Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen
Ansehen
Prestige
Produkte von Video- und Filmproduktionen ansehen
Soziales Ansehen
Szenen ansehen
Verletzung des Ansehens von Personen

Vertaling van "uns ansehen sollten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

uitgerust met voorzieningen van hoge kwaliteit








Produkte von Video- und Filmproduktionen ansehen

kijken naar video- en filmproducten | video- en filmproducten bekijken


Verletzung des Ansehens von Personen

aanranding van de goede naam van personen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die zuständigen Behörden und Europol sollten bei der Übermittlung von Meldungen die Entfernung oder Sperrung von Inhalten, die sie als terroristische Inhalte ansehen, unter Verweis auf die geltenden einschlägigen Rechtsvorschriften oder die Nutzungsbedingungen des betreffenden Hostingdiensteanbieters verlangen können.

De bevoegde autoriteiten en Europol moeten aan doorverwijzingen een verzoek kunnen toevoegen om inhoud die zij terroristisch achten, te verwijderen of ontoegankelijk te maken, onder verwijzing naar de toepasselijke wetgeving of de contractvoorwaarden van de betrokken aanbieder van hostingdiensten.


Die Verbraucher sollten europaweit ohne Ansehen ihrer Staatsangehörigkeit oder ihres Wohnsitzes ungehindert auf Online-Inhalte und -Dienste zugreifen können.

Consumenten zouden ongehinderde toegang moeten hebben tot online-inhoud en -diensten in heel Europa, zonder te worden gediscrimineerd op grond van hun nationaliteit of verblijfplaats.


Der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten ist davon überzeugt, dass wir uns ansehen sollten, was in diesem Moment um uns herum passiert, und dass wir unsere Ausgabenkapazitäten im Bereich des Flüchtlingsschutzes sowie im Bereich der Integration der Roma verbessern müssen.

De Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken is stellig van mening dat wij onze aandacht moeten richten op wat rondom ons gebeurt en dat wij onze uitgaven op het gebied van vluchtelingenbescherming en integratie van Roma moeten verhogen.


Ich glaube, dass beide Gründe deutlich zeigen, dass wir uns diese Entlastung und die europäischen Ausgaben besonders aufmerksam ansehen sollten.

Ik denk dat beide redenen benadrukken dat we deze kwijting extra kritisch moeten bekijken en dat we de Europese uitgaven extra kritisch moeten bekijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meiner Ansicht nach ist das ein Bereich, den wir uns ansehen sollten und dem wir so bald wie möglich mehr Aufmerksamkeit schenken sollten.

Naar mijn mening is dit een gebied waarop we ons zo snel mogelijk moeten richten en waaraan we meer aandacht moeten besteden.


Damit die Wirksamkeit der vorliegenden Richtlinie aufrechterhalten bleibt, sollten die Mitgliedstaaten, die gebietsfremde körperschaftsteuerpflichtige Gesellschaften als steuerlich transparent ansehen, diesen die Vorteile der vorliegenden Richtlinie gewähren.

Om de doeltreffendheid van deze richtlijn te behouden, moeten de lidstaten die niet-ingezeten belastingplichtige vennootschappen als fiscaal transparant aanmerken, ook aan deze vennootschappen de voordelen van deze richtlijn toekennen.


Drittens sollten qualifizierte Arbeitnehmer aus Drittländern gewonnen werden, wobei wir nach Ansicht unserer Arbeitsgruppe die Einwanderung nicht als einzige Lösung für Europas zukünftige demografische und arbeitsmarktpolitische Probleme ansehen sollten.

Ten derde, we moeten gespecialiseerde werknemers uit derde landen aantrekken, maar volgens onze werkgroep moeten we immigratie niet zien als de enige oplossing voor de toekomstige demografische en arbeidsmarktproblemen van Europa.


Über ihr erwiesenes Ansehen als Wissenschaftler und Forscher hinaus sollten die Mitglieder zusammen über eine größere Bandbreite von Erfahrung verfügen, die nicht nur in ganz Europa, sondern auch in anderen forschungsintensiven Teilen der Welt gewonnen wurde.

Naast hun bewezen reputatie als wetenschapper en onderzoeker moeten de leden collectief een bredere waaier van ervaring meebrengen, die niet alleen in Europa maar ook in andere onderzoeksintensieve delen van de wereld is opgedaan.


A. in der Erwägung, dass die Aufnahme Ecuadors als Einwanderungsherkunftsland in Anhang I (Visumpflicht) der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 ein wichtiges Warnsignal für die gravierende wirtschaftliche Lage des Landes ist und der Rat und die Kommission im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten daher die Einbeziehung Ecuadors in die Programme im Bereich der Entwicklungshilfe und der Ko-Entwicklung als vorrangiges Ziel ansehen sollten,

A. overwegende dat de Raad en de Commissie het, daar de vermelding van Ecuador als land van herkomst van immigranten in Bijlage I van Verordening (EG) nr. 539/2001 (visumverplichting) een belangrijk noodsignaal is met betrekking tot de ernstige economische situatie in het land, in het kader van hun respectieve bevoegdheden als een prioritair doel moeten beschouwen Ecuador op de nemen in de programma's voor ontwikkelingshulp en gezamenlijke ontwikkeling,


Arbeitgeber und/oder Förderer von Forschern sollten es als vollkommen legitim und sogar wünschenswert ansehen, dass Forscher in den einschlägigen Informations-, Konsultations- und Entscheidungsgremien der Einrichtungen, für die sie arbeiten, vertreten sind, um ihre individuellen und kollektiven Interessen als Berufsgruppe zu schützen und durchzusetzen und aktiv zur Arbeit der Institution beizutragen

Werkgevers en/of financiers van onderzoekers zouden het als volledig legitiem en daadwerkelijk wenselijk moeten beschouwen dat onderzoekers worden vertegenwoordigd in de relevante informatie-, consultatie- en besluitvormende instanties van de instellingen waarvoor zij werkzaam zijn, teneinde hun individuele en collectieve belangen als professionelen te beschermen en te bevorderen en actief bij te dragen aan de werking van de instelling




Anderen hebben gezocht naar : ansehen     prestige     szenen ansehen     verletzung des ansehens von personen     soziales ansehen     uns ansehen sollten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uns ansehen sollten' ->

Date index: 2024-02-12
w