Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoheitlich tätig werden
Tätig werden

Vertaling van "unparteiisch tätig werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]






Befugnis, von Amts wegen tätig zu werden

ambtshalve bevoegdheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Darüber hinaus würden neue, bessere Vorschriften eingeführt, etwa ein Verhaltenskodex, um sicherzustellen, dass Schiedsrichter fair gewählt und unparteiisch tätig werden, und die betreffenden Verfahren für die Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden.

Daarnaast bevat de overeenkomst ook nieuwe en betere regels, onder meer een gedragscode, om ervoor te zorgen dat arbiters op correcte en onpartijdige wijze worden gekozen en om hun procedures voor het publiek toegankelijker te maken.


In Zukunft werden alle EU-Investitionsabkommen einschließlich der TTIP neue Vorschriften enthalten, darunter einen Verhaltenskodex, um sicherzustellen, dass Schiedsrichter fair gewählt und unparteiisch tätig werden.

In de toekomst zullen alle investeringsovereenkomsten van de EU, ook het TTIP, nieuwe regels en een gedragscode opleggen, om te waarborgen dat arbiters op een correcte en onpartijdige wijze worden gekozen.


Mit diesen Maßnahmen werden neue Instrumente für grenzübergreifend tätige Marktteilnehmer geschaffen, ohne dass den anderen Branchenteilnehmern erhebliche Mehrkosten entstehen. In diesem Weißbuch wird zudem die Notwendigkeit aufgezeigt, dass Anleger bessere Möglichkeiten für das Treffen von fundierten Anlageentscheidungen erhalten, und dass sichergestellt wird, dass sie von den Fondsvertreibern eine objektive und unparteiische Hilfe erhalten. ...[+++]

In het witboek wordt tevens onderkend dat beleggers moeten worden toegerust met betere hulpmiddelen om met kennis van zaken te kunnen beslissen, en dat er tevens voor moet worden gezorgd dat zij op objectieve en onpartijdige bijstand van fondsendistributeurs kunnen rekenen.


(d) Er verfügt über die Fähigkeit, rasch und unparteiisch tätig zu werden.

(d) hij heeft de capaciteit om snel en onpartijdig op te treden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. hält es für notwendig, den ethisch fundierten Journalismus in den Medien zu fördern; fordert die Kommission auf, ein Instrument vorzuschlagen (d.h. im Rahmen einer Empfehlung wie zum Beispiel der Empfehlung vom 20. Dezember 2006 zum Jugendschutz und zum Schutz der Menschenwürde und über das Recht auf Gegendarstellung im Zusammenhang mit der Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Industriezweigs der audiovisuellen Dienste und Online-Informationsdienste), mit dem gewährleistet werden soll, dass die Mitgliedstaaten den Mediensektor dazu auffordern, Standesregeln und Ethik-Kodizes zu entwickeln, die die Verpflichtung enthalten, bei der B ...[+++]

24. benadrukt de noodzaak om ethische journalistiek in de media te bevorderen; dringt er bij de Europese Commissie op aan met een voorstel voor een instrument te komen (bv. door middel van een aanbeveling, zoals de aanbeveling van 20 december 2006 betreffende de bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid en het recht op weerwoord in verband met de concurrentiepositie van de Europese industrie van audiovisuele en online-informatiediensten) om ervoor te zorgen dat de lidstaten de mediasector ertoe verzoeken beroepsnormen en ethische codes te ontwikkelen, met o.a. de verplichting om in de berichtgeving het verschil tussen f ...[+++]


24. hält es für notwendig, den ethisch fundierten Journalismus in den Medien zu fördern; fordert die Kommission auf, ein Rechtsinstrument vorzuschlagen (d.h. im Rahmen einer Empfehlung wie zum Beispiel der Empfehlung vom 20. Dezember 2006 zum Jugendschutz und zum Schutz der Menschenwürde und über das Recht auf Gegendarstellung im Zusammenhang mit der Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Industriezweigs der audiovisuellen Dienste und Online-Informationsdienste), mit dem gewährleistet werden soll, dass die Mitgliedstaaten den Mediensektor dazu verpflichten, Standesregeln und Ethik-Kodizes zu entwickeln, die die Verpflichtung enthalten, b ...[+++]

24. benadrukt de noodzaak om ethische journalistiek in de media te bevorderen; dringt er bij de Europese Commissie op aan met een voorstel voor een juridisch instrument te komen (bv. door middel van een aanbeveling, zoals de aanbeveling van 20 december 2006 betreffende de bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid en het recht op weerwoord in verband met de concurrentiepositie van de Europese industrie van audiovisuele en online-informatiediensten) om ervoor te zorgen dat de lidstaten de mediasector ertoe verplichten beroepsnormen en ethische codes te ontwikkelen, met o.a. de verplichting om in de berichtgeving het versc ...[+++]


4. äußert tiefes Mitgefühl mit den Menschen in Pakistan und besonders den Angehörigen aller Menschen, die bei dem Bombenattentat auf Benazir Bhutto getötet oder verletzt wurden und fordert die Regierung Pakistans auf, unverzüglich tätig zu werden und eine eingehende und unparteiische Ermittlung im Zusammenhang mit diesem Terrorangriff durchzuführen, um alle Verantwortlichen vor Gericht zu stellen;

4. betuigt het volk van Pakistan zijn diepste medeleven, in het bijzonder de families van allen die zijn gedood of gewond zijn geraakt bij de zelfmoordaanslag op Benazir Bhutto; roept de regering van Pakistan ertoe op onmiddellijk stappen te ondernemen om een grondig en onpartijdig onderzoek in te stellen naar deze verachtelijke daad, teneinde allen die hiervoor verantwoordelijk zijn voor de rechter te brengen;


Mit diesen Maßnahmen werden neue Instrumente für grenzübergreifend tätige Marktteilnehmer geschaffen, ohne dass den anderen Branchenteilnehmern erhebliche Mehrkosten entstehen. In diesem Weißbuch wird zudem die Notwendigkeit aufgezeigt, dass Anleger bessere Möglichkeiten für das Treffen von fundierten Anlageentscheidungen erhalten, und dass sichergestellt wird, dass sie von den Fondsvertreibern eine objektive und unparteiische Hilfe erhalten. ...[+++]

In het witboek wordt tevens onderkend dat beleggers moeten worden toegerust met betere hulpmiddelen om met kennis van zaken te kunnen beslissen, en dat er tevens voor moet worden gezorgd dat zij op objectieve en onpartijdige bijstand van fondsendistributeurs kunnen rekenen.


8. fordert den Rat und die Kommission auf, konkrete Mechanismen zu entwickeln, die regelmäßigen Bewertungen der Einhaltung von Artikel 3 durch alle Vertragsparteien des Europa-Mittelmeer-Abkommens gestatten mit dem Ziel, nachprüfbare Fortschritte insbesondere im Hinblick auf eine regelmäßige und unparteiische Überwachung der Entwicklungen auf dem Gebiet der Menschenrechte und die Möglichkeiten für Menschenrechtsaktivisten herbeizuführen, zur Verteidigung der Rechte anderer Personen tätig zu werden und sich zu äuße ...[+++]

8. verzoekt de Raad en Commissie concrete instrumenten te creëren aan de hand waarvan op gezette tijden kan worden geëvalueerd of alle partijen van de euromediterrane overeenkomst artikel 3 hebben nageleefd zodat kan worden vastgesteld of er werkelijk vooruitgang is geboekt met name ten aanzien van de regelmatige onpartijdige follow-up van enerzijds de evolutie in de mensenrechten en anderzijds de mate waarin de mensenrechtenactivisten vrij zijn om te ageren en op te komen voor de rechten van anderen;




Anderen hebben gezocht naar : hoheitlich tätig werden     tätig werden     unparteiisch tätig werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unparteiisch tätig werden' ->

Date index: 2025-04-18
w