Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Im privaten Bereich vorgenommene Handlung
Rechtsgrundlos gezahlter Betrag
Vorgenommene Buchung
Zu Unrecht bezahlter Betrag
Zu Unrecht gezahlter Betrag

Traduction de «unrecht vorgenommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechtsgrundlos gezahlter Betrag | zu Unrecht bezahlter Betrag | zu Unrecht gezahlter Betrag

ten onrechte betaald bedrag | ten onrechte uitgegeven bedrag


Handlung, die im privaten Bereich vorgenommen wird | im privaten Bereich vorgenommene Handlung

handeling in de particuliere sfeer




zu Unrecht gezahlter Betrag

onverschuldigd betaald bedrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit dem dritten Klagegrund wird geltend gemacht, dass die finanzielle Berichtigung in Höhe von 5 % für Beihilfen der zweiten Säule zu Unrecht vorgenommen worden sei und dass jedenfalls die entsprechende Bewertung durch die Kommission einen Sachverhaltsirrtum aufweise und offensichtlich außer Verhältnis zu ihrer Einschätzung der Risiken in Bezug auf Maßnahmen der zweiten Säule stehe.

Met het derde middel voert verzoekster aan dat de financiële correctie van 5 % voor steun van de tweede pijler onterecht is opgelegd en dat de Commissie bij de beoordeling in dat verband in elk geval blijk heeft gegeven van een onjuiste opvatting die kennelijk buiten verhouding staat tot het risico dat zij heeft geraamd in haar bevindingen met betrekking tot de maatregelen van de tweede pijler.


(3) Wird nach im Einklang mit der Verordnung (EU) Nr. 1307/2013 erfolgter Zuweisung von Zahlungsansprüchen an Begünstigte festgestellt, dass auf ein und denselben Begünstigten sowohl der in Absatz 1 als auch der in Absatz 2 genannte Fall zutreffen, so wird die Anpassung des Werts aller Zahlungsansprüche gemäß Absatz 2 vorgenommen, bevor die zu Unrecht zugewiesenen Zahlungsansprüche gemäß Absatz 1 in die nationale Reserve oder die regionalen Reserven zurückfließen.

3. Indien na de toewijzing van betalingsrechten aan begunstigden overeenkomstig Verordening (EU) nr. 1307/2013 blijkt dat zowel de in lid 1 als de in lid 2 bedoelde situatie op dezelfde begunstigde van toepassing waren, wordt de waarde van alle in lid 2 bedoelde betalingsrechten aangepast voordat de onterecht toegewezen betalingsrechten overeenkomstig lid 1 aan de nationale reserve of de regionale reserves vervallen.


Der Schwellenwert für die Wiedereinziehungen von zu Unrecht gezahlten Beträgen, einschließlich Zinsen, wird sehr niedrig angesetzt und Wiedereinziehungen sollten nur dann vorgenommen werden, wenn sie kosteneffizient sind.

De drempel voor het terugvorderen van ten onrechte betaalde bedragen, inclusief rente, is erg laag; er moet alleen worden teruggevorderd indien dit op een kosten-efficiënte manier mogelijk is.


Der Schwellenwert für die Wiedereinziehungen von zu Unrecht gezahlten Beträgen, einschließlich Zinsen, wird sehr niedrig angesetzt und Wiedereinziehungen sollten nur dann vorgenommen werden, wenn sie kosteneffizient sind.

De drempel voor het terugvorderen van ten onrechte betaalde bedragen, inclusief rente, is erg laag; er moet alleen worden teruggevorderd indien dit op een kosten-efficiënte manier mogelijk is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus der fraglichen Bestimmung sowie aus den Artikeln 167 und 170 des königlichen Erlasses vom 25. November 1991 zur Regelung der Arbeitslosigkeit geht hervor, dass die zu Unrecht gezahlten Arbeitslosengelder durch das LAAB zurückgefordert werden, vorbehaltlich der in Artikel 167 des königlichen Erlasses aufgelisteten Fälle, in denen die Zahlungseinrichtung für den Irrtum, dem die zu Unrecht vorgenommene Zahlung zugrunde liegt, haftbar ist.

Uit de in het geding zijnde bepaling, alsmede uit de artikelen 167 en 170 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, vloeit voort dat de ten onrechte uitbetaalde werkloosheidsuitkeringen worden teruggevorderd door de RVA, behoudens in de in artikel 167 van het koninklijk besluit opgesomde gevallen, waarin de uitbetalingsinstelling aansprakelijk is voor de vergissing die aan de oorsprong ligt van de ten onrechte uitgevoerde betaling.


(4) Die Kontrollen durch die Mitgliedstaaten werden nach den von der Kommission im Wege von delegierten Rechtsakten erlassenen Vorschriften vorgenommen, insbesondere hinsichtlich der Kontrollgrundsätze, der Sanktionen, der Ausschlüsse und der Wiedereinziehung zu Unrecht gezahlter Beträge entsprechend der Art der verschiedenen Maßnahmen der Entwicklung des ländlichen Raums, um deren effiziente Anwendung und die Gleichbehandlung aller Begünstigten zu gewährleisten.

4. De lidstaten verrichten controles overeenkomstig door de Commissie middels gedelegeerde handelingen vastgestelde regels betreffende de controlebeginselen, sancties, uitsluitingen en de terugvordering van onverschuldigde betalingen, die moeten zijn aangepast aan de aard van de verschillende maatregelen voor plattelandsontwikkeling om een efficiënte toepassing ervan en een gelijke behandeling van alle begunstigden te waarborgen.


Aus der fraglichen Bestimmung sowie aus den Artikeln 167 und 170 des königlichen Erlasses vom 25. November 1991 zur Regelung der Arbeitslosigkeit geht hervor, dass die Rückforderung der zu Unrecht gezahlten Arbeitslosengelder durch das Landesamt für Arbeitsbeschaffung vorgenommen wird, vorbehaltlich der in Artikel 167 des königlichen Erlasses aufgelisteten Fälle, in denen die Zahlungseinrichtung für den Irrtum, dem die zu Unrecht vorgenommene Zahlung zugrunde liegt, haftbar ist.

Uit de in het geding zijnde bepaling, alsmede uit de artikelen 167 en 170 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, vloeit voort dat de terugvordering van de onterecht betaalde werkloosheidsuitkeringen wordt verricht door de RVA, behoudens in de in artikel 167 van het koninklijk besluit opgesomde gevallen, waarin de uitbetalingsinstelling aansprakelijk is voor de vergissing die aan de oorsprong ligt van de onverschuldigde betaling.


Akzo und Akcros tragen vor, das Gericht habe in den Randnrn. 166 und 167 des angefochtenen Urteils in Bezug auf die zweite Voraussetzung des Grundsatzes der Vertraulichkeit betreffend den Status des Rechtsanwalts zu Unrecht eine „am Wortlaut haftende und unvollständige“ Auslegung des Urteils AM S Europe/Kommission vorgenommen.

Akzo en Akcros betogen dat het Gerecht in de punten 166 en 167 van het bestreden arrest ten onrechte een „letterlijke en vooringenomen” uitlegging heeft gegeven aan het reeds aangehaalde arrest AM S Europe/Commissie, op het punt van de tweede voorwaarde van het beginsel van de vertrouwelijkheid betreffende het statuut van de advocaat.


Die Krankheitswahrnehmung von Frauen wird in Frage gestellt, Krankheitsbeschwerden werden häufig zu Unrecht psychologisiert, oder es werden negative typisierte Diagnosen vorgenommen – je nach den Patientengesprächen, die mit Frauen, die diese Krankheiten haben, bereits geführt wurden.

Volgens interviews met vrouwen die deze ziekten hebben, wordt de perceptie van de ziekte bij de vrouwen in vraag gesteld, worden de klachten verkeerdelijk gepsychologiseerd en worden er negatieve typificaties van de diagnoses gemaakt.


Die Flämische Regierung bringe des weiteren vor, dass in der präjudiziellen Frage zu Unrecht ein Vergleich vorgenommen werde zwischen den durch ein formales Gesetz bestätigten Verwaltungsakten und den nichtbestätigten Verwaltungsakten und den formalen Gesetzen als solchen.

De Vlaamse Regering betoogt voorts dat in de prejudiciële vraag ten onrechte een vergelijking wordt gemaakt van bij een formele wet bekrachtigde administratieve rechtshandelingen met niet-bekrachtigde administratieve rechtshandelingen en met formele wetten als zodanig.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unrecht vorgenommen' ->

Date index: 2022-04-17
w