Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ernste und unmittelbare Gefahr
Unmittelbar drohende Gefahr
Unmittelbare Gefahr
Unmittelbare Gefahr eines Schadens
Unmittelbare und längerfristige Gefahr

Vertaling van "unmittelbarer gefahr können " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ernste und unmittelbare Gefahr

ernstig en onmiddellijk gevaar


unmittelbare Gefahr eines Schadens

onmiddellijke dreiging van schade




unmittelbare und längerfristige Gefahr

onmiddelijk of-en na verloop van tijd gevaar


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei unmittelbarer Gefahr können die Schiffe oder schwimmenden Anlagen von Amts wegen ohne vorherige Aufforderung verlagert werden.

Bij onmiddellijk gevaar kunnen de schepen of drijvende installaties van ambtswege zonder voorafgaandelijk ingebrekestelling verplaatst worden.


(1) Bei in mikrobiologischer Hinsicht sehr leicht verderblichen Lebensmitteln, die folglich nach kurzer Zeit eine unmittelbare Gefahrr die menschliche Gesundheit darstellen können, wird das Mindesthaltbarkeitsdatum durch das Verbrauchsdatum ersetzt.

1. Bij levensmiddelen die uit microbiologisch oogpunt zeer bederfelijk zijn en derhalve na korte tijd een onmiddellijk gevaar voor de menselijke gezondheid kunnen opleveren, wordt de datum van minimale houdbaarheid vervangen door de uiterste consumptiedatum.


12. vertritt die Auffassung, dass sich die Strafverfolgungsbehörden das technische Know-how und die ermittlungstechnischen Fähigkeiten aneignen müssen, um dem Problem der Analyse der riesigen Mengen von Abbildungen und sonstigen Darstellungen von Kindesmissbrauch, die verschlüsselt oder im Darknet versteckt zirkulieren, mit neuen hochtechnologischen Kapazitäten begegnen und die per richterlicher Anordnung gesuchten Täter aufspüren und strafrechtlich verfolgen zu können – mit dem Schwerpunkt auf besonders aktive Straftäter, die eine unmittelbare Gefahr ...[+++]r die Integrität eines Kindes darstellen;

12. is van mening dat wetshandhavingsinstanties technische kennis en onderzoeksbekwaamheid moeten verwerven, waardoor zij nieuwe hoogtechnologische capaciteiten kunnen ontwikkelen om de uitdagingen aan te gaan om grote hoeveelheden beelden van kindermisbruik of versleuteld of op het darknet verborgen materiaal te analyseren en de daders tegen wie een gerechtelijk bevel is uitgevaardigd, op te sporen en te vervolgen, waarbij de focus moet liggen op de meest actieve daders die een onmiddellijk gevaar vormen voor de integriteit van een k ...[+++]


Wenn in Bezug auf die in Artikel 10 Absatz 2 genannten Bereiche eines Fahrzeugs Mängel festgestellt werden, gestattet der Prüfer, dass das Fahrzeug benutzt wird, um die nächste Werkstatt zu erreichen, wo diese Mängel behoben werden können, vorausgesetzt, die gefährlichen Mängel sind so weit behoben worden, dass das Fahrzeug diese Werkstatt erreichen kann und es keine unmittelbare Gefahrr die Sicherheit seiner Insassen oder anderer Verkehrsteilnehmer darstellt.

Indien er gebreken worden vastgesteld in de gebieden van een voertuig die zijn genoemd in artikel 10, lid 2, verleent de controleur toestemming om met het voertuig naar de dichtstbijzijnde garage te rijden waar de gebreken kunnen worden verholpen, op voorwaarde dat de gevaarlijke gebreken op zodanige wijze zijn verholpen dat die garage kan worden bereikt en er geen onmiddellijk risico voor de veiligheid van de inzittenden van het voertuig of andere weggebruikers bestaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Bei in mikrobiologischer Hinsicht sehr leicht verderblichen Lebensmitteln, die folglich nach kurzer Zeit eine unmittelbare Gefahrr die menschliche Gesundheit darstellen können, wird das Mindesthaltbarkeitsdatum durch das Verbrauchsdatum ersetzt.

1. Bij levensmiddelen die uit microbiologisch oogpunt zeer bederfelijk zijn en derhalve na korte tijd een onmiddellijk gevaar voor de menselijke gezondheid kunnen opleveren, wordt de datum van minimale houdbaarheid vervangen door de uiterste consumptiedatum.


Besteht keine unmittelbare Gefahrnnen ohne ausdrückliche Erlaubnis des Flaggenstaats keine zusätzlichen Maßnahmen ergriffen werden.

Als er geen direct gevaar is gevonden, hoeven er geen aanvullende maatregelen te worden genomen zonder de uitdrukkelijke toestemming van de vlaggenstaat.


Besteht keine unmittelbare Gefahrnnen ohne ausdrückliche Erlaubnis des Flaggenstaats keine zusätzlichen Maßnahmen ergriffen werden.

Als er geen direct gevaar is gevonden, hoeven er geen aanvullende maatregelen te worden genomen zonder de uitdrukkelijke toestemming van de vlaggenstaat.


(3) Diese Richtlinie gilt nicht für nukleare Risiken oder Umweltschäden oder die unmittelbare Gefahr solcher Schäden, die durch die Ausübung von Tätigkeiten verursacht werden können, die unter den Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft fallen, oder durch einen Vorfall oder eine Tätigkeit verursacht werden, für die die Haftung oder Entschädigung in den Anwendungsbereich einer der in Anhang V aufgeführten internationalen Übereinkünfte, einschließlich etwaiger künftiger Änderungen dieser Übereinkünfte ...[+++]

3. Deze richtlijn is niet van toepassing op nucleaire risico's en milieuschade of de onmiddellijke dreiging dat dergelijke schade ontstaat als gevolg van activiteiten waarop het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie van toepassing is, of als gevolg van een incident of activiteit waarvoor de aansprakelijkheid of schadevergoeding binnen de werkingssfeer valt van een van de in bijlage V genoemde internationale overeenkomsten, met inbegrip van toekomstige wijzigingen van die overeenkomsten.


Nach einer Übergangsfrist von fünf (5) Jahren gilt die Richtlinie für Umweltschäden, die durch die Ausübung sämtlicher beruflicher Tätigkeiten entstanden sind, die eine Umweltverschmutzung verursachen können, sowie für jede unmittelbare Gefahr solcher Schäden aufgrund dieser Tätigkeiten, sofern die Kommission einen entsprechenden Vorschlag gemäß Artikel 20 in der geänderten Fassung vorlegt, der dann vom Rat sowie vom Parlament geändert und angenommen wird.

Na een overgangsperiode van vijf (5) jaar, is deze richtlijn van toepassing op milieuschade als gevolg van de uitoefening van alle beroepsactiviteiten die vervuiling kunnen veroorzaken en op elk onmiddellijk gevaar dat dergelijke schade zich voordoet als gevolg van een van die activiteiten, mits de Commissie overeenkomstig het gewijzigde artikel 20 een desbetreffend voorstel indient, dat vervolgens wordt geamendeerd en goedgekeurd door de Raad en het Parlement.


Bei schweren Notfällen innerhalb der Union oder unmittelbarer Gefahr solcher Notfälle, die grenzüberschreitende Auswirkungen haben bzw. haben können oder bei denen mit Hilfeersuchen von einem oder mehreren Mitgliedstaaten zu rechnen ist, müssen entsprechende Mitteilungen über ein funktionsfähiges Notfall-Kommunikationssystem weitergeleitet werden.

In geval van een ernstige noodsituatie binnen de Unie , of de onmiddellijke dreiging daarvan, die grensoverschrijdende effecten veroorzaakt of kan veroorzaken of die aanleiding kan geven tot een verzoek om bijstand van één of meer lidstaten, is er behoefte aan een meldingsmogelijkheid via een gevestigd noodcommunicatiesysteem.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unmittelbarer gefahr können' ->

Date index: 2022-08-20
w