Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unmittelbarer nähe davon » (Allemand → Néerlandais) :

"In der Erwägung, dass die in einem Umkreis von 3 000 Metern im Verhältnis zu den vier Grenzpunkten des Abbaugebiets des Entwurfs vorhandenen Wasserfassungen verzeichnet wurden; dass sich keine davon in unmittelbarer Nähe des geplanten Abbaugebiets befindet;

« Overwegende dat de waterwinningen, aanwezig in een straal van 3 meter tegenover de vier uiterste hoeken van het ontginningsgebied van het project in kaart werden gebracht; dat géén enkele ervan in de onmiddellijke nabijheid van het vooropgestelde ontginningsgebied ligt;


In der Erwägung, dass sich die Regierung in Bezug auf die vorliegende Revision des Sektorenplans ausschliesslich für raumplanerische Ausgleichsmassnahmen entschieden hat; dass die Revision des Sektorenplans in Bezug auf die Ausgleichsmassnahmen im Einklang mit dem o. g. Artikel 46 des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie steht, da sie die Eintragung von 164,7 ha Grund als für die städtebauliche Erschliessung bestimmtes Gebiet und die Eintragung von 171,7 ha Grund als nicht für die städtebauliche Erschliessung bestimmtes Gebiet vorsieht; dass mit der Revision somit die als nicht für die städtebauliche Erschliessung bestimmte eingetragene Fläche grösser ist als die für die städtebauliche Ers ...[+++]

Overwegende dat wat deze herziening van het gewestplan betreft de Regering uitsluitend heeft geopteerd voor planologische compensaties; dat de herziening van het gewestplan voornoemd artikel 46 van de Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie) betreffende compensaties naleeft doordat het de opneming voorziet van 164,7 ha als gebieden bestemd voor bebouwing en van 171,7 ha als gebieden niet bestemd voor bebouwing; dat de herziening bijgevolg meer gebieden opneemt niet bestemd voor bebouwing dan gebieden bestemd voo ...[+++]


Zusammenfassend ist nach Ansicht der Kommission nicht davon auszugehen, dass die Durchführung des Plans zur Ableitung radioaktiver Stoffe aller Art aus der IRAW-CRAM-Anlage für die Lagerung radioaktiver Abfälle, deren Standort sich in unmittelbarer Nähe des nationalen Endlagers für radioaktive Abfälle von Mochovce in der Slowakei befindet, sowohl im normalen Betrieb als auch bei einem Unfall der in den Allgemeinen Angaben betrachteten Art und Größenordnung zu einer unter gesundheitlichen Gesichtspunkten signifikan ...[+++]

Concluderend is de Commissie van mening dat de uitvoering van het plan voor de verwijdering van radioactieve afvalstoffen, in welke vorm ook, uit de IRAW-CRAM-Opslagfaciliteit voor radioactief afval, gelegen naast de Nationale Opslagplaats voor radioactieve afvalstoffen te Mochovce in Slowakije, zowel in normale bedrijfsomstandigheden als bij een ongeval van het type en de omvang als bedoeld in de algemene gegevens, niet het risico doet ontstaan van voor de volksgezondheid significante radioactieve besmetting van het water, de bodem of het luchtruim van een andere lidstaat.


Zusammenfassend ist die Kommission der Ansicht, dass nicht davon auszugehen ist, dass die Durchführung des Plans zur Ableitung radioaktiver Stoffe aller Art aus dem nationalen Endlager für radioaktive Abfälle, das sich in unmittelbarer Nähe des Kernkraftwerks Mochovce in der Slowakei befindet, im normalen Betrieb, nach dem endgültigen Verschluss und bei einem Unfall der in den Allgemeinen Angaben betrachteten Art und Größenordnung zu einer unter gesundheitlichen Gesichtspunkten signifikanten radioaktiven Kontamina ...[+++]

Concluderend is de Commissie van mening dat de uitvoering van het plan voor de lozing van radioactieve afvalstoffen, in welke vorm ook, uit de Nationale Opslagplaats voor radioactieve afvalstoffen, gelegen naast de kerncentrale van Mochovce in Slowakije, gedurende de normale operationele levensduur en na de definitieve sluiting ervan, alsook in het geval van een ongeval van het type en de omvang als bedoeld in de algemene gegevens, niet het risico doet ontstaan van voor de volksgezondheid significante radioactieve besmetting van het water, de bodem of het luchtruim van een andere lidstaat.


Da auf dem Veranstaltungsmarkt für derartige internationale Ereignisse Anbieter von Veranstaltungsstätten und Veranstalter offen miteinander konkurrieren, ist davon auszugehen, dass sich der Betrieb der neuen Arena auf den Wettbewerb und den Handel zwischen Mitgliedstaaten auswirken wird, vor allem in Anbetracht ihres Standortes (in unmittelbarer Nähe zu dem per Auto oder Zug schnell zu erreichenden Südschweden) und der Tatsache, dass weitere Arenen sowohl in Kopenhagen als auch in nahegelegenen Städten (auch in a ...[+++]

Aangezien de markt voor het organiseren van dergelijke internationale evenementen open is voor concurrentie tussen exploitanten van locaties en organisatoren van evenementen, kan ervan worden uitgegaan dat er een effect is op de mededinging en de handel tussen de lidstaten, zeker als men de ligging van de geplande multiarena (per auto of trein vlakbij het zuiden van Zweden) in aanmerking neemt, alsmede het feit dat er andere arena's zijn in Kopenhagen en nabijgelegen steden (ook in andere lidstaten).


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unmittelbarer nähe davon' ->

Date index: 2022-06-04
w