Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uno einzige autorität sein » (Allemand → Néerlandais) :

Auf keinen Fall sollte der EFSI die einzige Finanzierungsquelle sein.

Het is daarbij de bedoeling dat het EFSI uiteindelijk niet de enige financieringsbron blijkt te zijn.


Auch wenn die EZB diese Institute nicht einer Einzelaufsicht unterziehen würde, wird sie die einzige Aufsichtsbehörde sein, die sich ein Gesamtbild von dem Risiko machen kann, dem eine Gruppe und damit indirekt auch deren einzelne Mitglieder ausgesetzt sind.

Hoewel de ECB op deze instellingen geen toezicht op individuele basis zal uitoefenen, zal zij de enige toezichthouder zijn die een globale indruk heeft van het risico waaraan een groep en indirect de individuele leden blootstaan.


Obwohl die EZB diese Institute nicht einer Einzelaufsicht unterstellen würde, wird sie die einzige Aufsichtsbehörde sein, die sich ein Gesamtbild von dem Risiko machen kann, dem eine Gruppe und somit indirekt auch die einzelnen Mitglieder der Gruppe ausgesetzt sind.

Hoewel de ECB op deze instellingen geen toezicht op solobasis zal uitoefenen, zal zij de enige toezichthouder zijn die een globale indruk heeft van het risico waaraan een groep en indirect de individuele leden blootstaan.


Das europäische Interesse stand auf dem Spiel und dieses europäische Interesse muss unser einziges Kriterium sein.

Het Europees belang stond op het spel en het Europees belang moet ons enige criterium zijn.


Die hochrangige Gruppe hat empfohlen, bei neuen oder erweiterten Funktionen auf bestehenden Grundlagen aufzubauen und die Rolle von Eurocontrol zu stärken, wobei die Gemeinschaft einziger Vorschriftengeber sein sollte und der Grundsatz der Trennung von Regulierung und Diensteerbringung eingehalten werden sollte.

De groep op hoog niveau heeft aanbevolen nieuwe of verbeterde functies op bestaande grondslagen te vestigen, de rol van Eurocontrol te versterken, de Gemeenschap als enige regelgever naar voren te schuiven en het beginsel van scheiding van regelgeving en dienstverlening te eerbiedigen.


Das bedeutet, dass [Sweden Post] auch in Zukunft der einzige Marktbetreiber sein oder zumindest in bestimmten Teilen des schwedischen Postmarktes eine sehr starke Marktposition haben wird Abschließend gelangt Konkurrensverket zu dem Schluss, dass der Antrag von [Sweden Post] gemäß Artikel 30 der Richtlinie 2004/17/EG die Anforderungen für die Gewährung einer Ausnahme für die [darin] genannten Märkte erfüllt“

Dit betekent dat [Zweedse Post] ook in de toekomst in sommige segmenten van de Zweedse postmarkt zo niet de enige dan toch een zeer sterke marktpartij zal blijven (.) Concluderend meent Konkurrensverket dat het verzoek dat [Zweedse Post] op grond van artikel 30 van de richtlijn nutsbedrijven (Richtlijn 2004/17/EG) heeft ingediend, voldoet aan de vereisten voor het verlenen van een vrijstelling met betrekking tot de [in dit verzoek] genoemde markten (.)”.


Zum einen fehlt dem Lissabon-Prozess eine durchsetzungsfähige Autorität auf Gemeinschaftsebene. Dies ist jedoch das einzige Mittel, um die Maßnahmen zu koordinieren.

In de eerste plaats ontbreekt het het Lissabon-proces aan een sterke autoriteit op het niveau van de Gemeenschap. Dat is nochtans de enige manier om de acties te coördineren.


Einige Mitgliedstaaten gaben an, dass die Feuerwaffenkategorien vereinheitlicht werden müssten, wenn der Europäische Feuerwaffenpass für Jäger und Sportschützen bei der Verbringung von Feuerwaffen von einem Mitgliedstaat in einen anderen das einzige Begleitdokument sein soll.

Sommige lidstaten hebben verklaard dat, als de Europese vuurwapenpas bij de overbrenging tussen lidstaten van vuurwapens voor jagers en sportschutters het enige begeleidende document wordt, de relevante categorieën van vuurwapens moeten worden geharmoniseerd.


Daher müssen der Behörde die besten wissenschaftlichen Kenntnisse zur Verfügung stehen, sie muß unabhängig von wirtschaftlichen und politischen Interessen sein, sich mit engmaschigen öffentlichen Untersuchungen einverstanden erklären, eine wissenschaftliche Autorität darstellen und eng mit nationalen wissenschaftlichen Einrichtungen zusammenarbeiten.

Daartoe moet deze autoriteit zich baseren op de best mogelijke wetenschappelijke kennis, onafhankelijk zijn van industriële en politieke belangen, openstaan voor strikte publieke controle, uit wetenschappelijk oogpunt gezaghebbend zijn en nauw samenwerken met nationale wetenschappelijke instanties.


Die Wettbewerbsfähigkeit kann jedoch nicht das einzige Kriterium sein.

Concurrentiekracht mag niet de enige maatstaf zijn.


w