienduizenden mensen in Irak tewerkstellen zonder aan wetten te gehoorzamen.


Es freut mich, im Namen meiner Fraktion dem Ziel von 125 g bis zum Jahre 2015 beipflichten zu können, das Herr Davies dargelegt hat.

Het doet mij deugd om, namens mijn fractie, de doelstelling van 125 g in 2015, die de heer Davies in hoofdlijnen heeft aangegeven, te bekrachtigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es freut mich, im Namen meiner Fraktion dem Ziel von 125 g bis zum Jahre 2015 beipflichten zu können, das Herr Davies dargelegt hat.

Het doet mij deugd om, namens mijn fractie, de doelstelling van 125 g in 2015, die de heer Davies in hoofdlijnen heeft aangegeven, te bekrachtigen.


Wenn Sie uns beipflichten können, in dem Sie zugunsten des multilateralen Systems mit gutem Beispiel vorangehen, können wir alle einen Riesenschritt vorwärts machen.

Indien u meedoet om het multilaterale stelsel op weg te helpen, kunnen wij allen een grote stap voorwaarts zetten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uns beipflichten können' ->

Date index: 2024-06-24
w