Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Getätigte Nettoeinnahmen
Im Freiverkehr getätigter Terminabschluss
Rechtsgrundlos gezahlter Betrag
Tatsächlich getätigte Ausgaben
Zu Unrecht bezahlter Betrag
Zu Unrecht gezahlter Betrag

Vertaling van "unrecht getätigte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rechtsgrundlos gezahlter Betrag | zu Unrecht bezahlter Betrag | zu Unrecht gezahlter Betrag

ten onrechte betaald bedrag | ten onrechte uitgegeven bedrag


im Freiverkehr getätigter Terminabschluss

termijncontract


tatsächlich getätigte Ausgaben

daardwerkelijke verrichte uitgaven


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Der anzuwendende Zinssatz darf in keinem Fall niedriger sein als der in nationalen Rechtsvorschriften vorgesehene Zinssatz für die Wiedereinziehung vergleichbarer zu Unrecht getätigter Ausgaben oder für die Einziehung fälliger Forderungen.

2. De toe te passen rentevoet is in geen geval lager dan de rentevoet die krachtens nationaal recht wordt toegepast voor de terugvordering van vergelijkbare ten onrechte gedane uitgaven of voor de inning van vorderingen.


197. verlangt von der Kommission, die Korrekturmechanismen so zu verbessern, dass die finanziellen Folgen zu Unrecht getätigter Zahlungen von den Empfängern und nicht den Steuerzahlern getragen werden;

197. verlangt dat de Commissie verbetering aanbrengt in de correctiemechanismen die ervoor moeten zorgen dat de financiële consequenties van ten onrechte verrichte betalingen worden gedragen door de begunstigden en niet door de belastingbetalers;


198. verlangt von der Kommission, die Korrekturmechanismen so zu verbessern, dass die finanziellen Folgen zu Unrecht getätigter Zahlungen von den Empfängern und nicht den Steuerzahlern getragen werden;

198. verlangt dat de Commissie verbetering aanbrengt in de correctiemechanismen die ervoor moeten zorgen dat de financiële consequenties van ten onrechte verrichte betalingen worden gedragen door de begunstigden en niet door de belastingbetalers;


Selbst wenn diese Bestimmungen nur allgemeine Grundsätze der sozialen Sicherheit der Lohnempfänger darstellen, die in jeder besonderen Gesetzgebung konkret angewandt werden müssten, kann nicht angenommen werden, dass zu Unrecht gezahlte Beträge von den Empfängern von Familienbeihilfen, die Sozialversicherte im Sinne der Artikel 1 § 1, 3, 6 und 21 § 1 Nr. 6 des Gesetzes vom 29. Juni 1981 sind, innerhalb einer Frist von fünf Jahren zurückgefordert werden können, wenn die zu Unrecht erfolgte Zahlung nicht mit einem Betrug zusammenhängt, und innerhalb von zehn Jahren, wie der Ministerrat behauptet, in Ermangelung einer Angabe im fraglichen Artikel 120bis der obengenannten koordinierten Gesetze, falls die zu ...[+++]

Zelfs al vormen die bepalingen uitsluitend algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers die in elk van de specifieke wetgevingen concreet moesten worden toegepast, toch kan niet worden aangenomen dat ten onrechte verkregen uitkeringen kunnen worden teruggevorderd van de rechthebbenden op kinderbijslag, die sociaal verzekerden zijn in de zin van de artikelen 1, § 1, 3, 6 en 21, § 1, 6°, van de wet van 29 juni 1981, binnen een termijn van vijf jaar indien met het ten onrechte uitbetaalde bedrag geen fraude gemoeid is, en gedurende tien jaar, zoals de Ministerraad beweert, en bij gebrek aan een specifieke vermelding in het i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er hat ebenfalls darauf geachtet, die kurzen Verjährungsfristen nicht für anwendbar zu erklären, « wenn die zu Unrecht erfolgte Zahlung im Falle eines Betrugs, der Arglist oder von betrügerischen Handlungen » getätigt wurde, in diesem Fall jedoch die Verjährungsfrist auf fünf Jahre begrenzt (Artikel 30 § 1 Absatz 3 des obengenannten Gesetzes vom 29. Juni 1981).

Hij heeft tevens erover gewaakt dat de korte verjaringstermijnen niet van toepassing zijn « in geval van bedrog, arglist of bedrieglijke handelingen van de betrokkene » en in dat geval de verjaringstermijn tot vijf jaar beperkt (artikel 30, § 1, derde lid, van de voormelde wet van 29 juni 1981).


Er hat ebenfalls darauf geachtet, die kurzen Verjährungsfristen nicht für anwendbar zu erklären, ' wenn die zu Unrecht erfolgte Zahlung im Falle eines Betrugs, der Arglist oder von betrügerischen Handlungen ' getätigt wurde, in diesem Fall jedoch die Verjährungsfrist auf fünf Jahre begrenzt (Artikel 30 § 1 Absatz 3 des obengenannten Gesetzes vom 29. Juni 1981).

Hij heeft tevens erover gewaakt dat de korte verjaringstermijnen niet van toepassing zijn ' in geval van bedrog, arglist of bedrieglijke handelingen van de betrokkene ' en in dat geval de verjaringstermijn tot vijf jaar beperkt (artikel 30, § 1, derde lid, van de voormelde wet van 29 juni 1981).


Selbst wenn diese Bestimmungen nur allgemeine Grundsätze der sozialen Sicherheit der Lohnempfänger darstellen, die in jeder besonderen Gesetzgebung konkret angewandt werden müssten, kann nicht angenommen werden, dass zu Unrecht gezahlte Beträge von den Empfängern von Familienbeihilfen, die Sozialversicherte im Sinne der Artikel 1 § 1, 3, 6 und 21 § 1 Nr. 6 des Gesetzes vom 29. Juni 1981 sind, innerhalb einer Frist von fünf Jahren zurückgefordert werden können, wenn die zu Unrecht erfolgte Zahlung nicht mit einem Betrug zusammenhängt, und innerhalb von zehn Jahren, wie der Ministerrat behauptet, in Ermangelung einer Angabe im fraglichen Artikel 120bis der obengenannten koordinierten Gesetze, falls die zu ...[+++]

Zelfs al vormen die bepalingen uitsluitend algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers die in elk van de specifieke wetgevingen concreet moesten worden toegepast, toch kan niet worden aangenomen dat ten onrechte verkregen uitkeringen kunnen worden teruggevorderd van de rechthebbenden op kinderbijslag, die sociaal verzekerden zijn in de zin van de artikelen 1, § 1, 3, 6 en 21, § 1, 6°, van de wet van 29 juni 1981, binnen een termijn van vijf jaar indien met het ten onrechte uitbetaalde bedrag geen fraude gemoeid is, en gedurende tien jaar, zoals de Ministerraad beweert, en bij gebrek aan een specifieke vermelding in het i ...[+++]


Er hat ebenfalls darauf geachtet, die kurzen Verjährungsfristen nicht für anwendbar zu erklären, « wenn die zu Unrecht erfolgte Zahlung im Falle eines Betrugs, der Arglist oder von betrügerischen Handlungen » getätigt wurde, in diesem Fall jedoch die Verjährungsfrist auf fünf Jahre begrenzt (Artikel 30 § 1 Absatz 3 des obengenannten Gesetzes vom 29. Juni 1981).

Hij heeft tevens erover gewaakt dat de korte verjaringstermijnen niet van toepassing zijn « in geval van bedrog, arglist of bedrieglijke handelingen van de betrokkene » en in dat geval de verjaringstermijn tot vijf jaar beperkt (artikel 30, § 1, derde lid, van de voormelde wet van 29 juni 1981).


OLAF untersucht derzeit, ob einige Einfuhren von EU-Käse nach Kanada über die USA getätigt wurden, wobei aufgrund ungültiger Ankunftsnachweise zu Unrecht Ausfuhrerstattungen geleistet wurden.

OLAF onderzoekt momenteel of een deel van de invoer van EU-kaas in Canada via de VS is verlopen, waarvoor onverschuldigde restituties werden betaald, gestaafd met ongeldige bewijzen van aankomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unrecht getätigte' ->

Date index: 2023-09-22
w