Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevor die letzte Normalgluehung vorgenommen wird
Eine Krise steht unmittelbar bevor

Vertaling van "uns beginnen bevor " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


bevor die letzte Normalgluehung vorgenommen wird

voor de laatste normaalgloeiing


eine Druckverformung erzielen, bevor Bruch auftritt

voor breuk drukvervorming krijgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um Hebammen darauf vorzubereiten, den komplexen Bedürfnissen bei der Gesundheitsfürsorge im Zusammenhang mit ihren Tätigkeiten zu genügen, sollten die Hebammenschülerinnen und -schüler über den Hintergrund einer soliden Allgemeinbildung verfügen, bevor sie mit der Hebammenausbildung beginnen.

Om verloskundigen in staat te stellen in de aan hun activiteiten inherente gezondheidszorgbehoeften te voorzien, moeten studenten in de verloskunde over een degelijke algemene — onderwijsachtergrond beschikken alvorens zij met hun opleiding tot verloskundige beginnen.


Bevor die Organisatoren des Antrags der Bürgerinitiative mit dem Sammeln der Stützunterschriften beginnen können, müssen sie den Antrag bei der Kommission anmelden, die prüfen wird, ob der Antrag wirklich in den Zuständigkeitsbereich der Kommission fällt und dass er nicht gegen die Werte der Union verstößt.

Alvorens de steunbetuigingen voor een burgerinitiatief te verzamelen, moeten de organisatoren het initiatief registreren bij de Commissie, die na zal gaan of het voorstel niet valt buiten de opdracht van de Commissie en of het niet tegen de waarden van de Unie is.


Es sollte kein Schlachtvorgang beginnen, bevor das Tier tot ist.

Er mogen geen slachtprocedures beginnen voordat het dier dood is.


Gedenkt die Kommission im Jahr 2009 mit der Ausarbeitung eines Vorschlags zur Änderung der Richtlinie 91/630/EWG über den Schutz von Schweinen im Rahmen des Aktionsplans der Gemeinschaft für den Schutz und das Wohlbefinden von Tieren zu beginnen, bevor die von der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) auf diesem Gebiet durchgeführten umfangreichen Forschungsarbeiten überholt sind?

Is de Commissie van plan in het kader van het communautaire actieplan voor de bescherming en het welzijn van dieren in 2009 te beginnen aan een voorstel tot wijziging van Richtlijn 91/630/EEG over de bescherming van varkens, voordat de aanzienlijke hoeveelheid onderzoek die de Europese Autoriteit voor Voedselveiligheid op dit gebied heeft uitgevoerd, achterhaald is?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Bauarbeiten dürfen nicht beginnen, bevor nicht alle möglichen Auswirkungen auf die Umwelt über den gesamten Lebenszyklus der Pipeline bewertet worden sind.

De bouwwerkzaamheden moeten niet beginnen voordat alle mogelijke milieueffecten die verbonden zijn met de levenscyclus van de pijpleiding zijn beoordeeld.


(1) Bevor sie mit der Sammlung von Unterstützungsbekundungen bei Unterzeichnern für eine geplante Bürgerinitiative beginnen, sind die Organisatoren verpflichtet, sie bei der Kommission anzumelden, wobei sie die in Anhang II genannten Informationen, insbesondere zum Gegenstand und zu den Zielen der geplanten Bürgerinitiative, bereitstellen.

1. De organisatoren zijn verplicht om, voordat wordt begonnen met het verzamelen van steunbetuigingen, het voorgestelde burgerinitiatief te laten registreren bij de Commissie en daarbij de in bijlage II genoemde informatie te verstrekken, met name betreffende het onderwerp en de doelstellingen.


Bevor sie mit der Sammlung von Unterstützungsbekundungen beginnen, beantragen die Organisatoren bei der zuständigen Behörde des betreffenden Mitgliedstaats die Bescheinigung, dass das zu diesem Zweck genutzte Online-Sammelsystem Absatz 4 entspricht.

Voordat de organisatoren beginnen met het verzamelen van steunbetuigingen, verzoeken zij de bevoegde instantie van de betrokken lidstaat erop toe te zien dat het onlinesysteem dat daarvoor wordt gebruikt, aan lid 4 voldoet.


Die Organisatoren füllen die Formulare wie in Anhang III angegeben aus, bevor sie mit der Sammlung von Unterstützungsbekundungen von Unterzeichnern beginnen.

Voordat wordt begonnen met het verzamelen van steunbetuigingen, vullen de organisatoren de formulieren in volgens de in bijlage III vermelde aanwijzingen.


Die Gründe waren von Land zu Land unterschiedlich, deutlich wurde aber, dass vor allem die Entwicklungsländer die Meinung vertraten, wir sollten erst einmal bei uns beginnen, bevor wir das System auch auf Flüge in und aus ihren Ländern und auf ihre Fluggesellschaften anwenden.

De redenen hiervoor variëren per land, maar het is duidelijk geworden dat met name ontwikkelingslanden vonden dat wij dit eerst maar binnen de EU moesten toepassen, alvorens het systeem toe te passen op vluchten van en naar hun landen en op hun luchtvaartmaatschappijen.


Das EP hat auf die Kosten verwiesen, die durch die Verzögerung von Entscheidungen entstehen, denn die Agenturen müssen auf einer zeitlich befristeten Basis beginnen, bevor sie zu ihrem endgültigen Sitz transferiert werden.

Het EP heeft gewezen op de kosten van het uitstellen van de besluiten aangezien de agentschappen moeten starten op een tijdelijke basis vooraleer zij na hun definitieve vestigingsplaats worden overgebracht.




Anderen hebben gezocht naar : eine krise steht unmittelbar bevor     uns beginnen bevor     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uns beginnen bevor' ->

Date index: 2022-02-06
w