Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Förderung der geographischen Mobilität
Gerechte Verteilung nach geographischen Gesichtspunkten
In geografischen Daten Tendenzen erkennen
In geographischen Daten Tendenzen erkennen
Klausel der unmittelbaren Vollstreckung
Maßnahme des unmittelbaren Zwangs
Sicherheit einer geografischen Region
Sicherheit einer geographischen Region
Tägliche Abweichung in der geographischen Längsrichtung

Traduction de «unmittelbaren geographischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tägliche Abweichung in der geographischen Längsrichtung

dagelijkse longitudinale uitwijking


Maßnahme des unmittelbaren Zwangs

maatregel van rechtstreekse dwang


Sicherheit einer geografischen Region [ Sicherheit einer geographischen Region ]

regionale veiligheid


in geografischen Daten Tendenzen erkennen | in geographischen Daten Tendenzen erkennen

trends in geografische gegevens vinden


Förderung der geographischen Mobilität

steun voor de geografische mobiliteit


Klausel der unmittelbaren Vollstreckung

beding van dadelijke uitwinning


gerechte Verteilung nach geographischen Gesichtspunkten

billijke geografische verdeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. in der Erwägung, dass die regionalen, aber auch die internationalen Spannungen infolge der Konflikte im Irak und in Syrien sowie im Jemen und in Libyen zunehmen; in der Erwägung, dass religiöse und ethnische Motive zur Durchsetzung von politischen Zielen und Machtinteressen instrumentalisiert werden; in der Erwägung, dass dadurch ein Konfrontationskurs zwischen sunnitischer und schiitischer Bevölkerung droht, der über die unmittelbaren geographischen Grenzen hinausreicht;

E. overwegende dat de conflicten in Irak en Syrië alsook het conflict in Jemen en Libië de regionale en internationale spanningen verscherpen; overwegende dat religieuze en etnische motieven als instrument worden gebruikt voor politieke doeleinden en in machtsverhoudingen; overwegende dat aldus het risico is ontstaan van een confrontatie tussen soennieten en sjiieten die verder reikt dan de onmiddellijke geografische grenzen;


E. in der Erwägung, dass die regionalen, aber auch die internationalen Spannungen infolge der Konflikte im Irak und in Syrien sowie im Jemen und in Libyen zunehmen; in der Erwägung, dass religiöse und ethnische Motive zur Durchsetzung von politischen Zielen und Machtinteressen instrumentalisiert werden; in der Erwägung, dass dadurch ein Konfrontationskurs zwischen sunnitischer und schiitischer Bevölkerung droht, der über die unmittelbaren geographischen Grenzen hinausreicht;

E. overwegende dat de conflicten in Irak en Syrië alsook het conflict in Jemen en Libië de regionale en internationale spanningen verscherpen; overwegende dat religieuze en etnische motieven als instrument worden gebruikt voor politieke doeleinden en in machtsverhoudingen; overwegende dat aldus het risico is ontstaan van een confrontatie tussen soennieten en sjiieten die verder reikt dan de onmiddellijke geografische grenzen;


38. unterstreicht die Notwendigkeit, Projekte des Kurzstreckenseeverkehrs und von Meeresautobahnen im Rahmen eines globaleren Konzepts unter Einbeziehung von Ländern, die zum unmittelbaren geographischen Umfeld Europas gehören, in Betracht zu ziehen; stellt fest, dass hierfür bessere Synergien zwischen Regionalpolitik, Entwicklungspolitik und Verkehrspolitik unverzichtbar sind;

38. onderstreept de noodzaak om kustvaart- en zeesnelwegprojecten in een bredere context te bezien, waarin ook de landen die geografisch tot de onmiddellijke omgeving van Europa behoren, een plaats hebben; wijst erop dat daartoe een betere synergie tussen regionaal beleid, ontwikkelingsbeleid en vervoersbeleid onontbeerlijk is;


9. betont die Bedeutung des Ausbaus des Kurzstreckenseeverkehrs sowie der Binnenschifffahrt auf Flüssen und Seen als einem nachhaltigen Verkehrsmittel, das auch die Anbindung und Entwicklung von Gebieten in Randlage, Inselgebieten und Gebieten in äußerster Randlage verbessern kann; betont die Notwendigkeit einer konzertierten Aktion und von Überlegungen über die besonderen Gegebenheiten der Inselregionen im Verkehrswesen; unterstreicht die Notwendigkeit, Projekte des Kurzstreckenseeverkehrs und von Meeresautobahnen im Rahmen eines globaleren Konzepts unter Einbeziehung von Ländern, die zum unmittelbaren geographischen Umfeld Europas gehö ...[+++]

9. onderstreept dat het van belang is de kustvaart en de binnenvaart op rivieren en meren te ontwikkelen als duurzame vormen van vervoer, die ook de aansluiting en ontwikkeling van de perifere en ultraperifere gebieden en eilanden ten goede kunnen komen; onderstreept de noodzaak van overleg en discussie over de specifieke vervoersrealiteit waarmee de archipelregio's worden geconfronteerd; onderstreept de noodzaak om kustvaart- en zeesnelwegprojecten in een bredere context te bezien, waarin ook de landen die geografisch tot de onmiddellijke omgeving van Europa behoren, een plaats hebben; wijst erop dat daartoe een betere synergie tusse ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. unterstreicht die Notwendigkeit, Projekte des Kurzstreckenseeverkehrs und von Meeresautobahnen im Rahmen eines globaleren Konzepts unter Einbeziehung von Ländern, die zum unmittelbaren geographischen Umfeld Europas gehören, in Betracht zu ziehen; stellt fest, dass hierfür bessere Synergien zwischen Regionalpolitik, Entwicklungspolitik und Verkehrspolitik unverzichtbar sind;

38. onderstreept de noodzaak om kustvaart- en zeesnelwegprojecten in een bredere context te bezien, waarin ook de landen die geografisch tot de onmiddellijke omgeving van Europa behoren, een plaats hebben; wijst erop dat daartoe een betere synergie tussen regionaal beleid, ontwikkelingsbeleid en vervoersbeleid onontbeerlijk is;


A. in der Erwägung, dass die Europäische Union nur eine begrenzte Anzahl einsetzbarer Truppen zu ihrer Verfügung hat und dass sie sich vorrangig um die Wahrung von Frieden und Stabilität auf dem Balkan und in der eigenen unmittelbaren geographischen Nachbarschaft der Europäischen Union bemühen sollte,

A. overwegende dat de Europese Unie maar kan beschikken over een beperkt aantal inzetbare troepen, en dat haar prioriteit vredeshandhaving en stabiliteit in de Balkan en de onmiddellijke geografische omgeving van de Unie moet zijn,


c) " Taktische Verkehrsinformation" : die Information, die die unmittelbaren Navigationsentscheidungen in der tatsächlichen Verkehrssituation und der näheren geographischen Umgebung beeinflusst;

c) " tactische verkeersinformatie" : informatie waarop onmiddellijke navigatiebeslissingen in de actuele verkeerssituatie en de nabije geografische omgeving zijn gebaseerd;


4. Zum unmittelbaren menschlichen Verbrauch bestimmter Importwein, der mit einer geographischen Angabe bezeichnet ist, kann für seine Vermarktung in der Gemeinschaft unter der Voraussetzung der Gegenseitigkeit in die Schutz- und Kontrollregelung gemäß Nummer 3 einbezogen werden.

4. Voor rechtstreekse menselijke consumptie bestemde ingevoerde wijnen met een geografische aanduiding kunnen in de Gemeenschap in de handel worden gebracht indien voor de in punt 3 bedoelde controle- en beschermingsregeling een wederkerige behandeling bestaat.


Nach Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 2494/95 sollte der HVPI auf den Preisen für Waren und Dienstleistungen basieren, die zur unmittelbaren Befriedigung der Verbraucherbedürfnisse im Wirtschaftsgebiet des Mitgliedstaats zum Kauf angeboten werden. Für die Gewichte der HVPI ist eine harmonisierte Definition ihres geographischen und demographischen Erfassungsbereichs erforderlich.

Overwegende dat het GICP ingevolge artikel 3 van Verordening (EG) nr. 2494/95 gebaseerd moet zijn op de prijzen van goederen en diensten die in het economisch gebied van de lidstaat gekocht kunnen worden voor de rechtstreekse bevrediging van de behoeften van de consumenten; dat voor de GICP-gewichten een geharmoniseerde definitie van hun dekking, geografisch en wat de populatie betreft, nodig is;


(1) Eingeführtem, zum unmittelbaren menschlichen Verbrauch bestimmtem Wein, der mit einer geographischen Angabe bezeichnet ist, kann für seine Vermarktung in der Gemeinschaft unter der Voraussetzung der Gegenseitigkeit Kontrolle und Schutz, wie in Artikel 16 der Verordnung (EWG) Nr. 823/87 für Qualitätswein b. A. vorgesehen, zugestanden werden.

1. Ingevoerde wijn die voor rechtstreekse menselijke consumptie is bestemd en waarvoor een geografische aanduiding wordt gebruikt, kan, op voorwaarde van wederkerigheid, met het oog op het in de handel brengen in de Gemeenschap in aanmerking komen voor de controle en bescherming als bedoeld in artikel 16 van Verordening (EEG) nr. 823/87 voor v. q. p. r. d.


w