Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unmittelbarer beteiligt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Waren die unmittelbar zum freien Verkehr abgefertigt werden

goederen welke rechtstreeks tot verbruik worden aangegeven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
36. betont, dass auf die Änderung des Ansatzes hin zu Ländern der Europäischen Nachbarschaftspolitik, die sich aus den Entwicklungen in Nordafrika und dem Mittleren Osten ergibt, die Verhandlungen über eine neue Generation von Aktionsplänen der Europäischen Nachbarschaftspolitik für demokratischen Wandel und demokratische Reformen folgen müssen, die eine eindeutigere Methode des Benchmarking für ihre Bewertung benötigen werden; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass rechtsverbindliche Menschenrechtsklauseln in internationalen Abkommen dadurch mehr Wirksamkeit verliehen werden muss, dass Durchsetzungsmechanismen aufgenommen werden, ...[+++]

36. onderstreept dat de veranderde benadering van de Europese nabuurschapslanden als gevolg van de ontwikkelingen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten moet worden gevolgd door onderhandelingen over een nieuwe generatie ENB-actieplannen inzake democratische transformatie en hervorming ter beoordeling waarvan een duidelijkere benchmarkingmethode vereist is; herinnert er in dit verband aan dat juridisch bindende mensenrechtenclausules in internationale overeenkomsten doeltreffender gestalte dienen te krijgen door de invoering van een handhavingsmechanisme en dat het maatschappelijk middenveld rechtstreeks moet bijdragen aan het proces van ...[+++]


3.5.1" . Ambulanzflüge in medizinischen Notfällen" sind Flüge, die ausschliesslich der medizinischen Nothilfe, bei der es auf die unverzügliche und rasche Beförderung ankommt, dienen, indem medizinisches Personal, medizinische Hilfsgüter einschliesslich Instrumenten, Blutkonserven, Spenderorganen, Arzneimitteln, sowie Kranke oder Verletzte und andere unmittelbar Beteiligte befördert werden.

3.5.1" . Medische noodvluchten" zijn vluchten met het uitsluitende doel het vergemakkelijken van medische noodhulp, als onmiddellijk en snel transport essentieel is, door het vervoeren van medisch personeel, medische hulpmiddelen, met inbegrip van uitrusting, bloed, organen, medicatie, of zieke of gewonde personen en andere direct betrokken personen.


weist darauf hin, dass jeder Flüchtling, der sich an Handlungen beteiligt, mit denen die Sicherheit und die Unabhängigkeit des Gastlandes mittelbar oder unmittelbar bedroht werden, nach Maßgabe der UNHCR-Bestimmungen als Bedrohung der nationalen Sicherheit des Gastlandes betrachtet werden sollte;

erkent dat asielzoekers die deelnemen aan handelingen die de veiligheid en onafhankelijkheid van het ontvangende land al dan niet rechtstreeks in gevaar brengen, overeenkomstig de voorwaarden van de UNHCR, dienen te worden beschouwd als een bedreiging van de nationale veiligheid van dat land;


33. weist darauf hin, dass die Bürger durch die Einführung der "Bürgerinitiative" in den Vertrag von Lissabon die Ausübung der souveränen Macht der Union unmittelbar beeinflussen werden, da sie zum ersten Mal unmittelbar an der Initiierung europäischer Rechtsetzungsvorschläge beteiligt sind; fordert nachdrücklich, dieses neue Instrument auf eine Art und Weise umzusetzen, die die Menschen wirklich zu seiner Verwendung ermutigt, und fordert die Kommission auf, alle Initiativen, die die rechtlichen Kriterien erfülle ...[+++]

33. wijst erop dat de burgers, door de opneming van het "burgerinitiatief" in het Verdrag van Lissabon, rechtstreeks zullen deelnemen aan de uitoefening van de bevoegdheden van de Unie, daar zij voor het eerst rechtstreeks bij het initiëren van Europese wetgevingsvoorstellen worden betrokken; vraagt met aandrang dat dit nieuwe instrument zodanig wordt geïmplementeerd dat de mensen echt worden aangemoedigd om er gebruik van te maken, en roept de Commissie op naar behoren rekening te houden met alle initiatieven die in overeenstemming zijn met de wettelijke criteria;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. weist darauf hin, dass die Bürger durch die Einführung der "Bürgerinitiative" in den Vertrag von Lissabon die Ausübung der souveränen Macht der Union unmittelbar beeinflussen werden, da sie zum ersten Mal unmittelbar an der Initiierung europäischer Rechtsetzungsvorschläge beteiligt sind; fordert nachdrücklich, dieses neue Instrument auf eine Art und Weise umzusetzen, die die Menschen wirklich zu seiner Verwendung ermutigt, und fordert die Kommission auf, alle Initiativen, die die rechtlichen Kriterien erfülle ...[+++]

33. wijst erop dat de burgers, door de opneming van het "burgerinitiatief" in het Verdrag van Lissabon, rechtstreeks zullen deelnemen aan de uitoefening van de bevoegdheden van de Unie, daar zij voor het eerst rechtstreeks bij het initiëren van Europese wetgevingsvoorstellen worden betrokken; vraagt met aandrang dat dit nieuwe instrument zodanig wordt geïmplementeerd dat de mensen echt worden aangemoedigd om er gebruik van te maken, en roept de Commissie op naar behoren rekening te houden met alle initiatieven die in overeenstemming zijn met de wettelijke criteria;


27. weist darauf hin, dass die Bürger durch die Einführung der „Bürgerinitiative“ in den Vertrag von Lissabon die Ausübung der souveränen Macht der Union unmittelbar beeinflussen werden, da sie zum ersten Mal unmittelbar an der Initiierung europäischer Rechtsetzungsvorschläge beteiligt sind; fordert nachdrücklich, dieses neue Instrument auf eine Art und Weise umzusetzen, die die Menschen wirklich zu seiner Verwendung ermutigt, und fordert die Kommission auf, alle Initiativen, die die rechtlichen Kriterien erfülle ...[+++]

27. wijst erop dat de burgers, door de opneming van het "burgerinitiatief" in het Verdrag van Lissabon, rechtstreeks zullen deelnemen aan de uitoefening van de bevoegdheden van de Unie, daar zij voor het eerst rechtstreeks bij het initiëren van Europese wetgevingsvoorstellen worden betrokken; vraagt met aandrang dat dit nieuwe instrument zodanig wordt geïmplementeerd dat de mensen echt worden aangemoedigd om er gebruik van te maken, en roept de Commissie op terdege rekening te houden met alle initiatieven die in overeenstemming zijn met de juridische criteria;


Außerdem glaube ich, dass es für diesen Bereich einfache, aber sichere Regeln geben und dass auch das Europäische Parlament unmittelbar beteiligt werden muss.

Ik geloof dat het belangrijk is dat er in deze materie een gematigde maar tegelijkertijd strakke regelgeving komt, onder meer door het Europees Parlement daar rechtstreeks bij te betrekken.


Da die angefochtene Bestimmung es nur den Inhabern der darin angeführten Diplome erlaubt, die Aufgabe als Berichterstatter unmittelbar auszuführen, hat der Umstand, dass gegebenenfalls Inhaber eines anderen Diploms indirekt an den Arbeiten der Berichterstatter beteiligt werdennnen, nicht zur Folge, dass der Klagegrund einer Grundlage entbehrt.

Nu de bestreden bepaling enkel de houders van de daarin vermelde diploma's toestaat de functie van verslaggever rechtstreeks waar te nemen, heeft het gegeven dat in voorkomend geval houders van een ander diploma indirect bij de werkzaamheden van de verslaggever zouden kunnen worden betrokken, niet tot gevolg dat het middel grondslag mist.


Bei der Vorlage eines Vorhabens gemäß Unterabsatz 1 kann jeder Drittstaat sowie jede außerhalb der Gemeinschaft niedergelassene natürliche oder juristische Person des öffentlichen Rechts oder des Privatrechts, der bzw. die unmittelbar betroffen ist, an der Unterbreitung des betreffenden Vorhabens mit der Maßgabe beteiligt werden, daß er bzw. sie für keinerlei gemeinschaftliche Unterstützung im Rahmen dieser Verordnung in Frage kommt.

In het geval van de indiening van een project overeenkomstig de eerste alinea kunnen elk derde land en elke publiekrechtelijke of privaatrechtelijke natuurlijke of rechtspersoon, gevestigd buiten de Gemeenschap, die daarbij rechtstreeks betrokken zijn, het bewuste project mede-indienen, met dien verstande dat zij geen communautaire bijstand krachtens deze verordening ontvangen.


(5) Vorschlagsberechtigte für Vorhaben des kombinierten Verkehrs sollten nur Mitgliedstaaten und in der Gemeinschaft niedergelassene natürliche oder juristische Personen sein. Allerdings besteht die Möglichkeit, daß unmittelbar betroffene Drittstaaten und außerhalb der Gemeinschaft niedergelassene Personen bei der Vorlage eines Vorhabens beteiligt werden.

(5) Overwegende dat alleen de lidstaten en in de Gemeenschap gevestigde natuurlijke of rechtspersonen een gecombineerd-vervoerproject moeten kunnen indienen; dat derde landen en buiten de Gemeenschap gevestigde personen die rechtstreeks bij een project betrokken zijn, dat project evenwel mede kunnen indienen;




D'autres ont cherché : unmittelbarer beteiligt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unmittelbarer beteiligt werden' ->

Date index: 2025-06-10
w